日語新年賀詞大綱
來源:瑞文範文網 1.28W
」でひんしゅくをかうことがあります
例えば「迎春」「謹賀新年」「明けましておめでとうございます」の中でどれを選びますか?形式にとらわれすぎた年賀狀は味気ないものですが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしていると、思わぬ失敗をしてしまうことがあります。最低限のマナーを守るために、年賀狀に不可欠な賀詞についてまとめてみまし た。
因爲“迎春”這個賀詞被人看扁了
比如在“迎春”“謹賀新年”“明けましておめでとうございます”裏面你會選哪個呢?過度拘泥於形式的賀年卡讓人乏味,那就“迎春”吧……可是隨便選這個又可能招致未曾預料的失敗。爲保持最基本的禮貌,我在此總結了寫賀年卡不可缺少的賀詞。
賀詞とは?
祝いのことば、祝詞。(本來は年賀狀には限りません)
何謂賀詞?
指祝福的詞語、祝賀詞。(原本並非侷限於賀年卡)
主な賀詞の意味
主要賀詞的意義
「a happy new year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添えて使います。
まずは、それぞれの意味を知っておきましょう
1文字の賀詞
壽:めでたい
福:幸せ
賀:祝い
春:新年、年の初め
禧:よろこび
日語新年賀詞(2)
壽:喜慶
福:幸福
賀:祝賀
春:新年、一年之始
禧:快樂
日文新年賀詞
2文字の賀詞
賀正 :正月を祝う
賀春 :新年を祝う
頌春(しょうしゅん) :新年をたたえる
迎春 :新年を迎える
慶春 :新年をよろこぶ
壽春 :新年を祝う
初春 :新しい年、年の初め
新春 :新しい年
二字賀詞
賀正:慶祝正月
賀春:慶祝新年
頌春:讚美新年
迎春:迎接新年
慶春:歡慶新年
壽春:慶祝新年
初春:新的一年,一年之始
新春:新的一年