寫英文求職信機智和良好的判斷

來源:瑞文範文網 1.52W

求職信要有機智和良好的判斷,下列幾點可供參考。

寫英文求職信機智和良好的判斷

1、陳述事實,避免表示意見:與訓練和經驗有關的事實可以陳述出來,但應避免表示意見說這些訓練和經驗對所應徵的工作將有怎樣的關係或好處。

2、不要批評他人:如果你要離開現職,可以說出原因但不要用批評的方式,僱主想要了解你,而非你的工作機會。

3、不要過份渲染自我:你當然認爲有能力,夠資格纔要申請某一職位,但不要過份誇大自己的能力或表現過份信心,尤其不要說出與事實不符的能力或特性來。

4、留意底薪:有的僱主要你提到希望的待遇。你要作良好的判斷,寫出你覺得可行的最低薪。開始就業的人應知道,與其尋得一份高薪的工作倒不如找待遇尚可而有升遷機會的工作。

求職信英文

應徵函的第一段說明寫信的緣起目的,有些專家認爲不宜用分詞子句,如下列各句作爲第一句。因爲這類句子被人用得大多,顯得陳腐,失去突出的特性。

Replying to your advertisement…… Answering your advertisement…… Believing that there is an opportunity…… Thinking that there is a vacancy in your company…… Having read your ad……

再比較下列三句。(a)句較差,經過修改後(b)句顯得較恰當。

1、(a)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……  

(b)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.

2、(a)I believe after reading your advertisement in this morning‘s Journal that you have just the opportunity I am looking for.

(b)your advertisement in this morning‘s Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position

3、(a) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.

(b)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.

求職的人不得不提到希望待遇時,可用類似的句子:

1、 hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我對待遇總是遲遲無法定個確切數目,但既然您要我說明,我認爲月薪六千五百元就滿意了。

2、Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider-a month a fair initial salary. 雖然我很難說待遇應該是多少,我以爲起薪每月--很合理。

3、I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider-a month satisfactory compensation. 餘不敢冒昧說出起薪多少。最初餘僅想要如何工作得好,使您滿意。在學徒(試用)期間,月薪--即可。

提到時不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。

1、As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至於起薪,我不知怎麼說,月薪四千五百元會不會太多?

2、Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會不會太高?

3、You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對敝人工作的價值您比我更清楚。我僅想夠餬口即可。

熱門標籤