日語新年賀詞大綱

來源:瑞文範文網 1.28W

」でひんしゅくをかうことがあります

日語新年賀詞大綱

例えば「迎春」「謹賀新年」「明けましておめでとうございます」の中でどれを選びますか?形式にとらわれすぎた年賀狀は味気ないものですが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしていると、思わぬ失敗をしてしまうことがあります。最低限のマナーを守るために、年賀狀に不可欠な賀詞についてまとめてみまし た。

因爲“迎春”這個賀詞被人看扁了

比如在“迎春”“謹賀新年”“明けましておめでとうございます”裏面你會選哪個呢?過度拘泥於形式的賀年卡讓人乏味,那就“迎春”吧……可是隨便選這個又可能招致未曾預料的失敗。爲保持最基本的禮貌,我在此總結了寫賀年卡不可缺少的賀詞。

賀詞とは?

祝いのことば、祝詞。(本來は年賀狀には限りません)

何謂賀詞?

指祝福的詞語、祝賀詞。(原本並非侷限於賀年卡)

主な賀詞の意味

主要賀詞的意義

「a happy new year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添えて使います。

まずは、それぞれの意味を知っておきましょう

1文字の賀詞

壽:めでたい

福:幸せ

賀:祝い

春:新年、年の初め

禧:よろこび

日語新年賀詞(2)

壽:喜慶

福:幸福

賀:祝賀

春:新年、一年之始

禧:快樂

日文新年賀詞

2文字の賀詞

賀正 :正月を祝う

賀春 :新年を祝う

頌春(しょうしゅん) :新年をたたえる

迎春 :新年を迎える

慶春 :新年をよろこぶ

壽春 :新年を祝う

初春 :新しい年、年の初め

新春 :新しい年

二字賀詞

賀正:慶祝正月

賀春:慶祝新年

頌春:讚美新年

迎春:迎接新年

慶春:歡慶新年

壽春:慶祝新年

初春:新的一年,一年之始

新春:新的一年

熱門標籤