版權合同十篇

來源:瑞文範文網 7.4K

版權合同 篇1

說明:這個合同適用於直接從外國出版社購買翻譯版權,由被許可方負責製作的情形。付款按約定的印數一次性支付。

版權合同十篇

本合同於_______年____月____日由___________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱爲出版者)與___________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權所有者)雙方簽訂。

版權所有者享有___________(作者姓名))(以下簡稱作者)所著_______(書名)第____版的版權(以下簡稱作品),現雙方達成協議如下:

1.根據本協議,版權所有者授予出版者獨家許可,准許其以該出版社的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、製作、出版該作品中文(簡體)版____冊(以下簡稱翻譯本),限在中華人民共和國大陸發行,不包括香港和澳門。未經版權所有者的書面同意,出版者不能複製版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁。本協議授予的權利不及於該作品的其他後續版本。

2.對於出版____冊翻譯本的權利,出版者應按照第18條的規定一次性支付版權所有者費用,版稅按翻譯本定價的百分之____計算,並以下列方式支付:

(1)合同簽訂時支付_______美元;

(2)翻譯本出版時或_______日期之前支付_______美元,以時間早者爲準;

如果在該協議履行期間,出版者有任何過錯,此款項不予退還。

如果出版的翻譯本實際價格高於原估價,版權所有者將按一定比例提高收費,相當於翻譯本定價增加的部分,該費用於出版時支付。

3.直至版權所有者收到第2條所列款項,本協議生效。

4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,並將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意後,出版者方可印刷。

5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可,並應當爲這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權所有者纔會向出版者提供生產資料用於複製該作品中包含的插圖。

6.出版者就確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質量,儘可能達到最高標準。

可供選擇的表述:

如需要,版權所有者負責取得原作品中第三方控制的版權資料的使用許可。對於獲得這些許可而支付的費用,由版權所有者再向出版者收取額外的行政管理費,具體事宜由雙方另行協商。直到版權所有者獲得許可,他纔會向出版者提供生產資料用於複製該作品中包含的插圖。

7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,並在扉頁背面註明下列版權聲明:“_______(原書版權詳細信息)”以及下列聲明:“此_______(書名)的翻譯版由_______(外國出版社名稱)許可出版”。出版者也將對翻譯文本進行版權聲明。

8.翻譯本出版後,出版者應向版權所有者提供_______本免費樣書,並說明該翻譯本的實際出版日期和定價。

9.如果出版者未能在_______日期前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項不受影響。

10.未事先徵得版權所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。

11.如果本合同中所規定的款項逾期3個月仍未支付,授予予的許可將立刻失效,轉讓的任何權利將收歸版權所有者,而無需進一步通知。

12.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據英國法律該作品決不會侵害任何現存版權,或違背任何現存協議,該作品中不含有任何內容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權所有者應給予賠償。

13.未得到版權所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。

14.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由版權所有者保留。

15.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批准,在中華人民共和國範圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯該翻譯本版權的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。

16.當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者應當通知版權所有者,則所有權收歸版權所有者,除非雙方達成協議,出版者則享有優先權對該翻譯本進行重印;但在得到版權所有者的書面同意或達成協議前,出版者不得自行重印。

17.如果出版者宣佈破產,或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫的地址)後的一個月內仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。

18.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按支付當天匯率以英鎊/美元支付,不得以兌換或代辦費爲由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至___________(外國出版社財務部門的名稱和地址),或直接通過銀行轉達賬,匯至版權所有者的賬號___________(外國出版社銀行的名稱與地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明並提供相應代扣稅憑證。

19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經濟與貿易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者採取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場範圍外發行。

20.(1)如果版權所有者全部或部分業務被收購,版權所有者可以不經出版者的同意轉讓本合同。

(2)本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關事宜達成的所有的口頭的、書面的協議與承諾,除經雙方書面協商,不得改變。

(3)只有出版者在本合同制定之日____星期之內簽字,本合同才被視爲具有法律效力。

出版者代表簽字:______________________

版權所有者代表簽字:__________________

合同註解

序言

這部分給出了合同雙方的名稱和地址,以及翻譯作品的詳細資料。對於一部很快會被修訂的非小說作品,西方出版社通常會將版權許可僅限於當前版本。

第1條

這一條說明了被授予的專有權在語言、地域和印數等方面的規定;以圖書形式出版該作品的權利,從技術上這就排除了外國出版社單獨授予其他出版社中文圖書俱樂部版權(參見第5章“附加權利”中對中國圖書俱樂部現狀的描述)。如果權利限定以精裝或平裝、二者之一的圖書形式出版,這就使版權所有者可以自由將另一種裝幀形式許可另一家出版社,儘管該另一家出版社要面臨使用中文譯本的問題。如果市場可以保證兩種版本的出版,那更可取的做法是,首要的被許可方獲得圖書出版權,並通過修改第10條的規定,要求有權將另一種裝幀形式的出版權再許可另一家中國出版社。然而,本書寫作之時,中國圖書市場的低定價大概不能保證兩種不同定價版本的存在。

本條的表述限制了中國出版社未經許可使用原書的封面設計,這是因爲封面圖像可能來自外部版權資料。如果不存在這個問題,且被許可方希望使用原書同樣的設計,本條表述可以修改。

被許可方是否應當以自己的名義出版或與原出版社聯合出版,這個問題很重要。實踐中有多種情況:一些出版社非常看重自己的名稱(如:美國微軟對其計算機軟件),可能會明確要求被許可方使用其標識;另一些可能不希望其標識被使用,因爲翻譯版本可能被認爲是某種形式的合資。一些出版社爲使用其名稱收取一定費用或額外的版稅。因此在簽訂合同之前澄清這個問題是很重要的,如果許可方明確要求以聯合名義出版,則本條的表述將被修正。

第2條

這一條說的是付款;一次性付款是根據約定即數和中文版定價基礎上的版稅百分比;中國目前有一個固定的圖書定價體制。以本合同爲例,付款一般分兩次付清,第一次在合同簽訂時,第二次是在出版之日或約定的“最後日期”。這個日期一般是翻譯本的預計出版日期,這意味着款項應當在該日期支付,即使翻譯本還沒有出版;這是對快速出版的刺激。

像付款貨幣種類一樣(見第18條),付款的時間和比例當然可以協商。如果中國出版社認爲所有付款數額以美元表示比較容易支付,而如果美元又不是該國流通貨幣,就必須與外國出版社協商。

如果中國出版社違約,付款就被沒收。還有一條規定,如果圖書最終定價高於談判時的估價,應按比例提高一次性付款,如果價格上漲,這是一個重要因素。

第3條

只有首筆款項被支付,本合同才發生法律效力。

第4條

本條旨在確保翻譯應由一名合格的譯者準確的翻譯。未經許可不得修改,這樣使外國出版社能夠控制修改情況;爲使本書更符合中國市場,作者對省略或增加資料沒有異議。這種修改應當在談判之初儘早提出,以便許可方與作者就這些修改商議。這條還規定外國出版商可以要求一份譯稿以審查批准。必須提到的是,中國出版社提出的任何政治性的修改都可能危及此次交易--如果作者認爲這些審查是無法接受的。

第5條

許多西方圖書包含插圖或其他外部資料的引文。中國出版社應與國外出版社認真核對,根據本合同整體許可,這些資料是否可以自動再次使用,或者再次使用必須獲得同意並另外付費。在提供複製軟片前,“再次清理”外部版權所有者(如商業圖片代理商和博物館等)對這些資料版權的許可,遵守合同,這是非常重要的。

本條規定“再次清理”版權的責任和付款義務由中國出版社承擔,外國出版社則必須清楚地提供外部版權所有者的名單和地址及其所控制的版權資料;然而他們無法爲中國出版社提供“再次清理”版權費用的具體信息,因爲這曲單個版權所有者確定。有些外國出版社也許會代表被許可方進行版權的“再次清理”,但可能會收取許可費及一定手續費。合同樣本中提供了另一種規定的表述,以供選擇。

第6條

這條要求根據當地條件,翻譯本的製作質量要儘可能達到最高標準。

第7條

原作者的姓名必須得到適當的認可;原版圖書的版權信息必須印在扉頁背面並對原出版社予以承認。這是有必要的,因爲版權行也許是作者的名字。由於目前根據英國法律對作者主張其精神權利的規定,一些英國出版社可能要求被許可方做下列聲明:“根據1988年版權、設計和專利法案,(作者)在此聲明其享有精神權利。”中國出版社還需要註明其對中文文本的版權所有聲明。

第8條

這條規定翻譯本出版後應免費送給外國出版社的樣書的數量,並提供出版日期和最終定價等具體信息;萬一定價提高而需補付版稅,這是有必要的(見第2條)。

第9條

本條規定了一個現實的出版時間。實踐中,如果中國出版社確有原因延誤了出版,並適當提前通知,大多數出版社會考慮延長期限;但是,定期更新版本的圖書(如教材)出版社很可能會擔心中文版的出版是否耽誤,原書新版本是否即將出版,所以他們希望協商將許可轉到新版本。

第10條

第1條已將授權限定爲圖書形式;轉讓中文版的附屬權利被自動排除。如果像平裝本或俱樂部圖書出版權等附加權利被授予,它們必須在談判最初階段討論,任何版權收入以何種比例與外國出版社分配都應達成協議。

第11條

合同可以因爲逾期不付款而被取消。一些西方出版社和代理商也許會對逾期未付金額收取利息作爲對逾期付款的處罰。

第12條

這一條是對中國出版社的保證和損失補償條款。這項保證是根據英國法律而作出,因爲我們不能指望英國出版社瞭解中國立法的具體情況。關於立法的表述要根據不同的版權許可國家而調整,如美國、德國等。

第13條

未經國外出版社的事先同意,本許可不得轉讓。

第14條

許可僅限於第1條中列出的權利。

第15條

中國法規要求被許可方到中國國家版權局登記許可合同,此程序至少需7個工作日向那些不熟悉中國版權許可的外國出版社解釋這一點,是明智的。版權登記使中國被許可方能夠對在中國市場同一選題的任何未獲授權版本提起訴訟,並得到中國國家版權局的幫助(更多信息見第7章“版權登記程序”)。

第16條

因爲許可僅限定出版一定數量的版本,該條規定了雙方可協商續約。如果一本書成功且要重印,許可方可能希望就下一次印刷商談新一輪的付款,版稅纔會比第一次印刷高。

第17條

這條說明了合同取消的幾種情況:被許可方破產或違約。很少有西方出版社會自動提供一條相應的適用於他們自己的條款--如果許可方破產或違約,該合同取消;但這可以被要求。

第18條

本條規定了匯款的實際操作;付款貨幣種類應與國外出版社約定。一些出版社可能希望在本條中插入收款部門的準確信息;大型出版社有專門版稅部門,可能位於總公司之外的不同地址。如果是通過文字作品代理商獲得版權並付款,那麼有必要插入此代理商的名稱和地址等信息,並說明該代理商的委託費已被扣除。需要提供銀行扣稅文件,以便外國出版社能在自己國家要求歸還已扣除的企業所得稅。是否應對版稅付款扣稅取決於中國與該許可方國家適用的稅收協定,如果有必要的話在本書寫作之時,對英國出版社授予中國出版社版權的版稅收入,中國先扣除5%的營業稅,然後再就此餘額扣除10%的所得稅。支付公司稅的英國出版社可以通過從他們每年繳納的公司稅中抵扣所扣所得稅,但無法重新獲得營業稅。

第19條

這一條說明本合同在中國法律下執行,適用中國仲裁程序。這種規定是與衆不問的,因爲在世界版權許可中的慣例是適用版權輸出方國家法律,也可能遭到不熟悉中國市場的西方出版社的反對。尤其是美國出版社經常要求合同應當受他們公司所在國家的法律約束。

第20條

當許可方的全部或部分業務被收購時,本條允許許可方轉讓許可合同,這在西方是經常發生的。本條還規定該合同必須在指定期限內簽訂--西方出版社之間一般爲6個星期,但對中國的許可也許12個星期更合適,因爲中國被許可方要辦理許多登記手續。

版權合同 篇2

甲方(買斷方):

電話:

乙方(出售方):

作詞:

作曲:

電話:

爲了繁榮文化市場,促進優秀音樂作品與表演者迅速走向市場。甲乙雙方根據中華人民共和國法律、法規,在平等、互利的`基礎上,經相互協商就乙方創作(作詞/作曲)歌曲作品(以下簡稱“該作品”)就乙方獨家終身授權甲方使用乙方所創作的原創歌曲一事,,特簽署合同如下:

一、乙方以專有許可的方式有償轉讓甲方獨家在全球永久專有乙方作品(作詞/作曲)的全部著作權/鄰接權及其相關權利。如果出現詞曲版權糾紛,由乙方承擔。

二、乙方保證對其向甲方提供該作品享有完整、有效的著作權;該作品乃未公開發表、發行之全新原創音樂作品,絕未侵犯任何第三人之權利。

三、乙方先前不曾、本合同簽署後也保證不會就本合同作品另對他人作與本合同相同或相似之授。

四、甲方發表該作品時,乙方享有作詞/作曲署名權,乙方可以在發行自己作品集時使用併發行該作品。

五、甲方有權根據著作權法規定之全部使用方式使用該作品,包括但不限於:錄音、錄像、演唱、公開表演、製作並彙編錄音錄像製品權;改編權;授權他人或自行出版、複製、發行、出租該錄音錄像製品權;使用該作品攝製電影及音樂電視片並授權他人放映權;使用該作品製作電視及廣播節目並授權他人廣播權;使用該作品製作廣告節目並授權他人發佈權;授權他人用於信息網絡傳播、移動數據業務、新媒體業務以及隨着未來科技的發展所產生的新的使用作品的種類使用合同作品。

六、甲方有權以自己的名義追究任何侵犯《本合同》項下權利的行爲;所發生的費用由甲方承擔,所獲得的收益和補償由甲方享有;乙方應提供必要的協助。

七、作品著作權費及利益分成:

1甲方付給乙方的版權轉讓費用。

2自簽訂之日起合同生效。甲方需在簽訂後三個工作日內將轉讓費用匯入乙方指定帳戶如下:

八、雙方均應維護合約內容的保密,不得公開給第三者知道。

九、雙方均不得違約,否則違約方應賠償守約方相關的經濟損失。

十、雙方因履行本合同或與本合同有關的一切爭議,應由雙方通過友好協商解決。如經雙方協商不成,任何一方可在甲方所在地人民法院提起訴訟。

十一、本合同一式兩份。兩份合同具有同等法律效力。

甲方:乙方(簽名/手印):

身份證號碼:作詞:身份證號碼:

代表人:

作曲:身份證號碼:

日期:日期:

版權合同 篇3

版權合同 說明:這個合同適用於直接從外國出版社購買翻譯版權,由被許負責製作的情形。付款按約定的印數一次性支付。  本合同於________年____月____日由___________(中國XX名稱、地址)(以下簡稱爲出版者)與___________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權所有者)雙方簽訂。  版權所有者享有___________(作者姓名))(以下簡稱作者)所著_______(書名)第____版的版權(以下簡稱作品),現雙方達成協議如下:  

1.根據本協議,版權所有者授予出版者許可,准許其以該出版社的名義,以圖書形式(簡精裝)翻譯、製作、出版該作品中文(簡體)版____冊(以下簡稱翻譯本),限在中華人民共和國發行,不包括香港和澳門。未經版權所有者的書面同意,出版者不能複製版權所有者對該作品的封面設計,也不能使用版權所有者的標識、商標或版權頁。本協議授予的權利不及於該作品的其他後續版本。  

2.對於出版____冊翻譯本的權利,出版者應按照第18條的規定一次性支付版權所有者費用,版稅按翻譯本定價的百分之____計算,並以下列方式支付:  

(1)合同簽訂時支付_______美元;  

(2)翻譯本出版時或____日期之前支付_______美元,以時間早者爲準;  如果在該協議履行期間,出版者有任何過錯,此款項不予退還。  如果出版的翻譯本實際價格高於原估價,版權所有者將按一定比例提高收費,相當於翻譯本定價增加的部分,該費用於出版時支付。  

3.直至版權所有者收到第2條所列款項,本協議生效。  

4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,並將譯者的名字和資歷報告給版權所有者。未得到版權所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權利,在其同意後,出版者方可印刷。  

5.如需要,翻譯本出版者應取得原作品中

第三方控制的版權資料的使用許可,並應當爲這些許可或權利支付費用。直到版權所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權所有者纔會向出版者提供生產資料用於複製該作品中包含的插圖。  

6.出版者就確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質量,儘可能達到標準。  可供選擇的表述:  如需要,版權所有者負責取得原作品中

第三方控制的版權資料的使用許可。對於獲得這些許可而支付的費用,由版權所有者再向出版者收取額外的行政管理費,具體事宜由雙方另行協商。直到版權所有者獲得許可,他纔會向出版者提供生產資料用於複製該作品中包含的插圖。  

7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,並在扉頁背面註明下列版權聲明:“_______(原書版權詳細信息)”以及下列聲明:“此_______(書名)的翻譯版由_______(外國出版社名稱)許可出版”。出版者也將對翻譯文本進行版權聲明。  

8.翻譯本出版後,出版者應向版權所有者提供_______本樣書,並說明該翻譯本的實際出版日期和定價。  

9.如果出版者未能在____日期前出版該翻譯本,該合同中的所有授權將由版權所有者收回,而出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項不受影響。  

10.未事先徵得版權所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權利。  1

1.如果本合同中所規定的款項逾期3個月仍未支付,授予予的許可將立刻失效,轉讓的任何權利將收歸版權所有者,而無需進一步通知。  1

2.版權所有者應向出版者保證其有權利和能力簽訂本合同,根據英國法律該作品決不會侵害任何現存版權,或違背任何現存協議,該作品中不含有任何內容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權所有者應給予賠償。  1

3.未得到版權所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權許可轉讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。  1

4.除本合同中明確授予出版者的權利外,該作品的其他所有權利由版權所有者保留。  1

5.出版者應將翻譯本的詳細情況向中國國家版權局登記以得到正式批准,在中華人民共和國範圍內依相應法規盡一切努力保護翻譯本的版權。出版者還同意對侵犯該翻譯本版權的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。  1

6.當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者應當通知版權所有者,則所有權收歸版權所有者,除非雙方達成協議,出版者則享有優先權對該翻譯本進行重印;但在得到版權所有者的書面同意或達成協議前,出版者不得自行重印。  1

7.如果出版者宣佈破產,或不遵守本合同的任何規定,且在接到版權所有者書面通知(用掛號信寄到本合同

第一段所寫的地址)後的一個月內仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權許可將收歸版權所有者,而不影響出版者向版權所有者支付的或應付的任何款項。  1

8.本合同規定的應付給版權所有者的款項都應按支付當天匯率以英鎊美元支付,不得以兌換或代辦費爲由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至___________(外國出版社財務部門的名稱和地址),或直接通過銀行轉達賬,匯至版權所有者的賬號___________(外國出版社銀行的名稱與地址)。如果出版社依法應扣稅,他們應聲明並提供相應代扣稅憑證。  1

9.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經濟與貿易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權所有者採取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場範圍外發行。  20.

(1)如果版權所有者全部或部分業務被收購,版權所有者可以不經出版者的同意轉讓本合同。  

(2)本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關事宜達成的所有的口頭的、書面的協議與承諾,除經雙方書面協商,不得改變。  

(3)只有出版者在本合同制定之日____星期之內簽字,本合同才被視爲具有法律效力。 出版者代表簽字:______________________版權所有者代表簽字:__________________ 合同註解  序言  這部分給出了合同雙方的名稱和地址,以及翻譯作品的詳細資料。對於一部很快會被修訂的非小說作品,西方出版社通常會將版權許可僅限於當前版本。  第1條  這一條說明了被授予的專有權在語言、地域和印數等方面的規定;以圖書形式出版該作品的權利,從技術上這就排除了外國出版社單獨授予其他出版社中文圖書俱樂部版權(參見第5章“附加權利”中對中國圖書俱樂部現狀的描述)。如果權利限定以精裝或平裝、二者之一的圖書形式出版,這就使版權所有者可以自由將另一種裝幀形式許可另一家出版社,儘管該另一家出版社要面臨使用中文譯本的問題。如果市場可以保證兩種版本的出版,那更可取的做法是,首要的被許獲得圖書出版權,並通過修改第10條的規定,要求有權將另一種裝幀形式的出版權再許可另一家中國。然而,本書寫作之時,中國圖書市場的低定價大概不能保證兩種不同定價版本的存在。  本條的表述限制了中國未經許可使用原書的封面設計,這是因爲封面圖像可能來自外部版權資料。如果不存在這個問題,且被許希望使用原書同樣的設計,本條表述可以修改。  被許是否應當以自己的名義出版或與原出版社聯合出版,這個問題很重要。實踐中有多種情況:一些出版社非常看重自己的名稱(如:美國微軟對其計算機軟件),可能會明確要求被許使用其標識;另一些可能不希望其標識被使用,因爲翻譯版本可能被認爲是某種形式的合資。一些出版社爲使用其名稱收取一定費用或額外的版稅。因此在簽訂合同之前澄清這個問題是很重要的,如果許明確要求以聯合名義出版,則本條的表述將被修正。  第2條  這一條說的是付款;一次性付款是根據約定即數和中文版定價基礎上的版稅百分比;中國目前有一個固定的圖書定價體制。以本合同爲例,付款一般分兩次付清,

第一次在合同簽訂時,

第二次是在出版之日或約定的“最後日期”。這個日期一般是翻譯本的預計出版日期,這意味着款項應當在該日期支付,即使翻譯本還沒有出版;這是對快速出版的刺激。  像付款貨幣種類一樣(見第18條),付款的時間和比例當然可以協商。如果中國認爲所有付款數額以美元表示比較容易支付,而如果美元又不是該國流通貨幣,就必須與外國出版社協商。  如果中國違約,付款就被沒收。還有一條規定,如果圖書最終定價高於談判時的估價,應按比例提高一次性付款,如果價格上漲,這是一個重要因素。  第3條  只有首筆款項被支付,本合同才發生法律效力。  第4條  本條旨在確保翻譯應由一名合格的譯者準確的翻譯。未經許可不得修改,這樣使外國出版社能夠控制修改情況;爲使本書更符合中國市場,作者對省略或增加資料沒有異議。這種修改應當在談判之初儘早提出,以便許與作者就這些修改商議。這條還規定外國出版商可以要求一份譯稿以審查批准。必須提到的是,中國提出的任何政治性的修改都可能危及此次交易--如果作者認爲這些審查是無法接受的。  第5條  許多西方圖書包含插圖或其他外部資料的引文。中國應與國外出版社認真核對,根據本合同整體許可,這些資料是否可以自動再次使用,或者再次使用必須獲得同意並另外付費。在提供複製軟片前,“再次清理”外部版權所有者(如商業圖片代理商和博物館等)對這些資料版權的許可,遵守合同,這是非常重要的。  本條規定“再次清理”版權的責任和付款義務由中國承擔,外國出版社則必須清楚地提供外部版權所有者的名單和地址及其所控制的版權資料;然而他們無法爲中國提供“再次清理”版權費用的具體信息,因爲這曲單個版權所有者確定。有些外國出版社也許會代表被許進行版權的“再次清理”,但可能會收取許可費及一定手續費。合同樣本中提供了另一種規定的表述,以供選擇。  第6條  這條要求根據當地條件,翻譯本的製作質量要儘可能達到標準。  第7條  原作者的姓名必須得到適當的認可;原版圖書的版權信息必須印在扉頁背面並對原出版社予以承認。這是有必要的,因爲版權行也許是作者的名字。由於目前根據英國法律對作者主張其精神權利的規定,一些英國出版社可能要求被許做下列聲明:“根據________年版權、設計和專利法案,(作者)在此聲明其享有精神權利。”中國還需要註明其對中文文本的版權所有聲明。  第8條  這條規定翻譯本出版後應送給外國出版社的樣書的數量,並提供出版日期和最終定價等具體信息;萬一定價提高而需補付版稅,這是有必要的(見第2條)。  第9條  本條規定了一個現實的出版時間。實踐中,如果中國確有原因延誤了出版,並適當提前通知,大多數出版社會考慮延長期限;但是,定期更新版本的圖書(如教材)出版社很可能會擔心中文版的出版是否耽誤,原書新版本是否即將出版,所以他們希望協商將許可轉到新版本。  第10條  第1條已將授權限定爲圖書形式;轉讓中文版的附屬權利被自動排除。如果像平裝本或俱樂部圖書出版權等附加權利被授予,它們必須在談判最初階段討論,任何版權收入以何種比例與外國出版社分配都應達成協議。  第11條  合同可以因爲逾期不付款而被取消。一些西方出版社和代理商也許會對逾期未付金額收取利息作爲對逾期付款的處罰。  第12條  這一條是對中國保證和損失補償條款。這項保證是根據英國法律而作出,因爲我們不能指望英國出版社瞭解中國立法的具體情況。關於立法的表述要根據不同的版權許可國家而調整,如美國、德國等。  第13條  未經國外出版社的事先同意,本許可不得轉讓。  第14條  許可僅限於第1條中列出的權利。  第15條  中國法規要求被許到中國國家版權局登記許可合同,此程序至少需7個工作日向那些不熟悉中國版權許可的外國出版社解釋這一點,是明X的。版權登記使中國被許能夠對在中國市場同一選題的任何未獲授權版本提起訴訟,並得到中國國家版權局的幫助(更多信息見第7章“版權登記程序”)。  第16條  因爲許可僅限定出版一定數量的版本,該條規定了雙方可協商續約。如果一本書成功且要重印,許可能希望就下一次印刷商談新一輪的付款,版稅纔會比

第一次印刷高。  第17條  這條說明了合同取消的幾種情況:被許破產或違約。很少有西方出版社會自動提供一條相應的適用於他們自己的條款--如果許破產或違約,該合同取消;但這可以被要求。  第18條  本條規定了匯款的實際操作;付款貨幣種類應與國外出版社約定。一些出版社可能希望在本條中插入收款部門的準確信息;大型出版社有專門版稅部門,可能位於總公司之外的不同地址。如果是通過文字作品代理商獲得版權並付款,那麼有必要插入此代理商的名稱和地址等信息,並說明該代理商的委託費已被扣除。需要提供銀行扣稅文件,以便外國出版社能在自己國家要求歸還已扣除的企業所得稅。是否應對版稅付款扣稅取決於中國與該許國家適用的稅收協定,如果有必要的話在本書寫作之時,對英國出版社授予中國XX版權的版稅收入,中國先扣除5%的營業稅,然後再就此餘額扣除10%的所得稅。支付公司稅的英國出版社可以通過從他們每年繳納的公司稅中抵扣所扣所得稅,但無法重新獲得營業稅。  第19條  這一條說明本合同在中國法律下執行,適用中國仲裁程序。這種規定是與衆不問的,因爲在世界版權許可中的慣例是適用版權輸出方國家法律,也可能遭到不熟悉中國市場的西方出版社的反對。尤其是美國出版社經常要求合同應當受他們公司所在國家的法律約束。  第20條  當許全部或部分業務被收購時,本條允許許轉讓許可合同,這在西方是經常發生的。本條還規定該合同必須在指定期限內簽訂--西方出版社之間一般爲6個星期,但對中國的許可也許12個星期更合適,因爲中國被許要辦理許多登記手續。國外購買版權合同範文文檔到電腦,方便收藏和打印全文共5698字編輯推薦:d文檔

版權合同 篇4

甲方:_____乙方:_____

甲、乙雙方就論文版權轉讓事宜達成如下協議:

一、甲方爲論文_____________________________________________________(以下簡稱“該論文”)

1、的唯一作者

2、作者之一或其他作者指定的代言人

二、甲方權利和義務

1、甲方保證該論文爲其原創作品並且不涉及泄密問題,若發生侵僅或泄密問題,一切責任由甲方承擔。

2、甲方自願將其擁有的對該論文的以下權利轉讓給乙方:

彙編權(論文的部分或全部);

翻譯權;

印刷版和電子版的複製權;

網絡傳播權;

發行權。

3、除《中華人民共和國著作權法》第22條規定的情況外,在本合同第3條中轉讓的權利,甲方不得再許可他方(人)以任何形式使用,但甲方本人可以在其後繼的作品中引用(或翻譯)該論文中部分內容或將其彙編在甲方非期刊類的文集中。

4、甲方應在收到本合同20日內將簽名的合同寄回,以便縮短稿件時滯;

5、文章如有多位作者,需全體作者簽名。如果作者中有人未簽名,應視爲已簽名作者被授權代表全體作者簽名,故此合同對於全體作者均具有拘束力。

6、甲方保證此文爲原創作品,無一稿多投。

三、乙方的權利和義務

1、除另有約定外,乙方在收到甲方論文稿件後_______天內將通知甲方稿件處理情況。若甲方收到的是退稿通知,則在甲方收到該通知時本合同自動終止。

2、甲方論文由乙方編輯、排版完成後,在《圖書情報工作》發表之前,乙方按下面的方式向甲方一次性收取版面費:

(2)甲方無科研課題經費,按收取。

(3)免收版面費。

若乙方再以其他形式出版該論文,將不再收取甲方版面費。

3、該論文在乙方編輯出版的《圖書情報工作》(不論以何種形式)首次發表後,乙方將向甲方支付一次性稿酬,並贈送樣刊或抽印本1本。付酬標準採取下面的方式:

(1)每篇支付___元。

(2)每頁支付___元。

(3)每千字支付___元。

(4)其他方式___________________________(具體說明)。

若乙方再以其他形式出版該論文,將不再支付甲方稿酬。

4、乙方享有該作品的版權(含各種介質、媒體的版權),有權作爲申請人申請註冊該作品各種媒體的版權。其他任何使用該作品在《圖書情報工作》上的版式(含各種介質、媒體版式),重新出版該作品之全文、摘錄或其譯文或摘錄,必須獲得《圖書情報工作》雜誌社的書面許可。

5、《圖書情報工作》所刊載文章中的觀點均屬甲方個人觀點,乙方只對文章的文字進行加工,如果改動較大,應請作者審定後再發表。

四該論文版權轉讓期限:自本合同生效之日起到乙方正式出版該論文後第50年的12月31日,適用區域爲世界各地。

五、合同一式兩份,甲、乙雙方各持一份。本合同自雙方簽字之日起生效,有效期限同本合同第4條規定的該論文版權轉讓期限。

六、其他未盡事宜,若發生問題,雙方將協商解決;若協商不果,則按照《中華人民共和國著作權法》和其他有關法律法規處理。

甲方:_____

簽字日期:_____年_____月_____日

乙方:_____

簽字日期:_____年_____月_____日

版權合同 篇5

版權許可合同  網站作品版權合同

甲方:_________

乙方:_________

一直以來,_________堅持原創文學發展的規範化、市場化。並致力於爲原創作者提供良好的創作、刊發環境,提供應得的經濟利益,尊重、保護作者的相應權利。基於以上的認識,甲乙雙方就作品《_________》達成如下協議:

第一章 甲方的責任和義務

第一條 甲方授予乙方獨家擁有該作品在全世界範圍通過互聯網傳播、刊載漢文版(包括簡、繁字體)的專有權利;甲方授予乙方獨家擁有該作品在全世界範圍以電子、數字格式或軟件等形式傳播、銷售漢文版(包括簡、繁字體)的專有權利。甲方不得將上述權利在合同有效期內授予第三方。

第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。因上述權利的行使侵犯他人著作權的,甲方承擔全部責任並賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

第三條 甲方的上述作品含有侵犯他人名譽權、肖像權、姓名權等人身權內容的,甲方承擔全部責任並賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

第四條 在合同有效期內,甲方許可第三方出版上述作品的非電子版的,須事先取得乙方的書面許可。相關事項見本合同第四章。

第五條 在合同有效期內,甲方不得將上述作品刊載到其它網站,不得許可他人以任何方式通過網絡傳播該作品。

第六條 在合同有效期間,甲方不得將上述作品的全部或一章、或將其內容稍加修改以原名稱或更換名稱授予第三者以互聯網方式另行出版。甲方若違反本規定,將適當賠償乙方經濟損失。乙方可以終止合同。

第七條 甲方應保證作品的情節、內容符合有關法律法規的規定。

第八條 甲方應積極完成作品的創作,並保證作品的質量。

第二章 乙方的權利和義務

第一條 乙方擁有對於作品的第一章第一條所述權利,並可以向第三方授予轉載權。其他網絡媒體如需刊登該作品,需經乙方授權。

第二條 乙方可以通過行使權利獲得經濟利益,同時擁有因宣傳、推廣、學術等行爲而無償通過互聯網、電子、軟件等形式傳播該作品的權利。

第三條 在同等條件下,乙方擁有對作品的優先非電子版出版權。

第四條 乙方擁有對作品的改編權,改編後的版權由甲乙雙方共同擁有。

第五條 乙方保證充分尊重作者署名權、作品修改權和作品完整性權。乙方因正當理由,對上述作品作適當修改或增刪序言、後記和評論等內容,應徵得甲方同意。

第六條 乙方應對作品積極宣傳,積極爲甲方聯繫非電子版的出版、包括報刊、雜誌、實體書等。

第七條 乙方可以通過在乙方網站獨家刊載該作品的方式、發行電子書的方式以及其他方式獲取經濟利益,並依據具體方式向甲方支付報酬。相關事項見本合同第三章。

第三章 甲方的收益

第一條 作品在乙方網站獨家刊載,按乙方現行《作品稿酬說明》的標準支付稿酬。

第二條 乙方對作品發行電子書,甲方獲得銷售額的40%作爲報酬。

第三條 乙方對作品採用其他方式獲利,甲方收益由雙方協商。

第四條 作品稿酬支付時間、方式以乙方現行《_________》爲準。

第五條 乙方向甲方提供查詢作品收益情況的網址或其他方式。

第六條 乙方現行《_________》在乙方網站(_________)公示。

第四章 作品的非電子版出版

第一條 合同期間,作品的非電子版出版一年內,經甲方同意,乙方可以行使第二章第一條所述權利;已經在互聯網刊登的章、已經發行的電子書或採用其他方式發行的章不予撤銷。

第二條 合同期間,作品的非電子版出版一年後,乙方可自由行使本合同所述權利。

第五章 其他規定

第一條 甲乙雙方同意對在合作過程中獲得或知悉的對方商業祕密及其它技術和經營信息負有保密義務,並不得利用該商業祕密和信息謀取不當利益。因爲對方的行爲,使另一方遭受名譽或者利益方面的損失,則受損失一方可以視損失的情況保留對對方的處罰程度,並有權利追究所帶來的損失。

第二條 法律規定的不可抗拒原因外,一方未遵守本合同條規的,另一方通知對方,本着友好協商的精神解決,協調未果後有權中斷合同,並得到應有賠償。

第三條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成將爭議提交_________仲裁機構仲裁(或向_________司法機構提起訴訟。)

第四條 合同的變更、續簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

第五條 除上述規定外,合同的終止須由雙方同意。

第六條 本協議的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。

第七條 本協議的有效期爲_________年,自合同簽署之日起。到期後_________個月內如果雙方都沒有異議,則本協議的有效期自動向後順延_________年,直至有異議爲止。

第八條 以上條款爲雙方共同達成之協議,若有未盡事宜雙方另行商議,本協議的解釋權在乙方。

第九條 本合約壹式貳份、擁有同等效力,由甲、乙雙方各執壹份爲憑。

甲方(簽字):_________

乙方(蓋章):_________

負責人(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

版權合同 篇6

著作版權合同範本

甲方:

法定代表人:

地址:

電話:

郵箱:

乙方:

法定代表人:

地址:

電話:

郵箱:

甲乙雙方在平等互利的基礎上,遵循誠實信用的原則,通過友好協商就甲乙雙方合作建設甲方的企業管理信息系統並授權許可使用,達成如下事項:

一、合作原則

甲乙雙方就甲方的企業管理信息系統的管理需求、業務流程、數據處理流程等進行考察、研討,制定基於乙方產品的系統解決方案,並就項目的建設實施和版權許可等有關問題達成一致意見。

二、質量標準

乙方保證所許可的軟件產品符合中華人民共和國有關法律、法規規定。

三、軟件版權及使用權

本合同中授權許可指的是軟件使用權許可,許可使用的軟件產品版權屬乙方所有,並受《中華人民共和國著作權法》和其他有關法律、法規的保護。甲方按本合同條款規定支付協議書上所列軟件產品的全部軟件使用許可費,乙方授予甲方上述軟件產品的合法使用權。

四、軟件使用許可費及相關費用

甲方預計向乙方支付的軟件版權使用許可費總計爲_________元(大寫:_________元整)。

五、付款

甲方須按下述付款期限,將相關費用支付給乙方。

1、甲方於合同簽訂當日向乙方支付_________元,作爲本項目的定金。

2、甲方應於系統投入使用前,向乙方支付所用軟件的使用許可費的_____%,並於系統運行______個月內付清餘款。

3、甲方於簽字後____周內向乙方支付二次開發費的______%,並於開發項目完成交付使用後____周內支付_____%,餘款在____個月內付清。

4、乙方向甲方提供的有關服務費用按月結算,甲方應在相關費用發生後的一個月內支付。

六、交貨地點、方式

1、交貨地點:甲方駐地____________________。

2、交貨方式:__________________。

七、限制規定

1、乙方許可甲方使用的軟件產品,只限於甲方本身使用,未經乙方書面同意,甲方不得將協議項下的權利或信息轉讓給任何一方,包括甲方的關聯公司。

2、未經乙方書面授權,甲方不得將乙方授予的軟件使用權進行出租、銷售、轉讓或非存檔目的的拷貝及其他商業用途。

3、未經乙方書面授權,甲方不得對乙方的軟件產品進行修改、反編譯、反彙編或其他任何反向工程。

版權合同 篇7

立約日期 :_________________________  立約人 :____________(以下簡稱甲方)  (國內公司) 公司註冊號碼:______________________  聯絡地址 :_________________________  乙公司名稱 :________(以下簡稱乙方)  公司註冊號碼:______________________  通訊地址 :_________________________    甲、乙雙方經友好協商,現甲方取得乙方名爲《 _________》、《 _________》兩部合共____集電視連續集劇本 (以下簡稱“該劇本”)的擁有版權之電視節目在中國之製作及發行權,現雙方欲就版權的細則達成以下的協議:  

(1)甲方獲得該劇本的擁有在中國版權,全權處理該劇的“小說、電影及電視劇原著改編權”(以下簡稱爲「是項權利」)並與乙方訂立及簽署本合約及其一切有關的文件。  

(2)乙方爲是項權利的擁有權。甲方欲向其購買是項權利,俾使甲方擁有是項權利及使用該劇的名稱、改編該劇的內容和拍攝電視劇集、電影及小說等權利。是項權利的轉讓,甲方願意支付總額人民幣 萬元正(,______)予乙方作爲取得該劇在中國版權。乙方已於合約書內表示同意是項權利的轉讓並接受該酬金作爲的代價。雙方同意酬金須於本合約書簽署日起計____________天內支付。此外,乙方同意甲方因行使上述權利而製作的產品;其永久版權及因此而衍生的一切利益及權益只屬甲方獨有,與乙方無涉。  

(3)乙方保證自合同簽定之日________年內不會將《 _________》 《 _________》兩部電視劇集的中國地區播映權銷售於任何第三者在中國地區播映。如因此而使甲方蒙受的任何經濟損失,乙方同意承擔一切後果。  

(4)乙方宣稱並無亦不會授權任何第三者享用甲方的部份或全部授權。  

(5)乙方保證並無把上述權利用作任何借貸或抵押之用,或牽涉於任何財務安排及法律糾紛之中。倘甲方因行使或處置上述權利而蒙受任何經濟的損失,乙方同意承擔一切的後果。  

(6)甲方可自由使用、處置、轉讓或授權任何第三者行使上述權利及自行與第三者訂立任何條款。除此之外,乙方同意甲方有權向第三者收取任何報酬或利益,與乙方無涉。  

(7)乙方承諾在任何情況下,不會與第三者訂立任何條款導致甲方無法自由使用上述權利或於行使上述權利時受到任何限制或約束,或導致甲方須向乙方或第三者繳付除本合約書內第

(2)條條款所訂的酬金以外的任何費用、金額或負上任何法律及經濟責任。  

(8)乙方同意倘有任何第三者侵犯甲方所獲授的權利,甲方可自由採取一切必要的法律行動,務以保障及維護上述權利,切因此而引致的費用須由乙方承擔。乙方承諾必會採取有效的法律行動以維護上述權利的完整性及獨有性及在甲方的要求下提供一切必要的協助。  

(9)乙方同意提供一切必要及合理的協助,包括簽發有關的授權書予甲方,俾使甲方可有效地行使上述權利及證明其爲上述權利的及合法的版權人。並同意配合甲方在大陸的造勢宣傳。  

(10)本合約書的內容必須保密,不許外涉予任何第三者。倘任何一方披露本合約書內任何保密內容予第三者,此舉被視作違約論。違約者須承擔一切的後果並賠償另一方因此而蒙受的損失。 (1

1) 任何一方如未能履行本合約書內的任何條款,並予接獲另一方的通知要求履行有關的責任三十天後,仍沒有作出任何補求,將被視作違約論。違約者須承擔一切的後果並賠償另一方因此而蒙受的損失。  (1

2) 本合約書一式兩份,自雙方簽署後立即生效,本合約書的訂立,解釋及執行受中華人民共和國法律的管轄,雙方不可撤銷地願意接受中華人民共和國法庭的排他性司法管轄。 甲方:_______________乙方:_______________版權合同範本:版權購買協議文檔到電腦,方便收藏和打印全文共1535字編輯推薦:d文檔

版權合同 篇8

爲了貫徹執行《中華人民共和國著作權法》,保護論文作者和編輯部的合法權益,作者(甲方)和本編輯部(乙方)雙方就該稿件的出版事宜協議如下:

1.甲方將該文稿的以下權利轉讓給乙方:

(1)彙編權;

(2)紙型版、網絡版、其他電子版的發行權、傳播權和複製權。

該文稿版權轉讓期限:自本合同生效之日起到乙方首次正式出版該論文後第10年的12月31日;

該文稿版權轉讓適用地域:世界各地。

在上述期限和地域內,

①甲方本人可以將該文全文彙編到甲方本人的非期刊類文集中;

②甲方本人可以在後繼的作品中引用該文稿中部分內容,但是,在以上使用(包括引用)過程中,明確標註乙方期刊的刊名、年卷期號。

2.甲方保證:

①該文稿爲首發稿;

②該文稿的署名作者均對論文稿件有實質性貢獻,署名正確,順序無爭議;

③該文稿中的所有事實都是真實的和準確的;

④引用他人的成果時,都進行了必要的標註;

⑤該文稿不違反甲方與其他出版機構的版權協議,不違反甲方與其合作機構的保密協議。

若發生侵權或泄密問題,責任由甲方承擔。

3.乙方保證:在收到甲方文稿後____天內將處理意見通知甲方。

若甲方收到的是退稿通知,則本合同自動終止;或雖經乙方多次安排,審稿意見仍未回而超過該期限時,

1)甲方可繼續等待處理意見;

2)甲方可撤回文稿,則本合同自動終止。

4.甲方向乙方交評審費____元。

在該文被錄用後,甲方向乙方交發表費____元/頁,英文版文字修改費另計。

在該論文出版後,乙方向甲方支付稿酬____元/頁。

乙方以其他形式再次出版該論文時,將不再收取發表費,也不再支付稿酬。

5.本合同一式兩份,甲、乙雙方各持一份。

本合同自雙方簽字之日起生效。

6.其他未盡事宜,按照《中華人民共和國著作權法》和有關的法律法規處理。

甲方(簽字):_________乙方(蓋章):_________

身份證號碼:___________授權代理人(簽字):___

_________年____月____日_________年____月____日

版權合同 篇9

甲方:  地址:

身份證號碼:  聯繫電話:

乙方:影視文化有限公司  註冊地址:

經辦人:  聯繫電話:

經甲乙雙方友好協商,並共同遵守。

一、拍攝內容:

受乙方邀請,擔任乙方公司藝人音樂MV職務。

二、拍攝期間:

拍攝期限爲 年 月 日至 年 月日。

三、拍攝酬金及支付

拍攝酬金爲人民幣 (¥___ )。

拍攝酬金於MV拍攝首日支付50%,其餘費用於拍攝結束後一次性全部付清,並於年 月 日前付清全部費用。

拍攝過程中因乙方原因造成停拍或者拍攝無法進行等情形,乙方需按時付清全款。

四、雙方權利及義務

1、甲方需按期拍攝完成,並保證音樂MV作品質量和規格的義務。

2、甲方有權選擇MV作品中演員的權限。

3、甲方有權協調和支配MV拍攝組全體演職人員及道具場景佈置選擇的權限。

4、甲方有權按期取得報酬的權利。

5、乙方有按期收到拍攝作品的權限。

6、乙方有義務配合拍攝計劃如期進行的義務。

甲方(簽章):乙方(簽章):

版權合同 篇10

以下是爲大家整理的關於產權合同範X :網站作品版權合同的文章,希望大家能夠喜歡!產權合同範X :網站作品版權合同甲方:_________乙方:_________一直以來,_________堅持原創文學發展的規範化、市場化。並致力於爲原創作者提供良好的創作、刊發環境,提供應得的經濟利益,尊重、保護作者的相應權利。基於以上的認識,甲乙雙方就作品《_________》達成如下協議:

第一章 甲方的責任和義務    

第一條 甲方授予乙方擁有該作品在全世界範圍通過互聯網傳播、刊載漢文版(包括簡、繁字體)的專有權利;甲方授予乙方擁有該作品在全世界範圍以電子、數字格式或軟件等形式傳播、銷售漢文版(包括簡、繁字體)的專有權利。甲方不得將上述權利在合同有效期內授予

第三方。    

第二條 甲方保證擁有

第一條授予乙方的權利。因上述權利的行使侵犯他人著作權的,甲方承擔全部責任並賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。    

第三條 甲方的上述作品含有侵犯他人名譽權、肖像權、姓名權等人身權內容的,甲方承擔全部責任並賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。    

第四條 在合同有效期內,甲方許可

第三方出版上述作品的非電子版的,須事先取得乙方的書面許可。相關事項見本合同

第四章。    

第五條 在合同有效期內,甲方不得將上述作品刊載到其它網站,不得許可他人以任何方式通過網絡傳播該作品。    

第六條 在合同有效期間,甲方不得將上述作品的全部或一章、或將其內容稍加修改以原名稱或更換名稱授予

第三者以互聯網方式另行出版。甲方若違反本規定,將適當賠償乙方經濟損失。乙方可以終止合同。    

第七條 甲方應保證作品的情節、內容符合有關法律法規的規定。    

第八條 甲方應積極完成作品的創作,並保證作品的質量。

第二章 乙方的權利和義務    

第一條 乙方擁有對於作品的

第一章

第一條所述權利,並可以向

第三方授予轉載權。其他網絡媒體如需刊登該作品,需經乙方授權。    

第二條 乙方可以通過行使權利獲得經濟利益,同時擁有因宣傳、推廣、學術等行爲而無償通過互聯網、電子、軟件等形式傳播該作品的權利。    

第三條 在同等條件下,乙方擁有對作品的優先非電子版出版權。    

第四條 乙方擁有對作品的改編權,改編後的版權由甲乙雙方共同擁有。    

第五條 乙方保證充分尊重作者署名權、作品修改權和作品完整性權。乙方因正當理由,對上述作品作適當修改或增刪序言、後記和評論等內容,應徵得甲方同意。    

第六條 乙方應對作品積極宣傳,積極爲甲方聯繫非電子版的出版、包括報刊、雜誌、實體書等。    

第七條 乙方可以通過在乙方網站刊載該作品的方式、發行電子書的方式以及其他方式獲取經濟利益,並依據具體方式向甲方支付報酬。相關事項見本合同

第三章。

第三章 甲方的收益    

第一條 作品在乙方網站刊載,按乙方現行《作品稿酬說明》的標準支付稿酬。    

第二條 乙方對作品發行電子書,甲方獲得銷售額的40%作爲報酬。    

第三條 乙方對作品採用其他方式獲利,甲方收益由雙方協商。    

第四條 作品稿酬支付時間、方式以乙方現行《_________》爲準。    

第五條 乙方向甲方提供查詢作品收益情況的網址或其他方式。    

第六條 乙方現行《_________》在乙方網站(_________)公示。

第四章 作品的非電子版出版    

第一條 合同期間,作品的非電子版出版________年內,經甲方同意,乙方可以行使

第二章

第一條所述權利;已經在互聯網刊登的章、已經發行的電子書或採用其他方式發行的章不予撤銷。    

第二條 合同期間,作品的非電子版出版________年後,乙方可自由行使本合同所述權利。

第五章 其他規定    

第一條 甲乙雙方同意對在合作過程中獲得或知悉的對方商業祕密及其它技術和經營信息負有保密義務,並不得利用該商業祕密和信息謀取不當利益。因爲對方的行爲,使另一方遭受名譽或者利益方面的損失,則受損失一方可以視損失的情況保留對對方的處罰程度,並有權利追究所帶來的損失。    

第二條 法律規定的不可抗拒原因外,一方未遵守本合同條規的,另一方通知對方,本着友好協商的精神解決,協調未果後有權中斷合同,並得到應有賠償。    

第三條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成將爭議提交_________仲裁機構仲裁(或向_________司法機構提起訴訟。)    

第四條 合同的變更、續簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。    

第五條 除上述規定外,合同的終止須由雙方同意。    

第六條 本協議的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。    

第七條 本協議的有效期爲________年,自合同簽署之日起。到期後_________個月內如果雙方都沒有異議,則本協議的有效期自動向後順延________年,直至有異議爲止。    

第八條 以上條款爲雙方共同達成之協議,若有未盡事宜雙方另行商議,本協議的解釋權在乙方。    

第九條 本合約壹式貳份、擁有同等效力,由甲、乙雙方各執壹份爲憑。甲方(簽字):_________        乙方(蓋章):_________                            負責人(簽字):_________       ________年____月____日        ________年____月____日產權合同範X :網站作品版權合同文檔到電腦,方便收藏和打印全文共2248字編輯推薦:d文檔

熱門標籤