畢業實習總結免費(通用5篇)

來源:瑞文範文網 2.4W

畢業實習總結免費 篇1

時光匆匆,爲期一個月的實習已經圓滿的落下帷幕。回顧其中的點點滴滴,有成功後的欣喜和激動,也有挫敗後的失落和無奈。在領導的諄諄教導和同事的悉心幫助下,我在收穫業務技能的同時,內心也經歷着微妙的成長。

畢業實習總結免費(通用5篇)

這次實習我主要負責的是翻譯工作。第一次走進辦公室,一切都是那麼陌生,所有的工作人員都各自忙着,彷彿沒有人注意到我,這讓我本來激動的心情多了一些慌亂。在這裏我要特別感謝_主任,是他把我介紹給其它的同事認識,還告訴其他同事要在工作上對我多提醒照顧。慢慢的我也不再只是悶着頭做,遇到疑難的問題就請教領導與同事,我覺得自己開始融入這個集體了。

在熟悉資料與業務時,我不止一次的幻想着公司忽然有英文的文件需要翻譯,讓我應用在學校學到的知識解決這個問題。但當幻想成爲現實的時候,我卻慌了陣腳。因爲文件涉及的機械零部件,加工工藝等專有名詞是我在課堂上根本沒有涉及到的。我只有打開電腦利用__詞霸一個個的查。這時候覺得工作原來並不想自己想的那樣簡單,所以在以後的工作中就更應該小心謹慎了。

雖然倍加小心,但是工作不像考試,考試只需要短時間的精力集中,而工作卻是長期的。這樣下來,也難免會出錯,比如老外在一封有關交付款的郵件裏提到參照ccp15530,我在電腦上查到ccp由中國共產黨的意思,就寫成了要交付15530元人民幣。最後還是領導覺得數目不對,向我指出了這個問題。當得知ccp15530只是文件標號時,我爲自己的自作聰明感到十分羞愧。好在問題發現的及時,避免了合作雙方的誤會,這也提醒我在遇到不懂的問題時一定要虛心求教。

學校的翻譯課時短,有時一週兩節,一節課也才兩個小時,而且老師一般只要求我們翻譯一些短的文章,可是由於工作要求,單位與英方的有些郵件就會很長的篇幅而且時間要求很緊,而且由於自己不熟悉機械方面的相關知識,這時候爲了保證質量,我就主動把工作帶回家去做。爲了避免延誤工作,我決定努力接觸公司產品的生產流程,記住零部件的名稱和各種加工工藝的表達方式。除了現在每天都在做的郵件翻譯以及文件整理工作,單位還要求我口語上要過關以應付出國和接待老外來訪的需求,這就要求我更加努力的增強自身的知識水平,在做好日常工作的同時更要不斷的提升自己。雖然在學校接受過口譯的教程,也大體瞭解一些要求與規則,但是練習也只限於同學之間。而且因爲工作環境的問題,平日裏很少接觸英語的聽說,這就要求我必須保持清醒的認識,不能貪圖安逸混日子,還要創造機會進一步學習。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。相信經過一定的鍛鍊與不懈的學習,我一定能儘快勝任翻譯一職。

最令我沒有想到的是,我在大二學的國際貿易實務,國際金融以及電子商務課程的知識竟然在我閱讀合同等文件時幫了我很大的忙,也節省了我不少時間。那些時常出現的諸如fob、cif之類的貿易術語都是我們課上最主要的內容。在學習的時候只是單純的背過,並沒有真正瞭解它們的含義。例如合同,它是履行的依據,成立的條件,品質、品名、數量、包裝、價格、保險等條款缺一不可。因爲涉及雙方的利益,而商家又以追求利潤爲目標,所以劃分的越詳細,責任也就越明確,也就可以避免一些不必要的糾紛。可見做生意來不得半點馬虎。

在單位,除了工作上的進步,我還學到了許多生活上的細節。單位裏最讓我敬佩的就是_副總和_主任。_總經常出差,每次回來的時候應該都很勞累了,可是如果他看到哪裏衛生做得不好,就會親力親爲的去整理打掃。在工作前經常聽到學姐學長們抱怨,說什麼簽了工作卻沒施展才華,還要掃地倒水像個打雜的,但是如果像我一樣看到領導都不拘身份搞好衛生,應該大家都能像我一樣備受鼓舞了。還記得有一次回宿舍沒有零錢坐公交了,_主任知道了就主動給了我一元錢,在寒冷的南京街頭,讓我倍覺溫暖,有的時候因爲學校或者是生活中的困難必須請假處理,請假時_主任總是很體諒我的難處,每一次在心裏都是深深的感激。以前坐班車的時候,師傅們常問我冷不冷,穿的單薄嗎,在南京還習慣嗎,是同事們一句句殷勤的問候語關愛的話語沖淡了我獨在異鄉的漂泊與恐懼。還有好多好多我難忘的同事,給我留下了很深的印象,比如_主任的勤勞,_主任的忙碌,_主任的細心幫助等等。

在短暫的實習生涯中,我總結出瞭如下經驗:

1.嚴格遵守公司章制度

在學校裏學習生活,雖然有一些校園紀律在約束自己的行爲,但相對於在公司裏工作,還是非常懶散和不受控制的。因爲這校園紀律大都是警告性質的,不會對自己的發展有多大的影響。在公司裏工作,在方方面面都有詳細的規章制度,這些制度就像高壓電線一樣,如果觸犯它們,就會受到懲罰,這些影響可能會對你以後的發展帶來很壞的影響。同時,要成爲一個非常職業、非常有素質的職業者,必須積極地去面對自己的工作,認真刻苦的來把工作做好,想盡一切辦法把自己的工作做的完美。而作爲一個職業者,認真負責、積極進取的態度會是自己發奮工作的原動力。所以,要成功地進行實習,必須首先樹立去認真負責、刻苦、積極進取的職業操守,像一個真正的職業者一樣要求自己。

2.多聽、多看、多想、多做、少說

我們到公司工作以後,要知道自己能否勝任這份工作,關鍵是看你自己對待工作的態度。態度對了,即使自己以前沒學過的知識也可以在工作中逐漸的掌握。態度不好,就算自己有知識基礎也不會把工作做好,我剛到這個崗位工作,根本不清楚該做些什麼,剛開始我覺得很頭痛,可經過工作過程中多看別人怎樣做,多聽別人怎樣說,多想自己應該怎樣做,然後自己親自動手去多做,終於在短短几天裏對工作有了一個較系統的認識,慢慢的自己也可以完成相關的工作了,光用嘴巴去說是不行的,所以,我們今後不管幹什麼都要端正自己的態度,這樣才能把事情做好。

3.少埋怨

有的人會覺得公司這裏不好那裏不好,同事也不好相處工作也不如願,經常埋怨,這樣只會影響自己的工作情緒,不但做不好工作,還增加了自己的壓力,所以,我們應該少埋怨,要看到公司好的一面,對存在的問題應該想辦法去解決而不是去埋怨,這樣才能保持工作的激情。

經過這次實習,我從中學到了很多課本沒有的東西,在就業心態上我也有很大改變,以前我總想找一份適合自己愛好,專業對口的工作,可現在我知道找工作很難,要專業對口更難,很多東西我們初到社會才接觸。所以我現在不能再像以前那樣等待更好機會的到來。應儘快丟掉對學校的依賴心理,學會在社會上獨立,敢於參加與社會競爭,敢於承受社會壓力,使自己能夠在社會上快速成長。再就是時常要保持一顆學習、思考的心。作爲一位大學生,最重要的就是自己學習和思考的能力。在企業這樣一個新環境中,有我們很多值得學習、值得思考的地方,這就需要自己保持一顆學習、思考的心。首先在技術方面,要刻苦的補充自己的不足,認真地對待工作,時時刻刻的思考和學習。同時,在企業的環境中,更要注重學習企業先進的管理和人文文化,以豐富自己的社會知識和管理文化知識。這樣,可以爲自己日後的職業生涯打下良好的基礎。

畢業實習總結免費模板6

這次的專業實習讓我受益匪淺,收穫頗多。專業實習的主要目的是要培養我們理論聯繫實際,綜合運用所學基礎知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學的第三學年,實習是一個很重要的環節,對我們以後的工作實習也有一定的幫助。所以,我們要端正態度,認真對待這次的專業實習。

我們的主要任務是以英譯漢爲主,文章涉及經濟,政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,說明在漫漫的英語學習過程中我還要繼續努力。學如逆水行舟,不進則退,只要每天我認真學習了,那就是一種進步。人生總歸會有許多挫折,但我們若不跨過這道坎,就不會有進步,滯留不前。我們要用有限的生命創造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰。

英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文。看一篇東西,可以有不同的目的。若爲獲取信息,抓住大意就可以了。若是爲了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是爲了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強去譯,便會採取機械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產生的。就在第三週學校請來的李老師爲我們所作的講座中,他提到了關於business一詞的不同用法,當出現在“Imeanbusiness”中,句子表示“我是認真的,”當出現在“businessadministration”中,這個詞組表示“工商管理。”這充分說明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習語時,更要勤查詞典。

翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達的思維內容準確而完整地表達出來的語言行爲。當然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這麼說過,“學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人遊,或只聽教練講解,是學不會的。”所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過實踐。實踐可以分爲兩類,直接的實踐和間接的實踐。

所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經驗也是有限的。因此,還需要藉助於間接的實踐。

所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準備翻譯,這時先找一些有關的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風格方面定會有所借鑑。別人的譯文是別人直接實踐的產物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結經驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結出一些規律性的東西,對於提高自己的翻譯能力是大有好處的。

有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,並不深入思考原作者要表達的是什麼意思,翻譯起來就參照原文的說法,把英文詞換上漢字,稍微調整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽着彆扭,不像中文。

要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者說的是什麼?作者的意思是什麼?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習翻譯中,我總結出3個翻譯意思的方法:

第一,深入考慮關鍵詞語的含義,也就是要恰當選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文裏的含義。

第二,充分發揮漢語的表達力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。

總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之後,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反覆思索怎樣才能地把這個意思用漢語表達出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結構怎樣調整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運用得當,可爲譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個“了”字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。

英語的翻譯不僅要整體把握句子的結構,在忠實於原作,準確、完整地表達原作的內容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規範。翻譯是一個把一種語言內涵用另外一種語言來表達的複雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現象、模糊語義現象、構詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分爲主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達生動等等,但由於它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載着不同的文化傳統,其間仍存在着較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至會誤導讀者。

書山有路勤爲徑,學海無涯苦作舟。在這4周的專業實習的翻譯實訓中,我學習到了很多東西,也發現自己的翻譯水平更待提高。在以後的日子裏,要多多練習英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,爲迎接往後的挑戰做好充分的準備。

畢業實習總結免費 篇2

12月30日,我們小組順利地完成到利川一中的實習。三個多月的實習已經結束,從國慶前的準備階段,到正式講課,這一過程的收穫體會是很多的。通過這次實習(也極有可能是我一生在大學中唯一的一次教育實習),我認爲,不僅使我掌握了基本的教學技能,更重要的是提高了與他人交際的能力,以及在生活中應盡的責任,爲以後步入社會積累了一定的經驗和教訓。

首先通過本次實習,我感覺到不僅僅是在教育教學中,在社會生活中的各個方面,大事小事只有做好充分的準備。這種準備應當是多方面的:既要備自己,又要備他人;既要備事件提前,又要備事件滯後;既要備突發事件,又要備平平淡淡。只有做好充分的準備,纔有可能走向成功。機遇總是垂青於那些有準備的人。

其次,通過本次實習,與人交際的能力,我自認爲上升了一個臺階。第一堂課前,我的心“嘭嘭”直跳。但一旦走上了講臺,恐懼心理莫名其妙地跑到了九霄雲外去了,然後順利地講課。還有,就是當偶爾講錯時,我會拿“太緊張”當藉口,這樣會緩和尷尬的氣氛。另外,我發現與我的指導教師交流的也很順利,這除了認真、坦誠的態度外,也與實習一個月練出的“膽量”密不可分。

再次,實習期間,我積極參與了高一籃球聯賽。這無疑在拉近師生關係上起到了關鍵的作用。球賽結束後,我們負責球員的後勤工作(打開水、買水),雖然花錢不多,卻讓我們感到很快樂。最後,學生離開時,一句“注意安全”出自我的口中,我確實感到肩上的擔子不只是這一句話,而是語言無法表達得發自內心地對自己學生的呵護和關愛。

畢業實習總結免費 篇3

會計是一門實踐性很強的學科,經過三年半的專業學習後,在掌握了一定的會計基礎知識的前提下,爲了進一步鞏固理論知識,將理論與實踐有機地結合起來,本人於20xx年1月10日至23日在北京斗山食品有限公司財務部進行了爲期兩週的專業實習,以下是此次實習中的一些心得和體會.

公司的財務部並沒有太多人,設有一名財務經理,一名出納.此次負責我實習的是公司財務經理—張經理,張經理根據我兩週的實習時間,主要是讓我瞭解財務的使用和會計處理的流程,並做一些簡單的會計憑證.公司採用的是金碟財務,從編制記賬憑證到記賬,編制會計報表,結帳都是通過財務完成.我認真學習了正規而標準的公司會計流程,真正從課本中走到了現實中,細緻地瞭解了公司會計工作的全部過程,掌握了金蝶財務的操作.實習期間我努力將自己在學校所學的理論知識向實踐方面轉化,儘量做到理論與實踐相結合.在實習期間我遵守了工作紀律,不遲到,不早退,認真完成領導交辦的工作.

剛到會計部張經理就叫我先看她們以往所制的會計憑證和附在會計憑證上的原始憑證.由於以前在學校做過會計憑證的手工模擬,所以對於會計憑證不是太陌生,因此以爲憑着記憶加上學校裏所學過的理論對於區區會計憑證完全可以熟練掌握.但也就是這種浮躁的態度讓我忽視了會計循環的基石——會計分錄,以至於後來張經理讓我嘗試制單的時候感覺到有些困難.於是我只能加班補課了,把公司日常較多使用的會計業務認真讀透.畢竟會計分錄在書本上可以學習,可一些銀行帳單,匯票,發票聯等就要靠實習時才能真正接觸,從而有了更深刻的印象.別以爲光是認識就行了,還要把所有的單據按月按日分門別類,並把每筆業務的單據整理好,用圖釘裝訂好,才能爲編制會計憑證做好準備.

見習了兩天後,張經理給了我一些原始憑證,讓我審覈原始憑證後編制記賬憑證.我根據原始憑證所必需的要素認認真真審覈了原始憑證後,進入金蝶會計的錄入記帳憑證的界面,先按此筆業務錄入簡明而清楚的摘要,然後按會計分錄選會計科目,並在相應的會計科目的借方和貸方錄入金額,最後在檢查各個要素準確無誤後,按下保存並打印出記帳憑證和相應的原始憑證釘在一起.剛開始我製作的速度比較慢,而且在張經理審覈憑證時能發現一些錯誤的憑證.但是通過幾天的聯繫後在速度和準確度上都提高了不少.通過一週多的編制記帳憑證工作,對於各個會計科目有了更加深刻而全面的瞭解,並且對於我把書本知識和實踐的結合起到了很大的作用.

編了編制記帳憑證,張經理很有耐心地給我講解了每一種原始憑證的樣式和填寫方式以及用途,而且教我記帳,打印所需要的帳簿以及查詢憑證等財務的一些常用的操作.有了這些基本認識並熟練了財務的操作以後學習起來就會更加得心應手了.從制單到記帳的整個過程基本上了解了個大概後,就要認真結合書本的知識總結一下手工做帳到底是怎麼一回事.

除了做好張經理所安排的各項工作後,我也會和出納學學知識.別人一提起出納就想到是跑銀行的.其實跑銀行只是出納的其中一項重要的工作.在和出納聊天的時候得知原來跑銀行也不是件容易的事,除了熟知每項業務要怎麼和銀行打交道以外還要有吃苦的精神.想想寒冷的冬天或者是酷暑,誰不想呆在辦公室舒舒服服的,可出納就要每隔一兩天就往銀行跑,那就不是件容易的事了.而且,出納的業務比較繁瑣,還要保管現金,支票和收據等等,所以需要非常細心,對於比較粗心的我來說,這也是非常有必要學習的.

是的,課本上學的知識都是最基本的知識,不管現實情況怎樣變化,抓住了最基本的就可以以不變應萬變.如今有不少學生實習時都覺得課堂上學的知識用不上,出現挫折感,可我覺得,要是沒有書本知識作鋪墊,又哪應付瞬息萬變的社會呢 經過這次實踐,雖然時間很短.可我學到的卻是我一個學期在學校難以瞭解的.就比如何與同事們相處,相信人際關係是現今不少大學生剛踏出社會遇到的一大難題,於是在實習時我便有意觀察前輩們是如何和同事以及上級相處的,而自己也虛心求教,使得兩週的實習更加有意義.

此次的實習爲我們深入社會,體驗生活提供了難得的機會,讓我們在實際的社會活動中感受生活,瞭解在社會中生存所應該具備的各種能力.利用此次難得的機會,我努力工作,嚴格要求自己,虛心向財務人員請教,認真學習會計理論,學習會計法律,法規等知識,利用空餘時間認真學習一些課本內容以外的相關知識,掌握了一些基本的會計技能,從而意識到我以後還應該多學些什麼,加劇了緊迫感,爲真正跨入社會施展我們的才華,走上工作崗位打下了基礎!

畢業實習總結免費 篇4

短短兩週的很快就過去了,在實習馬上就要過去了。雖然只有短短的兩週,但我學會了很多知識,熟悉了軟件開發的流程,也很好的增強了自己的動手能力。

我是一名即將大四的學生,縱觀現在的就業形勢,國家高校的擴招,世界金融危機的橫掃,大學生應該有一種居安思危的緊迫感,特別是對已經度過兩年大學的我來說,畢業並不是一個遙遠的詞彙。寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來,缺少了平時的鍛鍊,沒有厚積當然不能有薄發。首先我得有思想上的緊迫感,在學校學習的都是理論知識,實踐經驗則是少之又少。綜合能力強的人才纔是這個社會需要的,成長成爲社會需要的人才是我的個人奮鬥目標。有了強大的精神動力,有了堅如磐石的毅力,相信成功並不遙遠。

首先,我的自我能力得到了加強。在實習的前幾天主要進行的是與JAVA有關知識的學習及預備知識的普及。在這之前由於種種原因我沒有學習過JAVA,所以對於J我幾乎一無所知。但我曾經學習過C++,所以對語言的理解和接受能力還不算太慢,儘管老師講解速度較快但我還是儘量跟上老師的速度。在這個過程中我學會一種自學方法——可以在第一遍時不求甚解,先了解知識框架,之後再在使用的過程中不斷加強對知識的理解,從而較快的學會知識並應用於實踐。

其次我的實際的操作能力得到了加強。知識講解告一段落後我們就進入了緊張而又短暫的項目中。但不得不說剛開始就碰了一鼻子灰——代碼書寫總是出錯。由於對原理理解不夠透徹,語言使用缺乏足夠經驗所以進度極慢。在經過多次的討論後我們對項目理解逐漸深入,所以在此投入的過程就比較順利了。在這個過程中我明白了實踐和理論的差距及二者不可分割的關係。

最後是團隊協作能力的提高。在整個過程中團隊協作發揮着不可替代的作用。從在剛拿到項目時對項目進行分析,然後進行分工,之後就開始工作,既各幹各的又不失默契的合作。在這個過程中我們誰遇到問題會互相幫助解決提高了工作效率。

這次實習拉近了我就和社會的距離,也讓自己在實踐中開拓了視野,增長了才幹。社會和大學一樣也是受教育和學習的地方,在……(寫實習地)的實習我收穫頗豐,再次感謝實習期間各位老師的指導教誨,你們給我的知識財富將讓我受益終生。但是我知道學無止境,僅僅這段時間的學習還是不夠的,在以後的生活中我會繼續努力學習,培養自己能力,進一步完善自己。

畢業實習總結免費 篇5

實習期間共參加了1次菸草學會組織的貫徹會議精神的抽獎活動,瞭解了會議組織基本流程;協助負責了會議的攝影工作,經老師指點,習得了一些攝影和圖片處理技巧;常常協助負責日常的值班、簽到、電話接聽、文件、信件收發與處理等工作。

三、見習體會與經驗

通過本次見習,我對文祕工作及其重要性有了更深一步的瞭解,使自己的專業能力有了很大的提升。主要有以下一體會與經驗:

(一)思想政治理論知識對文祕工作人員十分重要,必須加強學習。很多時候,我們大學生往往覺得思想政治理論知識很大,很空,同時一提起“政治”往往有排斥情緒。但是作爲一位文祕工作者,那就必須加強思想政治理論知識的學習,因爲我們往往是在單位的綜合樞紐部門和領導身邊工作,只有具備較高的思想政治理論水平,才能夠把握住大局和方向,才能夠和組織及領導保持一致。同時,如果沒有較爲紮實的理論知識功底,那麼我們在編輯一些新聞來稿的時候就會很困難,往往把握不住要領和方向,不知道從何下手,因爲新聞具有很強地思想理論性,起着宣傳作用。因此我們必須加強思想政治理論知識的學習,不斷提升自己的思想水平,加強世界觀的改造,努力成爲成爲政治過硬,業務精通的優秀文祕人員。

(二 )祕書必須是多面手,要做到專與廣相結合。只專不廣或只廣不專都難以勝任祕書工作。祕書工作沒有盲區,只要領導工作有可能涉及的領域,祕書就不能說“不”。比如,作爲一名在法規科菸草學會工作的祕書,首先要具備作爲祕書的一些基本素質,如語言文字表達能力、文電處理能力以及熟練使用各種自動化辦公設備的能力等。其次要熟悉菸草學會工作的實踐及相關的理論,不能說出話來、寫出文稿來處處是“雷區”、句句是“外行話”。再次要對除此以外的政治、歷史、法律、經濟、心理學等其他領導工作可能涉及的領域有所瞭解。拿學會的稿件編輯工作來說,我覺得要讓一篇稿件通過省局的審覈,不僅要具備一定文字功底編好稿子,還要具備一定的心理學知識,要能揣摩出編者的喜好,要繼續調動好投稿人的積極性。

(三)要不斷領悟,注意祕書工作中的藝術。

1.學會拒絕。拿我的實習來說,出去應酬在所難免,這時對於這些特殊任務,就要求我們通過有一定藝術的方式委婉地拒絕,否則你就會很累。

2.主動工作,超前謀劃。對與領導有關的工作要超前考慮、提前完成,留有一定的提前量。領導尚未佈置但根據自己判斷即將要開展的工作,要超前謀劃,想在領導前面,走在領導前面。

3. 注意場合,謹慎說話。在公共場合說話時要注意內外有別,把握分寸,對什麼該說什麼不該說必須心中有數,不能爲了譁衆取寵一時興起而口無遮攔什麼都往外說。這樣,不僅會泄露一些工作祕密,而且還可能會損害領導者的形象,於己於工作都不利。

4.重視領導安排,按時完成工作。一定要對領導安排的工作要重視,當面問清工作要求和時限,按時完成工作,如果由於特殊原因不能如期完成也要向領導說明情況,因爲沒有那個領導會容忍自己的下屬把自己說的話當耳邊風。這個時候如果你大而化之,那就會很危險。

“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”。對我而言,社會和單位纔是最好的大學,我發現自己在課本上學到的理論知識如果不與工作實踐相結合就顯得太有限太淺薄。在實習過程自己還存在着不少的缺點,比如做事比較粗心大意,經常有浮躁情緒,容易衝動。說話不太注意方式,還有懶惰心裏,不能很好地處理工作和學習的關係等。在以後的學習中,我將會認真學習科學發展觀,用科學發展觀指導自己平時的學習和生活,不斷加強理論知識學習,並努力做到與實踐相結合。

熱門標籤