住房租賃合同十三篇

來源:瑞文範文網 3W

住房租賃合同 篇1

出租方(以下稱爲甲方):________

住房租賃合同十三篇

承租方(以下簡稱乙方):________

甲、乙雙方本着友好協商就房屋租賃事宜達成以下協議:

一、租賃地點

租賃地址:甲方同意將________________租給乙方使用,面積爲________平。

二、租用期限及其約定

1.租用期限:甲方自________年________月________日起至________年________月________日同意將房屋租給乙方使用,租用期限爲________年。

2.房屋租金:________________。

3.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋使用權、乙方需承擔全部責任,並賠償甲方損失:

(1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓或轉借給他人使用的;

(2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;

三、雙方責任及義務

1.乙方須按時交納水、電費等費用,並將以上費用賬單交給甲方,甲方須監督檢查以上費用。

2.在租賃期限內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需要解除協議的,必須提前一個月通知對方,協商後解除協議。

3.乙方入住後需保護好周圍環境並做好防火防盜工作,如發生事故乙方應負全部責任。

4.乙方不得擅自改變室內結構,並愛惜室內設施,若人爲損壞的將給予甲方相應賠償;如發生不可抗因素(如自然損壞),乙方應及時通知甲方,並配全甲方的修復工作。

本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,簽字後即行生效。

甲方:_____________乙方:_____________

日期:_____________日期:_____________

住房租賃合同 篇2

甲方(出租人):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

乙方(承租人):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,爲明確雙方的權利和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。

第一條住房概況

甲方將把自己的單位設在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _裝修及設備條件:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

第二條租賃期限

租賃期限爲_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋:

1、擅自轉租、轉租、轉讓、出借、與他人合資、入股或互換。

2、利用出租屋進行非法活動,損害公共利益。

3.房租拖欠_ _ _ _個月或空置_ _ _ _個月。

合同期滿後,如甲方繼續出租該房屋,乙方有優先租賃權。租賃合同到期終止時,如乙方確實無法找到該房屋,可與甲方協商適當延長租賃期限。

第三條租金、支付期限和支付方式

甲乙雙方約定月租金爲人民幣_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _每/月支付一次,並在支付期結束前_ _ _ _ _ 天支付。

第四條租賃期內房屋裝修

甲方應定期對租賃物及其設備進行檢查,並及時維修,確保不漏水、不進水、三通(室內供水、排水、照明)和門窗完好,以保證乙方安全正常使用_ _ _ _ _ 乙方應積極配合。

第五條租賃雙方的變更

1.如果甲方按照法定程序將該物業的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業主繼續有效,無需另行約定。

2.乙方需要與第三方交換場地時,應事先徵得甲方同意,甲方應支持乙方的合理要求。

第六條租房注意事項

乙方必須遵守當地暫住地的一切規章制度。按時繳納水、電、電視、電話、環衛、物業管理費。所有民事糾紛由乙方負責。水、電、氣的基數爲:_ _ _ _ _ _ _噸水,_ _ _度電,_ _ _立方米氣。

第七條存款

甲方收到定金人民幣_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

第八條違約責任

1.如甲方未按本合同第一條、第二條約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方應負責賠償_ _ _ _ _ 元。

2.如任何一方未能履行第四條約定的相關條款,違約方應向另一方賠償_ _ _ _ _元。

3.乙方未支付租金的,應按日支付逾期租金,並按租金的_ _ _ _%向甲方支付違約金。

4.乙方擅自將租賃物轉讓給他人使用的`,甲方有權責令其停止轉讓,解除租賃合同。同時,乙方應按約定租金的_ _ _ _%向甲方支付日違約金。

5.本合同期滿後,乙方未經甲方同意繼續使用租賃房屋,甲方按約定租金的_ _ _ _%按日向甲方支付違約金後,仍有權對合同終止提出申訴。

第九條免責條款

1.如因不可抗力造成房屋損壞或乙方損失,甲乙雙方不承擔任何責任。

2.甲乙雙方對因市政建設導致的租賃房屋拆遷或重建造成的損失不承擔責任。

因上述原因解除合同的,按照實際使用時間計算租金,多退少付。

第十條爭議解決方式

因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向房屋租賃管理機構申請調解。調解不成的,可以向經濟合同仲裁委員會申請仲裁或者向人民法院提起訴訟。

第十一條其他商定事項

1、__________________________________________________。

2、__________________________________________________。

第十二條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商解決。

本合同以_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _自簽署之日起生效,到期自動失效。

甲方(簽字/蓋章):_ _ _ _ _

乙方(簽字/蓋章):_ _ _ _ _

日期:_ _ _ _ __ _ _ _ _

住房租賃合同 篇3

出租人(以下簡稱甲方):

承租人(以下簡稱乙方):

依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,爲明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

第一條 甲方將坐落於 寬城 區 首山逸居小區 棟 單元 室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建築面積爲平方米(以權威機構出具的房屋建築面積測算報告書爲準),戶型 室 廳。

第二條 房屋租賃期限爲 12 個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。

第三條 房屋月租金爲人民幣 元(大寫: 佰 拾 元)。

第四條 租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金爲人民幣 元(大寫: 仟 佰 拾 元)。

第五條 合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。

第六條 甲方的權利和義務

1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處於安全、完好狀態。

2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,並按照合同約定收取租金。

3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行覈查。

4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。

第七條 乙方的權利和義務

1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。

2、乙方應當合理使用並愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。

3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。

4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。

第八條 合同的解除與終止

1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。

2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑑定機構書面確認嚴重影響居住的。

3、租賃期內,乙方超過政府規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。

4、乙方採取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。

5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。

6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的。

7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。 8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。

9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。

10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。

11、乙方違反租賃合同約定的。

12、違反國家有關規定的其他行爲。

第九條 房屋騰退

1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋, 並結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。

2、乙方在租賃合同期滿或終止後,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。

3、乙方提出續租申請但經審覈不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。

第十條 其他約定事項

1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。

2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。

3、乙方行爲致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。

4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審覈符合條件的,重新簽訂租賃合同。

5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩餘時間計算。

6、房屋設施設備見附件,該附件作爲甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

7、甲方可以委託運營單位對該房屋進行管理,代爲履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。

第十一條 本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。

第十二條 本合同經甲乙雙方簽字蓋章後生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委託的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。

甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日       _________年____月____日

住房租賃合同 篇4

出租人:_______________

承租人:_______________

根據《中華人民共和國經濟合同法》及相關規定,爲明確出租人與承租人之間的權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。

第一條

房屋的位置、房間數量、面積、質量、設備和設施

第二條租賃期限

租賃期限爲______________

有下列情形之一的,出租人可以解除合同,收回房屋:

1.承租人擅自轉租、轉讓、出借房屋的;

2.承租人利用租賃房屋進行違法活動,損害公共利益的;

3.承租人拖欠租金共計__個月。

租賃合同到期終止的,承租人到期找不到房的,出租人應當酌情延長租賃期限。承租人逾期不搬遷的,出租人有權向人民法院起訴和申請執行,承租人應負責賠償出租人遭受的損失。合同期滿後,出租人繼續出租房屋的,承租人享有優先權。

第三條租金和租金支付期限。

租金的標準和支付期限按國家規定執行(國家沒有統一規定的,本條由出租人和承租人協商確定,但不得隨意提高)。

第四條租賃期間的房屋修繕

修理房子是出租人的責任。出租人應每隔______________出租人修繕房屋時,承租方應積極協助,不得阻撓施工。出租人確實無法修復的,可以與承租人協商共同修復。屆時承租人支付的修繕費用將用於抵消租金或由出租人分期償還。

第五條出租人和承租人之間的變更

1.如果出租人將財產所有權轉讓給第三方,合同對新的財產所有人繼續有效。

2.出租人應在出售房屋前3個月通知承租人。同等條件下,承租人有優先購買權。

3.承租人需要與第三方交換房屋時,應當事先徵得出租人同意;出租人應支持承租人的合理要求。

第六條違約責任

1.出租人未按前述合同規定向承租人交付符合要求的房屋,應負責賠償人民幣元。

2.出租人未能按時將租賃物交付承租人使用的,應負責支付違約金人民幣元。

3.出租人未按時(或未達到要求)修繕租賃房屋的,應負責支付違約金人民幣___元;由此造成人身傷害或財產損失的,承租人應負責賠償損失。

4.承租人逾期支付租金的,應當支付違約金_____。

5.承租人違反本合同約定,擅自將租賃房屋轉讓給他人使用的,應當支付違約金人民幣元;租賃房屋因此受到損壞的,還應當承擔賠償責任。

第七條豁免條件

因不可抗力造成房屋損壞或承租人損失的,雙方互不承擔責任。

第八條解決爭議的方式

因履行本合同模式而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向工商局經濟合同仲裁委員會申請調解或仲裁,或向人民法院提起訴訟。

第九條示範合同的其他約定

_____________

第十條

本合同範本未盡事宜,根據《中華人民共和國經濟合同法》的有關規定,經雙方共同協商,做出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。

本合同正本一式兩份,出租人和承租人各執一份;______________ 。

出租人(蓋章)承租人(蓋章):認證意見(公證)

地址:_________________地址:____________。

法定代表人(簽名):______________

授權代理人(簽名):______________

開戶行:______________

賬號:_______________。

電話:______________

電動吊架:______________(密封)

郵政編碼:______________。

合同簽訂地點:______________

有效期至______________

住房租賃合同 篇5

出租方(甲方):

地址:

委託代理機構:

地址:

聯繫電話:

承租方(乙方):

身份證號碼:

地址:

聯繫電話:

承租方家庭成員情況

姓名:

身份證號碼:

與乙方的法定關係:

姓名:

身份證號碼:

與乙方的法定關係:

姓名:

身份證號碼:

與乙方的法定關係:

爲保證公共租賃住房的合理、有效利用,確保雙方的合法權益,甲、乙雙方在自願、平等的原則基礎上,按照公共租賃住房管理有關規定,經協商一致,訂立合同如下:

第一條 甲方將位於本市 區 路 村棟 號公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方使用。該房屋建築面積爲 平方米,附屬設施和設備狀況符合深圳市公共租賃住房標準(房屋具體設施見附件)。

第二條 該房屋是甲方通過 渠道籌集的公共租賃住房,該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。使用該房屋所發生的水、電、燃氣、通訊等費用由乙方承擔。

第三條 該房屋租賃期自 年 月 日起至 年 月 日止。

第四條 該房屋現時租金標準爲每平方米建築面積每月人民幣 元,月租總金額爲人民幣 元。合同期內租金標準隨深圳市公共租賃住房租金政策變動做適時調整,物業管理費用和日常收取的物業專項維修資金(本體維修基金)等由 承擔。

第五條 簽訂合同時,乙方須交納押金和房屋完好保證金,押金(按簽訂合同時的三個月租金標準繳納)爲人民幣 元,房屋完好保證金爲人民幣 元。合同終止後,乙方如果不存在違約事項,甲方應將乙方所繳押金和房屋完好保證金原款予以返還。

第六條 公共租賃住房租金按月收取,乙方須在每月 日前將該房屋的租金存入甲方指定的託收銀行,每月劃款時間爲 日至 日。如因乙方原因致使銀行不能正常劃款,甲方有權要求乙方補交併從逾期之日起按每天3‰收取滯納金。乙方欠租超過三個月,甲方有權解除租賃合同並可採取措施追繳拖欠租金和滯納金。乙方如錯過當月的租金劃款時間,可直接到雙方約定的交款地址補交租金和滯納金,也可將欠交的租金和滯納金存入托收銀行。

第七條 合同簽訂後不足半個月退租的,租金按半個月收取;滿半個月不足一個月退租的,租金按一個月收取;滿一個月後退租的,租金按照實際租住天數計算。

第八條 甲方確保交付的該房屋及其附屬設施能實現租賃目的,並保證其安全性符合有關法律、法規、規章或政策的規定。

乙方應合理使用並愛護該房屋及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負維修責任,維修所產生的費用由乙方負擔。

第九條 在使用該房屋過程中,因非乙方過錯,該房屋或其附屬設施出現或發生妨礙安全、正常使用的損壞或故障時,乙方應及時通知甲方並採取必要措施防止缺陷的進一步擴大;甲方應及時進行維修或委託乙方代爲維修,維修所產生的費用由甲方負擔。

第十條 甲乙雙方按照相關法律、法規與政策的規定或雙方的約定,認真履行各自承擔的安全消防義務。乙方承諾不在該房屋內存放易燃易爆物品,不私自改變供電線路,不違規安裝電器設備等。甲方確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規與政策規定的安全標準,並督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。

第十一條 爲保證公共租賃住房的合理、有效利用,有效確保雙方的合法權益,甲方有權檢查住房使用情況及覈對住戶的有關資料,乙方必須予以配合;對甲方實施的室內及相鄰區域的維修工作,乙方應積極配合。

第十二條 甲方依照相關法律、法規、政策及雙方約定,享有以下權利:

(一)對乙方入住、退出等情況進行登記管理,並按本合同約定收取租金;

(二)對該房屋使用情況進行監督檢查,並及時將情況錄入檔案;

(三)對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行覈查;

(四)法律、法規與政策規定的其他權利。

第十三條 乙方依照相關法律、法規、政策及雙方約定,享有以下權利:

(一)依法享有租賃合同存續期間對該房屋的正常使用權;

(二)依照法定程序,對甲方的日常監督管理行爲提出意見和建議;

(三)法律、法規與政策規定的其他權利。

第十四條 有下列情形之一的,本合同終止:

(一)發生不可抗力,合同無法履行的,自通知送達對方之日起,本合同終止;

(二)政府徵用、收購、收回或拆除該房屋的,自相關政府做出行政決定之日起,本合同終止;

(三)租賃合同期滿前三個月,乙方未提出續租申請的,合同到期後自行終止;

(四)甲乙雙方協商一致解除合同的,自雙方達成協議之日起,本合同終止。

第十五條 乙方有下列嚴重違規、違約行爲之一的,甲方可書面通知乙方解除本合同(自通知書送達乙方之日起解除),收回出租房屋。合同解除後,乙方交納押金和房屋完好保證金不予退還。給甲方造成損失的,乙方應賠償造成的損失。有轉租轉借行爲的,還應向甲方返還轉租轉借期間的不當得利。對有關情況,甲方可向乙方戶籍所在街道辦事處、相關政府部門及社會通報,並將有關情況計入乙方不良誠信紀錄:

(一)隱瞞事實,以虛假材料騙租公共租賃住房的;

(二)擅自轉租、轉借該房屋,轉讓該房屋承租權的';

(三)因購置個人房產或家庭收入增長等事實的發生,乙方不再符合公共租賃住房承租條件卻不主動辦理退房手續的;

(四)強佔公共租賃住房拒不退出的;

(五)逾期不支付租金累計超過三個月的;家庭住房租賃合同

出租方: (以下簡稱甲方)

承租方: (以下簡稱乙方)

甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:

一、甲方將位於____市____街道____小區__號樓________號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自____年____月____日至____年____月____日,計__個月。

二、本房屋月租金爲人民幣____元,按月/季度/年結算。每月月初/每季季初/每年年初__日內,乙方向甲方支付全月/季/年租金。

三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業費以及其它由乙方居住而產生的費用由乙方負擔。租賃結束時,乙方須交清欠費。

四、乙方同意預交 元作爲保證金,合同終止時,當作房租衝抵。

五、房屋租賃期爲 ,從 年 月 日至 年 月 日。在此期間,任何一方要求終止合同,須提前三個月通知對方,並償付對方總租金 的違約金;如果甲方轉讓該房屋,乙方有優先購買權。

六、因租用該房屋所發生的除土地費、大修費以外的其它費用,由乙方承擔。

七、在承租期間,未經甲方同意,乙方無權轉租或轉借該房屋;不得改變房屋結構及其用途,由於乙方人爲原因造成該房屋及其配套設施損壞的,由乙方承擔賠償責任。

八、甲方保證該房屋無產權糾紛;乙方因經營需要,要求甲方提供房屋產權證明或其它有關證明材料的,甲方應予以協助。

九、就本合同發生糾紛,雙方協商解決,協商不成,任何一方均有權向天津開發區人民法院提起訴訟,請求司法解決。

十、本合同連一式__份,甲、乙雙方各執__份,自雙方簽字之日起生效。

甲方:

乙方:

住房租賃合同 篇6

ДОГОВОР № _____

НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

г. ___________ ___ __________ 200__ г.

Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

(фамилия, имя, отчество)

Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

1. Премет Договора

1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

_______________________________________________________________________________.

Квартира имеет слеующие характеристики:

– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

– жилая площаь – ____________________ кв. м;

– количество комнат ________________________;

Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

______________________________________________ млн рулей.

1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

________________________________________________________________________________

1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

2. Права и оязанности сторон

2.1. Наниматель оязан:

– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

вором;

– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

2.4. Наниматель имеет право:

– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

2.6. Наймоатель оязан:

– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

3. Расчеты по Договору

3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

4. Ответственность Сторон по Договору

4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

5. Срок ействия Договора и права Сторон

по истечении срока ействия Договора

5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

Договор вступает в силу с момента его заключения.

5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

6. Осоые условия

6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

_______________________________________________________________________________.

7. Форс-мажор

7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

8. Урегулирование споров

8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

9. Свеения о Сторонах

9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

Пописи Сторон:

住房租賃合同 篇7

甲方(原出租方):___________

乙方(原承租人):___________

甲乙雙方於20xx年4月簽訂《房屋租賃合同》,約定甲方將該房屋出租給乙方使用。現甲乙雙方經友好協商,同意於20__年4月提前解除房屋租賃合同。目前,甲乙雙方本着平等自願、互諒互讓的原則,就終止房屋租賃合同達成如下條款:

一、原合同的租賃期限自___________

二.20xx年4月15日,乙方已歸還租賃房屋、附屬物品(2把鑰匙、1張電子卡)、設施設備等。同時,甲方已完成對租賃物業的設施、設備、物品及水電使用的驗收,乙方已在規定時間內支付物業公司的所有費用,如水、電等。

三.本協議簽署時,雙方已共同檢查並接受該房屋及其附屬物品、設備設施、水電使用情況及其他與該房屋租賃有關的情況,無異議。自本協議簽訂之日起,雙方因《房屋租賃合同》產生的權利和義務自動終止,雙方不得向對方主張任何權利。本協議簽訂後,甲方自願放棄因本合同提前終止而產生的違約金索賠權,雙方對原《房屋租賃合同》不追究任何法律責任。

四.其他內容:

1.租賃保證金:根據原《房屋租賃合同》第十三條“租賃期間,任何一方提出解除合同的,應當提前一個月通知對方,經雙方協商後簽訂解除合同,合同有效期至解除合同簽訂之日”和第十二條, “因乙方責任解除合同協議第四項:累計拖欠租金達七天”,乙方未能履行合同,並通知甲方在20xx年3月4日前不續租。 根據原房屋租賃合同第十五條“租賃期間雙方必須遵守合同,任何一方應向另一方支付一個月的租金作爲違約金”,綜上所述,乙方同意支付原房屋租賃合同簽訂時預付的定金:人民幣壹萬貳仟捌佰伍拾陸元整作爲上述違約的違約金。

2.關於計字:原房屋租賃合同簽訂時,計字爲金額:人民幣貳拾貳元整。交房時,計字爲金額:人民幣_元整。甲方以現金形式將米字返還給乙方:人民幣___________元整,乙方簽收。

五.本協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。本協議一式兩份,雙方各執一份。甲乙雙方於年月日簽訂的《房屋租賃合同》。

雙方都會簽字

甲方(蓋章):___________

法定代表人或委託代理人(簽字):___________

乙方(蓋章):___________

法定代表人或委託代理人(簽字)___________

住房租賃合同 篇8

ДОГОВОР № _____

НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

г. ___________ ___ __________ 200__ г.

Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

(фамилия, имя, отчество)

Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

1. Премет Договора

1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

_______________________________________________________________________________.

Квартира имеет слеующие характеристики:

– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

– жилая площаь – ____________________ кв. м;

– количество комнат ________________________;

Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

______________________________________________ млн рулей.

1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

________________________________________________________________________________

1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

2. Права и оязанности сторон

2.1. Наниматель оязан:

– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

вором;

– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

2.4. Наниматель имеет право:

– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

2.6. Наймоатель оязан:

– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

3. Расчеты по Договору

3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

4. Ответственность Сторон по Договору

4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

5. Срок ействия Договора и права Сторон

по истечении срока ействия Договора

5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

Договор вступает в силу с момента его заключения.

5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

6. Осоые условия

6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

_______________________________________________________________________________.

7. Форс-мажор

7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

8. Урегулирование споров

8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

9. Свеения о Сторонах

9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

Пописи Сторон:

住房租賃合同 篇9

出租方(甲方)姓名:

身份證號:

住址單位:

聯繫電話:

承租方(乙方)姓名:

身份證號:

住址單位:

聯繫電話:

一、經甲乙雙方商定,甲方將哈爾濱市區xx小區xx區號樓單元層xx平方米的房屋租給乙方使用,期限自20xx年xx月xx日 至 20xx年xx月xx日,租用期xx年。

二、每年租金爲xx元,乙方第一次付年租金,合計xx元,第二次付款應在前次租金期滿前x個月即20xx年xx月 xx日支付x年租金元,如逾期不交,乙方應主動搬出。否則甲方有權將房屋收回或通過訴訟解決。

三、承租期內甲方保證出租房屋無任何抵押、債務或其它糾紛,不得干預乙方正常居住,並負責此房包燒費的支付。室內的水、電、煤氣、電話、衛生、物業、治安費用、有線電視費用等由乙方支付,若因使用不當造成的罰款等損失,由民慚方負責,並甲方有權解除此協議並收回住房。

四、乙方交給甲方水、電、煤氣、電話、衛生、物業、治安費用,有線電視等費用押金合計人民幣元,還房時,乙方不欠任何費用,甲方全部返還人民幣元,如果欠費則由乙方補交或在押金中扣除後,餘額全部返還給乙方。

五、承租期內乙方應自覺愛護房內各種設施,對消耗性質的物品(如裝修潔具、水龍頭、門、窗、鎖具、牆磚、地磚等)乙方在使用過程中損壞,由乙方維護修理,合同到期保持物品使用功能,否則由甲方在租房押金中扣除。未經甲方同意,不得轉租、轉借、轉賣、改變房屋結構,如因管理不善發生水災、火災及人爲損壞或違法行爲,法律責任及經濟損失由乙方承擔,甲方有權收回住房的權利。

六、甲方中途終止合同要雙倍賠償乙方餘下的租金,乙方未滿一年中途退租甲方不退租金。

七、乙方在承租期已滿,沒有說明續租和簽約,占房不交,整天鎖門,聯繫中斷。甲方可以打開房門收回此房,一切後果乙方認可自負。

八、甲乙雙方應根據《中華人民共和國公安部令》第24號《租賃房屋治安管理規定》3日內到當地派出所登記及辦理暫住證明,預期不辦者責任自負。所需要費用由乙方付責。

九、本協議簽字後,乙方一次性交各項費用,如發生糾紛協商不能解決時由人民法院裁決。

十、本協議一式兩分,甲乙雙方各持一份,並附甲乙雙方身份證複印件。電錶指數: 煤氣指數: 水錶指數:

十一、補充協議:在承租期內每年物業費及有線電視費與同期租房費用一次性同時交給甲方。

十二:補充條款:室內有熱水器、雙人牀2張、牀頭櫃2個、沙發、電腦桌、電腦椅、實木衣櫃3開門、機頂盒、窗簾、洗衣機、坐椅2把、鞋櫃1個、40寸液晶電視一臺、飯桌一個、爐具一個。

甲方簽字:

乙方簽字:

住房租賃合同 篇10

甲方:_________(出租人)

乙方:_________(承租人)

根據《_________》的規定,乙方符合租住廉租住房的條件。現甲、乙雙方按照有關規定,在平等、自願、協商一致的革礎上。就廉租住房的租賃事宜訂立本合同,供雙方共同遵守。

一、甲方按政策規定將座落在_________區_________路_________號_________單元_________戶的住房(使用面積_________平方米)租賃給乙方。乙方願意承租該房屋作住房使用。

二、租賃期限_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。

三、月租按_________元/平方米計收,月租額計人民幣_________元。今後政府調整住房租金標準時,應按新的租金標準重新計算月租額。

四、租金交納方式:_________。

五、交租時間:乙方應按月及時交租,無故拖欠租金時,甲方加收月租額_________%的滯納金。

六、租賃期間甲方不予辦理更名過戶手續。

七、乙方家庭收入提高,不再享受最低生活保障時應騰退該房。如拒不騰退,自應騰退之日起6個月內甲方對其收取成本租金;6個月後收取成本租金。

八、乙方在租賃期間發生下列情況之一時,甲方有權解除合同,收回房屋:

1.將承租屋私自轉租或轉讓的;

2.將承租的房屋作價資,與第三者進行聯營或合營商業、服務業,變相出賣使用權的;

3.無正當理由拖欠租金六個月以上或房屋連續閒置一年以上的;

4.私自調換住房的;

5.外遷、外調或其他原因騰出房屋的;

6.利用承租房屋進非法活動的。

九、乙方負有愛護、保管承租的房屋及其附屬設各的義務。如有損壞,應負責修復或按價賠償。

十、上述房屋因政府需要另作他用時,雙方均應服從,合同終止。乙方的住房由政府或甲方負責解決。

十一、本合同履行過程中發生糾紛時,當事人可:

(1)向_________仲裁委員會申請仲裁;

(2)向人民法院起訴。

十二、本合同未盡事宜,由雙方按有關法規、政策的規定執行。

十三、本合同自雙方籤之日起生效。

十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,兩份具有同等效力。

甲方經辦人(蓋章):_________乙方(籤):_________

_________年____月____日_________年____月____日

住房租賃合同 篇11

出租方(簡稱甲方):___________承租方(簡稱乙方):___________

地址:___________地址___________

身份證號碼:___________法人代表:___________

甲、乙雙方在平等、自願的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,爲明確雙方權利義務,經協商一致,訂立本合同。

一、甲方保證所出租的房屋符合國家對租賃房屋的有關規定,且甲方保證其是合法的產權所有人,對本合同出租房屋有合法出租權。

二、甲方同意出租給乙方的房屋位於。房產證號:___________。出租房屋面積共平方米。該房屋現有裝修及設施牀、空調、沙發、廚衛固定設施等讓乙方承租。

三、甲方應提供房產證(或具有出租權的有效證明)、身份證明等文件,乙方應提供身份證明文件(營業執照)。雙方驗證後可複印對方文件備存。

四、租賃期限

該房屋租賃期共年月,自年月日起至年月日止。租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方有優先續租權。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿___________個月前通知甲方,經甲方同意後,重新簽訂租賃合同。

五、租金及支付方式

該房屋每月租金爲元不含稅(大寫佰元整),包含物業管理費。在租賃期間內租金不變,乙方第一次先付倆個月的房屋押金和首月的租金,以後按每壹個月週期支付租金。每次收房租甲方應提前___________天通知。甲方收款後應提供給乙方有效的收款憑證。租賃期滿,乙方不再續租的,甲方應及時退還押金,不得無故苛扣。

六、租賃期間,房屋和土地的產權稅由甲方依法交納。如果發生政府有關部門徵收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔。乙方在租賃期間內,所用的電費、煤氣費、水費、寬帶、電話、有線電視費用由乙方按單交付。

七、甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修責任,均由甲方負責(乙方使用不當除外),甲方接到乙方維修通知後3天內未進行維修的,乙方可先自行請第三方進行維修,維修費用由甲方承擔,可自下一次租金中扣除。若設備爲乙方造成的人爲損壞,則由乙方負責修理。如果增加附屬性設備或其他裝修須徵得甲方同意。

八、甲方有權依照法定程序轉讓該出租的房屋但必須提前一個月通知乙方,轉讓後,本合同對新的房屋所有人和乙方繼續有效。乙方向甲方,租賃該房屋僅作爲居住使用。未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋

九、甲方不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住的。甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。乙方利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。拖欠房租累計一個月以上的,雙方可以協商變更或終止本合同。

十、因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。

十一、房屋交付及收回的驗收時,甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處於能夠正常使用狀態。乙方應於房屋租賃期滿後,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。

十二、甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方按照合同一個月的租金作爲違約金。甲方除應按約定支付違約金外,還應對違約造成乙方的損失進行賠償。由於甲方怠於履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。甲方違反本合同約定,提前收回房屋的,應按照合同一個月的租金向乙方支付違約金,並承擔乙方因提前被收回房屋所受到的損失。

十三、在租賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同一個月租金的額度向甲方支付違約金。在租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述逾期費用部份的___________%支付甲方滯納金。

十四、免責條件

1、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。

2、因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。

3、不可抗力系指“不能預見、不能避免並不能克服的客觀情況”。

十五、本合同未盡事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均爲本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。但甲乙雙方不得塗改合同約定內容,塗改部分無效

十六、本合同及附件自雙方籤(章)後生效。一式兩份,雙方各執一份。具有同等法律效力。雙方如有爭議,應儘量協商。如協商不可,應向乙方所在地法院提起訴訟。

甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日       _________年____月____日

住房租賃合同 篇12

出租方:______(以下簡稱甲方)

身份證:_________________

承租方:______(以下簡稱乙方)

身份證:_________________

根據甲、乙雙方在自願、平等、互利的基礎上,經協商一致,爲明確雙方之間的權利義務關係,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,訂立本合同。

一、房屋地址:塘南新村北區120幢401室內的一間單間。用於普通住房。

二、租賃期限及約定

1、該房屋租賃期共一年。自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。

2、房屋租金:每月_____元。按月付款,每月提前五天付款。另付押金_____元,共計______元。

(大寫:_____萬_____仟_____佰_____拾_____元整)

房屋終止,甲方驗收無誤後,將押金退還乙方,不計利息。

3、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作爲普通住房使用。

4、租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。乙方如要求續租,則務必在租賃期滿前一個月內通知甲方,經甲方同意後,重新簽訂租賃合同。

三、房屋修繕與使用

1、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如乙方因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應負責修復或給予經濟賠償。

2、該房屋及所屬設施的維修職責除雙方在本合同及補充條款中約定外,均由甲方負責(但乙方使用不當除外)。甲方進行維修須提前七天通知乙方,乙方應用心協助配合。

3、乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,能夠對房屋進行裝修裝飾,但其設計規模、範圍、工藝、用料等方案應事先徵得甲方的同意後方可施工。租賃期滿後,依附於房屋的裝修歸甲方所有。對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。

四、房屋的轉讓與轉租

1、租賃期間,未經甲方書面同意,乙方不得擅自轉租、轉借承租房屋。

2、甲方同意乙方轉租房屋的,應當單獨訂立補充協議,乙方應當依據與甲方的書面協議轉租房屋。

五、乙方違約的處理規定

在租賃期內,乙方有下列行爲之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應向甲方支付合同總租金20%的違約金,若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應負責賠償直至到達彌補全部損失爲止。

(1) 未經甲方書面同意,擅自將房屋轉租、轉借給他人使用的;

(2) 未經甲方同意,擅自拆改變動房屋結構或損壞房屋,且經甲方通知,在規定期限內仍未糾正並修復的;

(3) 擅自改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;

(4) 拖欠房租累計一個月以上的。

六、本協議一式兩份,甲。乙各執一份,簽字後即行生效。

七、其他說明:水電數字由甲乙雙方與其他承租方平均分配

(入住時的水電數字:電________,水________,)

甲方簽字:乙方簽字:

住房租賃合同 篇13

出租方(甲方):______

聯繫電話:______

郵政編碼:______

聯繫地址:______

承租人(乙方):______

聯繫電話:______

Id號:______

郵政編碼:______

聯繫地址:______

根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,甲、乙雙方經平等、自願、充分協商,就乙方向甲方出租房屋一事,達成協議,特訂立本合同,以資參考。

一、甲方同意將位於市區建築面積平方米的房屋(房數)(以下簡稱該房屋)出租給乙方居住使用。乙方已完全瞭解該房產,並願意出租。

二、租賃期限:

______年______月______日至______年______月______日。甲方應將該房屋交付乙方使用。

三、租金及其支付方式

1、房租每月人民幣______元(大寫:人民幣______元)。

2、簽訂本合同時,乙方應向甲方支付租賃保證金人民幣(大寫:人民幣)。本合同期滿終止時,甲方在發現乙方未拖欠租金、有線電視費、管理費、水電費、煤氣費、電話費等款項後,應在天內無息退還乙方租賃保證金。

3、乙方必須在每月______日前向甲方支付月租金。

四、房屋的維修和保養

甲方在將房屋交付乙方使用時,應確保房屋出租時質量符合安全使用要求,並根據待移交物品和設備清單(見附件1)將相關物品和設備移交給乙方。本合同終止後,乙方應根據清單中記錄的物品和設備的狀態和特點,將物品和設備返還給甲方。租賃期間,因使用不當及其他人爲因素造成的房屋、物品、設備的損壞,由乙方負責修復或賠償。

五、甲方的權利和義務

1、有權享有國家有關法律法規賦予出租人的權益。

2、甲方保證該房屋所有權清晰。

3、租賃期內,甲方保證不會將該房屋出租給第三方。

六、乙方的權利和義務

1、租賃期內,在乙方履行本合同的前提下,依法使用該房屋,享有國家相關法律法規賦予承租人的權益。

2、在租賃期內,乙方必須服從管理公司的管理,遵守《建築物管理公約》和《住戶守則》;不得有噪音或騷擾鄰居。如果乙方接到投訴後未能改善,甲方有權終止本合同並收回該房屋,租賃保證金不予退還。

3、乙方應按期足額向甲方支付租金。

4、乙方應負責支付自房屋交付之日起發生的水、電、氣、有線電視、電話及公共分攤費用。

5、租賃期內,乙方應按規定繳納物業管理公司收取的管理費和其他衛生、環保、消防、公安等部門收取的費用。

6、乙方應保證房屋及其附屬物品和設施的結構不被損壞或改變,並負責房屋及其附屬物品和設施的日常維護。

7、租賃期內,乙方不得將房屋轉租或出借給任何第三方。如需轉借或轉租給第三方,必須徵得甲方書面同意、出借或轉租後,乙方在使用該房屋時對第三方的責任承擔連帶保證責任。

8、租賃期滿,甲方繼續出租該房屋的,在同等條件下,乙方有優先租賃該房屋的權利,但應在租賃期滿前提出,經雙方同意後另行簽訂租賃合同。

9、租賃期內,乙方如需對房屋進行固定裝修或安裝設備,必須徵得甲方書面同意,並嚴格遵守本條第六款的規定,安裝完成後通知甲方進行檢查。

七、出租人和承租人的變更

1、如果甲方將該物業的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業主繼續有效。

2、甲方應在出售房屋前______個月通知乙方。同等條件下,乙方有優先購買權。

八、違約責任

1、如果任何一方不履行本合同,給另一方造成經濟損失,違約方應承擔另一方造成的經濟損失。

2、如甲方不能將該房屋交付乙方使用,甲方應雙倍返還租賃保證金。

3、如甲方未能在規定日期將該房屋交付乙方使用,則自逾期交付之日起至實際交付之日止,甲方每天向乙方支付月租金的______%的.違約金。

4、如果乙方未能支付租金,甲方有權按每延遲一天每月租金的______%收取滯納金。逾期超過______個月的,甲方有權單方面解除合同並收回房屋,租賃保證金不退還乙方,乙方應向甲方支付月租金作爲違約金。違約金不足以彌補甲方損失的,乙方還應承擔不足部分的賠償責任。

5、租賃期內,如乙方超出合同約定的範圍使用該房屋,在該房屋內儲存危險品並從事非法活動,經甲方書面通知後天內仍未改正的,甲方有權單方面解除合同並收回該房屋,租賃保證金不退還乙方、給甲方造成損失的,乙方還應賠償甲方損失。

6、乙方未經甲方同意轉租或轉借該房屋,甲方有權解除合同,租金保證金不予退還,給甲方造成損失,並賠償甲方損失。

7、雙方根據具體情況進行選擇(只能選擇一個):

(1)除合同另有約定外,租賃期內雙方不得提前終止合同。乙方提前退租的,甲方有權不退還其保證金;甲方提前收回房屋的,應當退還保證金,並支付相當於保證金的違約金。

(2)任何一方需要提前解除合同的,應當書面通知對方。自對方收到通知之日起期滿後,本合同自行終止。雙方均不承擔違約責任。

九、豁免條件

因不可抗力造成房屋毀損、承租人滅失的,雙方互不承擔責任。

十、合同中止

1、符合下列條件之一的,本合同終止

(1)合同到期;

(2)任何一方違約,租賃合同無法履行;

2、本合同終止後,乙方應恢復嵌在牆壁、天花板、地面等的固定裝飾。拆除後能恢復原狀的;不能恢復原狀的,不得拆除;否則,給甲方造成損失的,甲方有權從租賃保證金中扣除;如租賃保證金不足以彌補甲方的損失,甲方保留追償的權利。乙方應在合同終止後天內清理場地,辦理歸還租賃房屋手續,並將租賃房屋及其相關物品和設備(按附件1)完好移交給甲方。

十一、合同生效

本合同及其附件自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份,每份具有同等法律效力。

十二、其他事項

1、租賃期內,甲方不得干涉或干擾乙方的正常使用。但在甲方預約的情況下,甲方有權帶準租客或準買家到該房屋看房,乙方應予以配合。

2、因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,任何一方均可向人民法院提起訴訟。

3、本合同未盡事宜,甲乙雙方可另行協商,補充協議經雙方簽字後與本合同具有同等效力。

4、其他;

甲方簽字:______乙方簽字:______

簽字代表:______簽字代表:______

______年______月______日

______年______月______日

熱門標籤