國小生英語故事比賽演講稿(通用8篇)

來源:瑞文範文網 2.38W

學生英語故事比賽演講稿 篇1

a man has two dogs: a hound and a housedog. he trains the hound to help himhurt and teaches the housedog to watch the house. when he returns home after aday’s hunt, he always gives the house-dog some meat. the hound feels very says unhappily to the housedog, “where i work very hard outside, you share myfood.” “don’t blame me, my friend. you should blame the master. he doesn’t teachme to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers. don’t blamechildren for the mistakes of their parent.

國小生英語故事比賽演講稿(通用8篇)

個人有兩隻狗:一隻獵犬和一隻看家狗。他訓練獵犬幫助他受傷並教看家狗看房子。當他打完一天獵回到家時,他總是給家犬一些肉。獵犬感到非常生氣。他不高興地對看門狗說:“我在外面工作很努力,你分享我的食物。”“別怪我,我的朋友。你應該責怪主人。他不教我傷害,而是教我分享別人的食物,”看門狗回答。不要因爲父母的錯誤而責怪孩子。

國小生英語故事比賽演講稿 篇2

A woman was waiting at an airport one night, with several long hours beforeher flight. she hunted for a book in the airport shops, bought a bag of cookiesand found a place to drop. she was engrossed in her book but happened to seethat the man sitting beside her, as bold as could be, grabbed a cookie or twofrom the bag in between, which she tried to ignore to avoid a scene. so shemunched the cookies and watched the clock, as the gutsy cookie thief diminishedher stock.

She was getting more irritated as the minutes ticked by, thinking,"if iwasn't so nice, i would blacken his eye." with each cookie she took, he took onetoo. when only one was left, she wondered what he would do. with a smile on hisface, and a nervous laugh, he took the last cookie and broke it in half. heoffered her half, as he ate the other.

She snatched it from him and thoughtoooh, brother. this guy has some nerveand he's also rude. why he didn't even show any gratitude! she had never knownwhen she had been so galled and sighed with relief when her flight was gathered her belongings and headed to the gate, refusing to look back at theingrate thief.

She boarded the plane, and sank in her seat. then she sought her book,which was almost plete. as she reached in her baggage, she gasped with e was her bag of cookies, in front of her eyes. if mine are here, she moanedin despair, the others were his, and he tried to share. too late to apologize,she realized with grief, that she was the rude one, the ingrate, the thief.

一天晚上,一名婦女在機場等候,距離她的航班還有好幾個小時。她在機場商店裏找了一本書,買了一袋餅乾,找了個地方放下。她全神貫注地看書,但碰巧看到坐在她旁邊的那個男人,儘可能大膽地從中間的袋子裏抓起一兩塊餅乾,她試圖忽略它以避免出現一個場景。所以她一邊嚼着餅乾,一邊看着時鐘,因爲那個勇敢的餅乾小偷減少了她的存貨。

時間一分一秒過去,她越來越煩躁,心想,“如果我不那麼好,我會把他的眼睛弄黑。”她每拿一塊餅乾,他也拿一塊。當只剩下一個時,她想知道他會做什麼。他臉上帶着微笑,緊張地笑着,拿起最後一塊餅乾,把它掰成兩半。他給了她一半,一邊吃一邊。

她從他手裏搶過它,然後想哦,兄弟。這傢伙有點膽子,也很粗魯。怎麼他連感激都沒有!當她的航班被叫到時,她從不知道自己什麼時候變得如此痛苦和鬆了一口氣。她收拾好自己的東西,走向門口,沒有回頭看忘恩負義的小偷。

她登上了飛機,一頭栽倒在座位上。然後她去找她的書,這本書幾乎已經讀完了。當她把手伸進她的行李中時,她驚訝地倒吸一口涼氣。她的眼前放着一袋餅乾。如果我的在這裏,她絕望地呻吟,其他人是他的,而他試圖分享。來不及道歉,她悲傷地意識到,她是個粗魯的人,忘恩負義的小偷。

國小生英語故事比賽演講稿 篇3

Smart Robot

Look, this robot carries boxes to build blocks! The new smart robot, Sorry,is 60 centimeters high。 It weighs 7。5 kilogram。 It has a camera “eye” on itshead。 It can recognize colors and human faces。

聰明的機器人

瞧!這個機器人在搬盒子搭積木呢?索尼公司新設計的這個聰明的機器人有60裏面7。5千克重。它額頭上有一隻相機“眼睛”,能夠辨認顏色和人臉。

國小生英語故事比賽演講稿 篇4

the wedding gift

ray’s wedding had gone off without a hitch. everyone seemed to have had agood time. a few people had too good of a time; they went home with designateddrivers. all evening, the gift table remained unguarded. who would stealanything, ray thought. he had never heard of such a thing happening at awedding. but his best friend aaron said there was a first time for strolled out regularly from the inside festivities to check on the gifttable, making sure no one suspicious was hanging around it.

ray and julia went on a 3-week honeymoon to italy right after the they got back, they opened all the gifts and sent out thank you notes. butthere was one problem. a married couple that used to be good friends hadapparently given nothing. this surprised julia, because walt and mary said theywere thrilled to be invited. and, they actually seemed to have had a great timeat the wedding. frankly, ray didn’t even care if they hadn’t given a gift. hejust needed to know whether to send a thank you note. ray called aaron. aaronsaid maybe walt had left an envelope on the gift table like aaron had. “yes, butwe got your envelope with the cash inside,” ray said.

“maybe my envelope looked too thin, and some thief thought walt’s envelopelooked nice and fat.”

aaron asked ray if he had looked everywhere for walt’s gift. had he calledup the wedding site to see if anything had been left behind? ray said that hehad looked everywhere and made a lot of calls that were fruitless.

ray didn’t know what to do. if he sent walt and mary a thank you note for agift they hadn’t given, they would be insulted. if he didn’t send them a thankyou note for a gift they had given, they would be insulted.

“what would you do?” ray asked. aaron said he would call walt up and tellhim the problem.

“you can’t go wrong with simply being honest,” aaron said.

“oh, yes, you can,” ray countered. “sometimes it’s best to let sleepingdogs lie.” but he thought about it, and finally decided that honesty might bethe best policy. he called walt and told him the problem. walt said that yes, hehad given an envelope. in fact, the envelope contained $500 cash.

“$500?!” ray asked. “that’s a lot of cash, walt!” walt admitted that itwas, but he had gotten a fat raise early that year and ray’s was the onlywedding he’d been to in quite a while. ray thanked him very much, and apologizedsincerely for someone stealing walt’s generous gift. walt told him that it was“only money.”

when ray told aaron about walt’s gift, aaron laughed. “the only thief atthe wedding was walt! i quit playing cards with him last year because i caughthim cheating. and it was only a $10 pot! i’m sure i told you about that.”

“yes, you did tell me,” ray said. but, of course, he had to send walt athank you note anyway.

結婚禮物

雷的婚禮順利舉行。每個人似乎都玩得很開心。有幾個人玩得很開心;他們帶着指定的司機回家。整個晚上,禮品桌都無人看守。誰會偷東西,雷想。他從來沒有聽說過婚禮上會發生這樣的事情。但他最好的朋友亞倫說,凡事都有第一次。他定期從內部慶祝活動中走出去檢查禮物桌上,確保沒有可疑的人在它周圍閒逛。

婚禮結束後,雷和朱莉婭前往意大利度蜜月,爲期 3周。回來後,他們打開了所有的禮物,並寄出了感謝信。但有一個問題。一對曾經是好朋友的已婚夫婦顯然什麼也沒給。這讓朱莉婭感到驚訝,因爲沃爾特和瑪麗說他們很高興被邀請。而且,他們實際上似乎在婚禮上玩得很開心。坦率地說,如果他們沒有送禮物,雷甚至不在乎。他只需要知道是否要發送感謝信。雷叫亞倫。亞倫說也許沃爾特像亞倫一樣在禮物桌上留下了一個信封。“是的,但我們收到了你的信封,裏面裝有現金,”雷說。

“也許我的信封看起來太薄了,有些小偷認爲沃爾特的信封看起來又好又肥。”

亞倫問雷是否到處尋找沃爾特的禮物。他有沒有打電話給婚禮現場,看看有沒有留下什麼東西?雷說他到處找,打了很多電話都沒有結果。

雷不知道該怎麼辦。如果他給沃爾特和瑪麗寄一張感謝信,感謝他們沒有送出的禮物,他們會受到侮辱。如果他不爲他們送出的禮物送上感謝信,他們就會受到侮辱。

“你會怎麼做?” 雷問道。亞倫說他會打電話給沃爾特,告訴他問題所在。

“只要誠實就不會出錯,”亞倫說。

“哦,是的,你可以,”雷反駁道。“有時最好讓熟睡的狗撒謊。”但他想了想,最後決定誠實也許是最好的策略。他打電話給沃爾特,告訴了他問題所在。沃爾特說是的,他給了一個信封。事實上,信封內裝有 500 美元現金。

“500美元?!” 雷問道。“這是一大筆現金,沃爾特!”沃爾特承認是這樣,但那年早些時候他得到了大幅加薪,雷的婚禮是他很長一段時間以來唯一參加的婚禮。雷非常感謝他,併爲有人偷了沃爾特的慷慨禮物真誠地道歉。沃爾特告訴他,這“只是錢”。

當雷將沃爾特的禮物告訴亞倫時,亞倫笑了。“婚禮上唯一的小偷是沃爾特!去年我不再和他打牌,因爲我發現他在作弊。而且它只有一個 10美元的鍋!我確定我告訴過你這件事。”

“是的,你確實告訴了我,”雷說。但是,當然,無論如何,他都必須給沃爾特寄一封感謝信。

國小生英語故事比賽演講稿 篇5

a dream from beyond

i was sound asleep. my grandfather appeared in a dream. he asked why i hadnever visited him and grandma at the cemetery. he said that even my mom hadn’tvisited since october 4 (grandma’s birthday). he told me that, when i was young,i had walked out into a pond and slipped under water. he had rescued me. he saidgrandma was supposed to be watching me, but that she had gotten sick all of asudden and was throwing up. it was probably the fresh blackberries they hadpicked and eaten earlier. grandma had a bad stomach.

my parents were out on a boat in the pond. they did not know that grandpahad saved me until they got back to shore. i was in a towel and my clothes weredrying on bushes. my brown and white buster brown shoes were also soaked. i wasonly three years old, grandpa said. my parents were angry at first, but whenthey saw that grandma was still feeling sick, they forgave her.

grandpa told me that we had a picnic after that. the four of us ate somechicken, potato salad, and homemade cookies. we drank lemonade. then grandpatook me for a walk in the woods (i sat on his shoulders). i saw some daisies,and we picked them. when we returned, i Psented three daisies to mom and threeto grandma, who was finally feeling better. grandpa said to bring some daisiesto the gravesite. then i woke up.

the next day, i called my mom. “do you remember me walking into the pondand grandpa rescuing me?”

“my god! who told you about that?”

“you mean, it really happened?”

“yes, but your father and i never told you about it because grandma sworeus to silence. even though it wasn’t her fault, she felt that she had failed inher responsibility, and never wanted you to know about it. my goodness, that wasso long ago. who told you this?”

“mom, did i go for a walk with grandpa and return with daisies for you andgrandma?”

“okay, i get it. you and your dad are playing some kind of prank. okay,it’s very funny. now, quit it.”

“this is no prank, mom. grandpa told me this in a dream last night.”

“it still sounds like a prank.”

“no, i’m serious. he told me that grandma had a reaction to said i was wearing brown and white buster brown shoes. he said i gave you andgrandma daisies.”

“oh, my god. your father would never remember all this. it must be daddy!did he say anything about visiting his gravesite?”

“yes, that was his problem. he wanted me to visit them. he also said youhad not visited since—”

“—since mom’s birthday six years ago?”

“well, not—”

“i’ve got to get over there right now!”

“wait for me! i’m coming with you, and i’ve got to bring those e we’d better start going every year, huh, mom?”

“yes. there’s no telling what grandpa might tell you next time.”

來自遠方的夢想

我睡得很熟。我的祖父出現在夢中。他問我爲什麼從來沒有去墓地探望過他和奶奶。他說,自 10 月 4日(奶奶的生日)以來,連我媽媽都沒有來過。他告訴我,當我年輕的時候,我走進一個池塘,在水下滑倒。他救了我。他說奶奶應該看着我,但她突然生病了,嘔吐了。可能是他們之前採摘和吃過的新鮮黑莓。奶奶胃不好。

我的父母在池塘裏的一條船上。他們直到回到岸上才知道爺爺救了我。我裹着毛巾,衣服在灌木叢上晾乾。我的棕色和白色巴斯特棕色鞋子也溼透了。我只有三歲,爺爺說。我父母起初很生氣,但當他們看到奶奶仍然不舒服時,他們原諒了她。

爺爺告訴我,在那之後我們去野餐了。我們四個人吃了一些雞肉、土豆沙拉和自制餅乾。我們喝了檸檬水。然後爺爺帶我去樹林裏散步(我坐在他的肩膀上)。我看到了一些雛菊,我們採摘了它們。當我們回來時,我送了三朵雛菊給媽媽,三朵給奶奶,她終於感覺好多了。爺爺說要帶些雛菊到墓地。然後我醒了。

第二天,我打電話給我媽媽。“你還記得我走進池塘,爺爺救我嗎?”

“天哪!誰告訴你的?”

“你是說,真的發生了?”

“是的,但是你父親和我從來沒有告訴過你這件事,因爲奶奶發誓我們要保持沉默。即使不是她的錯,她也覺得自己沒有盡到自己的責任,不想讓你知道。天哪,那是很久以前的事了。這是誰告訴你的?”

“媽媽,我是不是和爺爺出去散步,帶着雛菊回來給你和奶奶的?”

“好的,我明白了。你和你爸爸在玩某種惡作劇。好吧,這很有趣。現在,放棄吧。”

“這不是惡作劇,媽媽。爺爺昨晚在夢裏跟我說的。”

“聽起來還是個惡作劇。”

“不,我認真的。他告訴我奶奶對黑莓有反應。他說我穿着棕色和白色的巴斯特棕色鞋子。他說我給了你和奶奶雛菊。”

“我的天啊。你父親永遠不會記得這一切。一定是爸爸!他有沒有說過去他的墓地?”

“是的,那是他的問題。他想讓我去拜訪他們。他還說你從那以後就沒有來過——”

“——從六年前媽媽的生日開始?”

“嗯,不是——”

“我必須馬上過去!”

“等等我!我和你一起來,我得把那些雛菊帶來。也許我們最好每年都開始,嗯,媽媽?”

“是的。不知道爺爺下次會告訴你什麼。”

國小生英語故事比賽演講稿 篇6

A Clever Farmer

Uncle Sam doesn’t like farmer。 He thinks they are very foolish and onlyknow work on the farm。

One winter morning, the sun is shining。 Uncle Sam sits on the step of hishouse。 At that moment, a farmer with a map in his hand es to him。

Farmer:Excuse me, Uncle。 Can you tell me know to get to the hospital,please? Uncle Sam: Lie down in the middle of the street and you’ll soon be at ahospital。 Farmer Please set an example to me。

Uncle Sam: I think you e to our city at the first time。 It’s much morebeautiful than the field。 Is that right?

Farmer: Yes, uncle。 But it is built on the field。 Uncle Sam’s face turnsred。

聰明的農民

山姆大叔不喜歡農民。他認爲他們很愚蠢只會在農場幹活。一個冬天的早晨,陽光明媚,山姆大叔坐在門前的石階上。這時,一個農民手拿地圖向他走來。農民:請問,大叔,去醫院的路怎樣走? 山姆大叔:你躺在街當中,很快就會在醫院的。 農民:請你做一個示範。

山姆大叔:我想你是第一次進城吧,城市比你那塊地漂亮多了,是吧? 農民:是的,大叔,但城市是建在地之上的。 山姆大叔臉紅了。

國小生英語故事比賽演講稿3

Who Pours Ink on My Chair?

Donny is a seven year old boy。 He goes to school every day。 The school isnear his home。 So he goes there on foot and es back home on time。 But today, heis late。 His mother asks him, “Why do you go to the headmaster’s office?”

“Because the teacher asks us a question in class and nobody can answer it,but I can。” “It’s good to answer the teacher’s question。” “But the question is‘Who pours ink on my chair?’”

誰把墨水倒在我椅子了?

唐尼是個7歲孩子,每一天他都上學。學校在他的家附近。

因爲,他不行去上學並按時回家。可是今日他回來遲了。

他的母親問他:“你爲什麼去校長的辦公室?”

“因爲教師在上課時教師問我們一個問題,沒有人能回答他,而我能。”

“回答教師的問題是好事。”

“但那個問題 ‘誰把墨水倒在我的椅子上了?’”

國小生英語故事比賽演講稿 篇7

A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took hera long time to pick on one. Already at the end of his patience the salesman wasafraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: "Anexcellent choice, madam. You look at least ten years younger with this hat on!"To his dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want a hatthat makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some morehats!"

一位女士去帽子店買帽子。由於她很挑剔,所以她花了很長時間才選了一個。銷售員已經忍無可忍了,怕她又變心了,就奉承她:“不錯的選擇,女士。戴上這頂帽子,你看起來至少年輕了十歲!”令他失望的是,那位女士連忙把帽子摘了下來,說道:“我不要一頂帽子,一脫下來就顯得老了十歲,再給我看幾頂!”

國小生英語故事比賽演講稿 篇8

Bananas for Lunch

A fat monkey likes eating bananas very much。 He had bananas for lunch。 Hepeeled one and ate one more and then, one more one banana, two bananas, threebananas, four… He ate and ate, but he wanted more, he peeled and he ate, peeledand he ate, five bananas, six bananas, seven bananas, eight … He peeled two moreand continued two more。 He ate whole bunch of bananas and can’t sleep。

香蕉午餐

一隻小胖猴子很喜歡吃香蕉。他拿香蕉做午餐,他剝一個香蕉,用力地吃着,吃着,吃着,吃了1個香蕉,2個香蕉,3個香蕉,4個……他不停地吃,可是他還想要更多!他邊吃,邊剝,5個香蕉,6個香蕉,7個香蕉,8個……他又剝了兩個,繼續撐着吃。他吃了一整串香蕉以致不能躺下睡覺了。

熱門標籤