證券評論員賀信

來源:瑞文範文網 1.13W
證券評論員賀信(一)

致XX證券投資者的新年賀信

證券評論員賀信

XX證券的廣大投資者、親愛的朋友們:

在20XX年新年到來之際,謹向您們致以誠摯的新年問候,恭祝各位新年快樂!

首先,我們向各位報道兩個好消息:一個是,我們剛從香港星島日報和經濟通等著名財經媒體上獲悉,XX證券在20XX年發行的新股中漲幅第一,被評爲香港主板新股“升幅王”;另一個是,關於設立香港子公司的申請已獲中國證監會批准。

就像一個剛剛學會走路的幼兒,XX證券香港上市半年來,我們正是靠着各位朋友的關心和幫助,才一步步走過來的。上市半年來,我們從您們那裏得到了許多讚揚和鼓勵,但也聽到了一些不解和誤會。我們將這一切悉數收下,將其作爲今後改進工作、推動公司發展的強大動力。

在公司上下共同努力和各方面大力支持下,20XX年我們取得了很好的經營業績。我們深知,之所以會有好的業績,與上市後公司資本實力增強、品牌形象提升及由此而帶來的新業務機會增多等,也不無關係。我們正和審計機構普華永道會計所一道,加緊工作,爭取儘快完成年報審計,及時向投資者披露20XX年的年報業績。

有了好的經營業績,就要向投資者慷慨分紅,這是理所當然的事情。我們正全力以赴,加緊工作,爭取在最快的時間內向投資者兌現分紅,即按不低於20XX年可供分配利潤的50%,向投資者兌現現金分紅。

關於20XX年的工作,最近我們專門召開了由公司各部門副總以上管理人員參加的務虛會,要求人人發言,個個獻計獻策。在此基礎上,明年公司的利潤目標基本上也已經有了。我們將更加努力地工作,爭取明年取得更好的業績。

盈利水平穩步增長、對投資者高度負責、風險控制嚴而又嚴、充滿社會責任和擔當,我們將按照這四條標準,努力把XX證券打造成香港的一個精品上市公司--這是我們的美好願望,我們將和廣大投資者一起,努力促成這一美好願望的實現。

多年來,我們一直按照“樸實善良、誠信厚道”的原則,進行人際交往,開展商業活動。上市後我們將繼續遵循這一原則,對各位朋友一是一、二是二,誠心誠意地與廣大投資者保持聯繫和溝通,以彙集各方智慧,把XX證券的事情辦得越來越好,使公司穩步發展,逐步做大做強。

我們兩人的郵箱分別是:XX

希望各位好朋友隨時與我們聯繫,及時給予批評指導。

衷心祝願廣大投資者新年大吉、闔家幸福、萬事如意!

證券評論員賀信(二)

ACIIA主席致中國證券業協會的賀信

A Welcome Message to the SAC

December 20XX

As Chairman of the ACIIA? (Association of Certified International Investment Analysts), I would like to extend a warm welcome to the SAC on the occasion of the inauguration of CIIA? exams in China for the 20xx March session.

Since the SAAC (an internal committee of the SAC) joined ACIIA as a Funding Member back in November 20XX, the SAC/SAAC have been greatly contributing to the development of the ACIIA as a Council member association and have also made great efforts over four years to develop and enhance their national educational program in cooperation with the CSRC. In January 20XX, the national program was unanimously accredited by the International Examinations Committee (IEC) of the ACIIA, and, as a result, candidates who successfully pass the SAC national specific exam will be able to sit for the CIIA final exams.

I am very glad to learn that the SAC will commence offering the CIIA final exams in March 20xx and would like to express my sincere respect for the enormous efforts SAC have made.

As for the CIIA exams, motivated by the challenges of globalisation, the ACIIA has worked hard to design an innovative examination of high quality which examines a unique combination of international and local knowledge in the sphere of finance and investment analysis.

Respecting and acknowledging different cultures, languages and national values are not only fundamental for doing business worldwide but also for creating an education and qualification program for investment professionals on a global basis. In this respect, we are proud to provide the CIIA examination scheme that is already available in eleven different languages, and to increase this scope as demand increases.

The prestigious Certified International Investment Analyst (CIIA?) designation genuinely signifies that the holder has the essential skills and knowledge required for professionals working across the major financial centres of the world. The qualification is technically rigorous and has academic creditability. It has been developed under the umbrella of the world’s best and most experienced financial market experts. Thus, I am confident that CIIA holders in China will contribute to the further development of China’s capital market.

The ACIIA, and myself, as Chairman of the ACIIA, hope that as many participants as possible will find the CIIA a competitive, practical, and promising designation in the global financial and investment market, and decide to take the CIIA examination.

Let’s challenge the CIIA exams!

Kiyoto Hagiwara

Chairman

The Association of Certified International Investment Analysts

熱門標籤