不動產合同範本4篇

來源:瑞文範文網 4.57K
本文目錄不動產合同範本不動產贈與合同不動產租賃合同關於不動產贈與合同範本

贈與人:________________(以下簡稱甲方)

不動產合同範本4篇

受贈人:________________(以下簡稱乙方)

雙方締結如下贈與合同:

第一條 甲方將其所有的不動產依以下各條約定贈與乙方。

第二條 甲方會同乙方於______年______月______日進行後記的不動產移轉登記及轉讓手續。

第三條 前條的轉讓系以現有狀況下交付乙方。而自簽約日始至 ____________年______月______日止,乙方可以繼受爲不動產建築物的出租人。

甲方須將前述房屋租賃合同交付予乙方。

第四條 乙方受贈不動產後,應負扶養甲方夫妻之責。

但,乙方應自不動產租賃所得租金____________元於每月前交付予甲方.

但,當甲方夫妻之一生病時、或乙方生子時,雙方可重新酌商前述但書的約定。

第五條 乙方如有下列情形之一時,甲方可撤銷本合同:

(1)無法履行前述的撫養義務時。

(2)對甲方犯下重大罪行。

第六條 乙方若因前條任一事由遭致撤銷合同時,不得將不動產轉讓,並應立即將之歸還甲方。

第七條 根據第二條所述不動產於辦理移轉登記或交付日之前損壞時,則撤銷不動產建築物的贈與,而僅贈與土地使用權。

乙方可不支付第四條但書中的撫養費。

第八條 合同爭議的解決方式:本合同在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決;也可由當地工商行政管理部門調解;協商或調解不成的,按下列第_______種方式解決:

(一)提交____________仲裁委員會仲裁;

(二)依法向人民法院起訴。

第九條 其他約定事項:__________________________________________________________________

不動產標示:

(1)土地使用權:

坐落於____________市______街______號

面積:______平方米

(2)建築物

本造房屋二層

面積: 一樓______ 平方米,二樓______平方米.

上列建築物正租賃中。

本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份爲憑。

贈與人(甲方): _____________

受贈人(乙方):______________

____________年______月______日

不動產贈與合同不動產合同範本(2) | 返回目錄

甲方(贈與人):_________(寫明姓名、住址)

乙方(受贈人):_________(寫明姓名、住址)

甲乙雙方就贈送_________(寫明贈與標的物)事宜達成協議如下:

一、甲方將其所有的_________(寫明標的物)贈送給乙方,其所有權證明爲:_________(寫明證明甲方所有權的證據名稱)

二、贈與財產的狀況:

1.名稱:_________

2.數量:_________

3.質量:_________

4.價值:_________

5.位置:_________

三、贈與目的:_________

四、贈與財產的交付:甲方會同乙方於_________年_________月_________日,到_________(寫明具體的不動產產權登記機關名稱)進行贈與的不動產移轉登記及轉讓手續。

五、乙方應在_________(寫明具體的期間)期限內辦理所有權轉移的手續,逾期不辦的,視爲拒絕贈與(也可以約定其他條件)。

六、合同爭議的解決方式:本合同在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,按下列第_________種方式解決:

1.提交_________仲裁委員會仲裁;

2.依法向人民法院起訴。

七、本合同未作規定的,按照《中華人民共和國合同法》的規定執行。

八、其他約定事項_________。

九、本合同自_________日起生效(可以寫具體的生效時間,也可以寫自當事人簽章之日起生效)。

十、本合同一式兩份,雙方各執一份。

甲方(簽章):_________

乙方(簽章):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

不動產租賃合同不動產合同範本(3) | 返回目錄

this agreement is made at _____, on the _____day of_____ XX, between _____, hereinafter

called the “lessor” and mr./mrs/miss _____, hereinafter called the “lessee”。

本合同在_____於XX年___月___日簽訂。合同雙方爲:_____(以下稱爲“出租人”)和____先生/夫人/小姐(以下稱爲“承租人)。

the parties to the contract agree as follows:

合同雙方均同意以下條款:

1. the lessor agrees to lease and the lessee agrees to take on lease unit(s)of shophouses, room nos _____, situated at _____road, tambo______, district of _____, province of _____, with telephone number _____, for a period of ____ years at a monthly rental of ___ baht.

出租人同意出租,承租人同意租賃位於____府____區____鄉____路的店房___間,房號爲____,電話號碼爲____,租期爲____年,月租金_____銖(泰幣)。

2. the lease period aforementioned in clause 1 shall be effective as of the date the lessor completes all details as in clause 3, and notifies the lessee in writing within 7 days thereof.

在以上第1條款中所規定的租期,從出租人完成第3條款所有規定並在7天內通知承租方後開始生效。

3. the lessor agrees to complete repair of the shophouse in accordance with the following details:

出租人同意按以下具體規定完成該店房的維修工作

3.1——

3.2——

3.3——

3.4——

4. on this contract signing date, the lessor has received a deposit as rent security amounting to_______baht. should the lessee be overdue on rent payment for any month, the lessee agrees for the lessor to immediately deduct the amount due from the said deposit as rent payment.

在本合同簽訂之日,出租人已收到合計_____銖的房租保證金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即從保證金中扣除應收款項作爲租金。

5. the lessee agrees to pay rent to the lessor by or before the_____th day of every month. should the lessee be in default of rent payment within the said period, the lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.

承租人同意在每月___日或在此之前付清租金。如果承租方違約,未在該期內付款,承租人同意本合同不經通知便可終止。

6. payment of all building and land taxes shall be borne solely by the lessee.

一切房屋、土地稅均由承租方承擔。

7. should the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages from each other. provided that the lessee still resides in the building for which the lessee shall pay rent to the lessor until the lessee moves out of the building and completes handover of the building to the lessor.

如果本店房在合同終止之前依法被沒收,雙方同意本合同遂告終止,雙方不得向對方提出索賠。只要承租人還在本商店,承租人必須交納租金,直至其搬出,把店房還給出租人爲止。

8. the lessee agrees to pay rent and all telephone bills to the telephone organization of thailand from the day of the enforcement of this contract.

承租人同意從本合同生效之日起開始支付租金,並向泰國電話管理當局繳納電話費。

9. the lessor agrees that he shall not increase the rent for a period of 2 years from the date of this contract signing.

出租人同意在本合同簽訂之日起2年內不得增加租金。

10. the lessor agrees that upon expiration of this contract at the end of the lease period, the lessor shall allow the lessee to continue leasing for another period of___years, on condition that the lessee has not breached this contract in any way.

出租人同意在本合同終止即租期結束時,只要承租人不曾違約,出租人可允許承租人續租____年。

11. the lessee agrees to maintain the leased building in good condition and not allow it to further deteriorate. any modifications or additions carried out on the leased building by the lessee may be done only with the lessor's prior written permission. any new structure resulting from modification, addition or repair to the leased building becomes the property of the lessor, and the lessee cannot claim any damages. this lease contract is terminated should the leased building be subject to a fire disaster.

承租人同意將所租建築保持良好狀態,並不得任其損壞。如果承租人對出租房屋作任何調整或增添任何設施,事先必須徵得出租人的書面同意。房內任何增添和裝修過的設施都成爲出租人的財產,而且承租人不得以此向出租人提出補償要求。如果發生火災,本租賃合同立即終止。

12. the lessee shall permit the lessor or his representative to enter the leased building for inspection at appropriate times.

承租人應允許出租人及其代表在適當的時間進入該房進行檢查。

13. the lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the lessor.

除非事先有出租人的書面許可,承租人不得把該房再出租給其他任何人。

14. for whatever reason, if the lessee leaves the leased building, the lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the lessor.

不論出於何種原因,如果承租人離開所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索賠或搬遷費的要求。

15. breach of contract in any regard on the part of the lessee shall be grounds for the lessor to terminate this contract immediately; the lessee shall then permit the lessor to have right to repossess the leased building immediately.

承租人有任何違約行爲,出租人便有權立即終止本合同。承租人應允許出租人有權立即收回該出租房屋。

this contract is made in duplicate. the parties to the contract having read and understood the entire substance of the contract hereby sign their names in the presence of witnesses.

本合同一式兩份,合同雙方在閱讀完和理解本合同全部內容後,在證人在場的情況下,在下面簽了。

signed_____lessor

出租人_____籤

signed_____lessee

承租人_____籤

signed_____witness

證人______籤

singed_____witness

證人______籤

關於不動產贈與合同範本不動產合同範本(4) | 返回目錄

甲方(贈與人):_________(寫明姓名、住址)

乙方(受贈人):_________(寫明姓名、住址)

甲乙雙方就贈送_________(寫明贈與標的物)事宜達成協議如下:

一、甲方將其所有的_________(寫明標的物)贈送給乙方,其所有權證明爲:_________(寫明證明甲方所有權的證據名稱)

二、贈與財產的狀況:

1.名稱:_________

2.數量:_________

3.質量:_________

4.價值:_________

5.位置:_________

三、贈與目的:_________

四、贈與財產的交付:甲方會同乙方於_________年_________月_________日,到_________(寫明具體的不動產產權登記機關名稱)進行贈與的不動產移轉登記及轉讓手續。

五、乙方應在_________(寫明具體的期間)期限內辦理所有權轉移的手續,逾期不辦的,視爲拒絕贈與(也可以約定其他條件)。

六、合同爭議的解決方式:本合同在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,按下列第_________種方式解決:

1.提交_________仲裁委員會仲裁;

2.依法向人民法院起訴。

七、本合同未作規定的,按照《中華人民共和國合同法》的規定執行。

八、其他約定事項_________。

九、本合同自_________日起生效(可以寫具體的生效時間,也可以寫自當事人簽章之日起生效)。

十、本合同一式兩份,雙方各執一份。

甲方(簽章):_________

乙方(簽章):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

熱門標籤