聖誕襪的英文介紹

來源:瑞文範文網 2.18W

there was a kindly nobleman whose wife had died of an illness leaving the nobleman and his three daughters in despair. after losing all his money in useless and bad inventions the family had to move into a peasant's cottage, where the daughters did their own cooking, sewing and cleaning.

聖誕襪的英文介紹

when it came time for the daughters to marry, the father became even more depressed as his daughters could not marry without dowries, money and property given to the new husband's family.

one night after the daughters had washed out their clothing they hung their stockings over the fireplace to dry. that night saint nicholas, knowing the despair of the father, stopped by the nobleman's house. looking in the window saint nicholas saw that the family had gone to bed. he also noticed the daughters stockings. inspiration struck saint nicholas and he took three small bags of gold from his pouch and threw them one by one down the chimney and they landed in the stockings.

很久很久以前有一個心地善良的貴族,他的妻子因病去逝,留下他和他的三個女兒。這個貴族喜歡嘗試創造發明,但是都失敗了,也因此耗盡了家裏的錢財,所以他和女兒們不得不搬到一家農舍裏生活,三個女兒也只得自己幹家務活。

一晃幾年過去,女兒們陸續到了出嫁的年齡,父親卻變得更加沮喪,因爲他沒錢給女兒們買嫁妝。聖人nicholas(聖誕老人)知道了他們一家人的境況後,決定幫助他們渡過難關。

一天晚上,女兒們洗完衣服後將長統襪掛在壁爐前烘乾。聖人nicholas(聖誕老人)駕着雪橇來到他們的家門前,他從窗口看到一家人都已睡着了,同時也注意到了女孩們的長統襪,於是,他從口袋裏掏出三小包黃金從煙囪上一個個投下去,剛好掉在女孩們的長統襪裏。

第二天早上,女兒們醒來發現她們的長統襪裏裝滿了金子,足夠供她們買嫁妝了。父親也因此能親眼看到女兒們出嫁了。從此,一家人又過上了幸福快樂的生活。

後來,世界各地的孩子們都繼承了懸掛聖誕襪的傳統。聖誕節那天有些國家的孩子則有其它類似的風俗,如在法國,孩子們將鞋子放在壁爐旁等等。

熱門標籤