香港出遊感想:香港印象-語言關

來源:瑞文範文網 2.99W

香港印象—語言

香港出遊感想:香港印象-語言關

來到香港後,我即開始擔心原定計劃要泡湯了,我大概衝不出亞洲了。

還在國土上,可我已經有語言不通的問題,周圍傳來的聲音除了粵語就是英語,和一個黑眼睛黃皮膚的人問詢,對方回答的卻是I don’t understand what you mean,頃刻間,我學過的英語口語全都躲貓貓去了,腦袋裏一片空白,沒有邏輯,不成句子,甚至都沒有想到一個詞組,就那麼一個單詞一個單詞的蹦出我的嘴,對方聽的興致盎然又不露聲色,還好問題最後解決了,汗顏。剛剛,我愣是憑着一腔熱情,幫助了一個歪果仁入住旅店,對方一口流利的英語,我肢體動作加零散的單詞再加倫敦郊區口音,虧的他也能明瞭這一切都代表了什麼意思。

旅店老闆是韓國人,服務員也是韓國人,問她問題,她只會擺手或說“聽不懂”三個字,和她交流時,我乾脆變成了啞巴,不再說有意義的句子,反正也是白說,只“啊呀呀”的發出聲音以引起她的注意,手卻一刻不停的比劃着,問的急了,她向門外喊了一聲“哦吧”,喚過來一位男士,他講一口地道的中國話,我忘了自己的問題,忙問他是不是中國人,他說只是在上海留過幾年學。

懂幾種方言,再學兩三個國家的語言,能流暢的和遠隔千里萬里的人交流,一定是一件很有意思的事。神往中。

本文作者:八零後

來源公衆號:詮音

熱門標籤