帶翻譯的常州景點導遊詞英文

來源:瑞文範文網 2.32W

常州,地處長江之南、太湖之濱,是江蘇省省轄市,處於長江三角洲中心地帶,與蘇州、無錫聯袂成片,構成蘇錫常都市圈。下面是本站帶來的常州導遊詞英文,歡迎欣賞。

帶翻譯的常州景點導遊詞英文

Welcome to China, welcome to Changzhou is a warm welcome and sincere salute from a city with 2500 years of civilization, a city with a population of 3.5 million in the process of reform and opening to the rest of the world, a city with so many beautiful scenic.

歡迎來到中國,歡迎來到常州,這裏是一個有着2520xx年文明的城市,一個擁有350萬人口的城市,在改革開放的過程中,一個美麗的風景區,一個城市,一個城市,有着一個人口的城市。

I'm your local guide during your staying in Changzhou, my name is Xu Zhixian,Xu is my family name and Zhixian is my second name which means to be a wise person. For your convenience, you can call me Annie, that's my English name. This is our driver Mr. Wang, his bus number is 's my great honor to be here to provide service to you, my job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your questions, and be your guide, I'll try my best level to "warm the cockles of your heart". We highly appreciate your understanding and co-operation, and whenever you need my help just tell me please, I'm always ready for it, hope you have a pleasant trip with me in Changzhou.

我是你們的導遊在你呆在常州,我的名字是徐知縣,許是我的姓,知縣是我的第二個名字即是一個明智的人。爲了您的方便,您可以叫我安妮,這是我的英文名字。這是我們的司機王先生,他的車是33241號。我很榮幸能在這裏爲您服務,我的工作就是爲你鋪平道路,爲你的福利照顧,盡力回答您的問題,並做你的導遊,我會盡我最大的努力水平,“溫暖的深處你的心”。我們非常感謝您的理解和合作,無論何時你需要我的幫助,請告訴我,我總是準備好了,希望你在常州和我一起愉快的旅行。

Changzhou is a city spreading out in the south of Jiangsu Province, a city of scenic beauty and historical site, it is located in the middle point between Nanjing and Shanghai, with the mighty river up in the north, Taihu Lake to the east, the Maoshan Mountain by the west, and the Tianmu Mountain down to the south. Early in 1985,Changzhou was listed as one of the main cities for tourism development.

常州是一個城市蔓延的蘇南省,美麗的風景和古蹟的城市,它位於南京和上海之間的中間點,與強大的河在北,太湖湖以東,茅山山的西部,和天目山南下。早在1985年初,常州被列爲旅遊發展的主要城市之一。

Changzhou has always been known as a land of fish and rice. It is a part of Jiangnan. For we Chinese people, Jiangnan is a vague geographical name, it refers to the south of lower reaches of the Yangtze River, it's a beautiful landscape of blue hills and green waters and dancing weeping willows and blossoming peach trees, and also the reassuring scene of little bridges across flowing streams lined with households. Moreover, the mere mention of Jiangnan will arouse in our hearts a great deal of poetry, for this part of China have been written great numbers of classical poems. It's a place where flowers and willows flourish, and the home of pleasure and luxury. As an important city, Changzhou is located in Jiangnan. Covering an area of 4375 square kilometers, it has five districts and two country level cities under its jurisdiction, with a population of nearly 3.55 million, of which the city proper covers about 1.8square kilometers, populated by around 2.17 million people. So far as the history is concerned Changzhou can be traced back to over 2500 years ago in the "spring and autumn period".

常州一直被稱爲一個土地的魚和大米。它是江南的一部分。對於我們中國人來說,江南是一個模糊的地理名稱,它指的是長江下游的江南,它是一個美麗的風景,藍色的山丘和綠色的水域和跳舞的哭泣的柳樹和盛開的桃樹,也讓人放心的場景小橋流水的小溪兩旁排隊的家庭。而且,一提起江南就在我們心中喚起了大量的詩歌,這一部分中國已經寫了大量的古典詩詞。這是一個地方,鮮花和柳樹的蓬勃發展,和家庭的快樂和豪華。作爲一個重要的城市,常州位於江南。面積4375平方公里,轄五區兩國轄地級市,人口有近355萬,其中市區面積約1.8square公里,人口約217萬人。就歷史而言,常州可以追溯到2500多年前的“春秋”時期。

History has made Changzhou a place where gathered a galaxy of men of letters, during the initial period of the founding of the Communist Party of China, Qu Qiubai, Zhang Tailei and Yun Daiying were the three outstanding ones from among its leaders. In order to seek for the truth of saving the country and the Chinese nation as well as the lofty ideal of communism contributed their whole hearts and souls to the cause, thus serving an everlasting example for the latecomers to learn from and hold the in esteem. Gong Zizhen, a great poet of the Qing Dynasty said "there are many celebrations in the world but no match can be found for those from Changzhou in southeast China." Surely Changzhou is a place where talents crop up from generation to generation. As above mentioned three are all from Changzhou, they are therefore reputed as the "three outstanding figures of Changzhou".

歷史造就了常州一個地方聚集了銀河的文人,在對中國共產黨成立初期瞿秋白、張太雷和惲代英是三優秀的領導人之間。爲尋求救國真理和中華民族以及共產主義遠大理想貢獻了自己的整個心靈和靈魂的原因,從而爲永恆的例子,後來者學習和保持自尊。龔自珍,一個清代大詩人說:“世界上有許多慶祝活動,但沒有比賽可以發現那些來自常州在中國的西南部。”當然,常州是一個地方的人才會從一代一代。如上所述,三個都來自常州,因此被譽爲“常州的三大傑出人物”。

There are numbers of places of interest for visit in Changzhou, such as Tianning Temple, "No.1 Monastery in Southeast China", the "Submerged Ancient city, a ruined citadel encircled with rings of water left over from the Western Zhou Dynasty, China Dinosaur Park, alias known as Jurassic Period Park of orient, a new symbol for tours in the old dragon city, Chinese Wiring Brush Pagoda, a traditional Park of China and so on. Moreover, Changzhou enjoys one of the most picturesque and enchanting stretches of water course along the Grand Canal from Beijing to Hangzhou,and in addition, there are still some museums in the city, the Tianmu Lake Tourist Resort and the Maoshan Scenic Area in the nearby Jintan county for visitors to enjoy.

有參觀常州的名勝古蹟數,如天寧寺、“東南第一寺”、“海底古城,廢墟的城堡包圍,從西周遺留環水,中華恐龍園,別名稱爲東方侏羅紀公園,在古老的龍城市旅遊的一個新的符號,中國佈線刷塔,一箇中國傳統公園等。此外,常州在杭州至北京的大運河中最爲風景如畫和迷人的水上,此外,還有一些博物館在城市,天目湖旅遊度假區和茅山風景區在附近的金壇縣爲遊客享受。

各位遊客:

歡迎您光臨天寧禪寺遊覽觀光。

唐代詩人杜牧在《江南春絕句》這首詩中,有“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”之句。他描寫的雖是當時的金陵,其實常州東郊一帶,舊時也是寺廟衆多,樓臺處處。隨着時代的變遷,許多寺廟道觀早已灰飛煙滅,唯有天寧寺經1300多年滄桑而久盛不衰。她有許多奇特有趣的東西,欲知詳細情況,且到現場聽我一一介紹。

各位遊客,請看,這金碧輝煌,梵宇琳宮的建築羣,就是聞名四海的天寧寺。與鎮江金山寺、寧波天童寺、揚州高寺並稱爲東南四大叢林。下面先請大家看山門對面照壁上的“龍城象教”四個大字。這是乾隆皇帝御筆題寫的。龍城是常州的別稱,象教便是指的佛教。現在我們到天王殿去拜會四大天王。 四大天王是佛教的護法天神,俗稱“四大金剛”。身着青袍,手捧琵琶的叫“東方持國天王”;身着青袍,手拿寶劍的是“南方增長天王”;身穿紅袍,手中纏繞一龍的是“西方廣目天王”;身着綠袍,右手執寶幢(俗稱傘),左手握銀鼠者是“北方多聞天王”。他們各護一方天下,使佛法不受干擾或侵犯。其形象與古典小說《封神演義》第四十回上描寫的魔禮海、魔禮青、魔禮紅、魔禮壽的神態、法術、神通是大體一致的。他們手中所持的物件,稱爲“法寶”,用以鎮妖祛邪,制服敵對,以保國泰民安,風調雨順。風,指寶劍的鋒,以保護衆生;調,指琵琶,用音樂來教化、愉悅民衆;雨,指寶傘,以制服羣魔;順,指龍,以維護安定,保護世界和平。

步出天王殿,是“田”字形的四合大院,兩座羅漢堂分列東西,形成四角等邊的四個配殿:文殊殿、普賢殿、觀音殿、地藏殿。將這四大菩薩同塑一寺,各居其顯靈說法的道場,是象徵中國佛教四大名山--山西五臺山、四川峨眉山、浙江普陀山、安徽九華山。所以佛教信衆認爲凡到天寧寺進過香的人,就好比參拜過四大佛山了。

東西兩廂羅漢堂的羅漢分坐四排,每尊身高一米左右,全身貼金。請各位注意:羅漢堂裏還有兩位尊貴的陪客--濟顛和瘋僧。

常州天寧寺還有兩件天文科學儀器,是各地寺院所絕無僅有的。它就是放置在大雄寶殿丹墀兩側,東面像石碑式樣豎着的叫“面東西日晷”;西首像檯面模樣平臥的叫“平面日晷”。

現在請各位到天寧寺最爲雄偉莊嚴的殿宇--大雄寶殿去觀光。我不想細說,只向大家說大雄寶殿特色的五個字:高、粗、多、奇、巧。

現在請各位移步到大殿背後,朝拜彩塑海島觀世音。這個大型彩塑羣像,俗稱“望海觀音”。羣像的中心人物是赤着雙腳,立在鰲頭上的觀音。她手持楊枝淨水瓶,內裝神奇的甘露,用以救人百病,表現出“普渡衆生“的風範。左邊侍立着雙手捧有寶珠的是龍女;右邊向觀音合十參拜的是善財童子。觀音左邊騎青獅的是文殊菩薩,右邊騎白象的是普賢菩薩。最高處是一米高的“雪山太子”,即釋迦牟尼雪山苦修6年的場景。

天寧寺還有從緬甸、泰國請來的玉佛、銅佛,有1990年新建的放生池,現在又在寺後興建13層的天寧佛塔。天寧寺和尚的梵唄唱誦曾晉京表演,在港臺地區也很受尊重。這些都說明了天寧寺的地位和聲望。相信她的建設和發展必定會與時俱進,越來越好,也歡迎各位與您的親朋好友下次再來。

中華恐龍園坐落在常州新區現代旅遊休閒區。園區一期投資3億人民幣,佔地500畝。經過兩年多的建設。中華恐龍園目前已初具規模,形成了個具特色、相互襯托的四大塊旅遊休閒功能區,憑藉出衆的創意設計、領先的技術手段、新穎的藝術效果營造了中國規模較大的主體樂園。

中華恐龍園的主體建築,外觀充分運用現代仿生建築語言,三隻高揚的龍頭近似三條恐龍在竊竊私語,一條豐盈巨碩的恐龍龍體呈現出了大寫意的造型。全館總面 積逾20xx0平方米。龍首最高處達71米。館體穹頂最高處達36米,這在國內旅遊建築史上是絕無僅有的。中華恐龍館以其宏大的氣勢和別具一格的建築語 言,成爲了常州旅遊的標誌性建築。

中華恐龍館共分展示、遊樂、科研三大功能區,館內陳列有永川龍、馬門溪龍、山東龍、巴刻龍、霸王龍 等36架各個地質年代的恐龍化石骨架,中華龍鳥化石以其珍貴的學術研究價值已成爲恐龍館的鎮館之寶。各展示廳通過邏輯路線,互相關聯,運用高科技聲、光、 電以及影視成像、卡通動畫、網絡遊戲、科技製作等手段,是中華恐龍館突破了傳統的"博物"觀念;設計師以生物演變史爲背景,重點突出恐龍從生存、繁衍、演 化直至毀滅的發展歷程,揭示出人類必須保護生態、保護環境這一生態主體;別具匠心的運用瀑布、山岩、海洋、叢林、洞窟等仿真手段,再現古地質年代特有的生 存環境,由此構築各展廳獨特的藝術氛圍,此外,模仿美國好萊塢影城侏羅紀公園的“穿越侏羅紀”和48座6維立體動感電影“恐龍毀滅”等使全館成爲集博物、 科普、觀賞、遊樂、動感參與爲一體的現代新型恐龍博物館。

園區西部、南部及恐龍館的東部合理佈置了20餘項風行國內外的大中型遊樂設備,命名爲“歡樂世界”。這些遊樂設備的引進,使遊客在參觀恐龍館之餘盡情享受現代樂園的歡娛,對博物館靜態的遊覽形式作了充分必要的補充。

結合恐龍館南部高低起伏的地形,我們設置了一片小巧別緻的植物園。植物園內綠樹成陰、鳥語花香、種類各異的樹木花草點綴着淺水區、觀魚池、燒烤區、居 樹、恐龍山探險、小鳥表演、鱷魚池、翼龍表演舞臺等新穎別緻的娛樂表演項目,該植物園的建成將更好的優化恐龍館的周邊環境,爲日後樂園的規模經營提供良好 的前景。

緊靠中華恐龍館北部,臺灣飛宏開發股份有限公司投資建設了一座高檔的休閒娛樂場館,建有以高爾夫練習場、會館設施爲主導的集“商務、活動、休閒”三大功能爲一體的健康休閒中心。恐龍園與三九高科技公司合作開發的大型娛樂項目---太空月光城坐落於恐龍館的觀光廳。

結合旅遊產業“吃、住、行、遊、購、娛”的六大要素,中華恐龍園有限公司設置了旅遊商業一條街。專業經營餐飲、紀念品售賣等旅遊商業活動;此外,圍繞恐 龍主題及館內各廳次主題的各類專業展示和大型文藝演出,已經在園內上演,成爲一連串抑揚頓挫的音符,不斷延續恐龍園這一景點的的生命活力,同時也爲常州現 代旅遊休閒區的啓動開發作了充分的準備。

中華恐龍館創意的新穎獨特、“歡樂世界”的激情沸騰、飛宏國際聯誼中心的高雅精緻、加之植物園小橋流水、曲徑通幽的優美環境,已成爲華東旅遊一道新的風景線。

熱門標籤