喬布斯辭職信5篇

來源:瑞文範文網 1.62W

篇一:喬布斯辭職信全文【中英對照】

喬布斯辭職信5篇

以下是辭職信全文:

致蘋果董事會及蘋果社區:

我曾經說過,如果有一天我不再能履行作爲蘋果CEO的職責和期望,我會是第一個告訴你們知道的人。不幸的是,這一天到來了。

在此,我宣佈從蘋果CEO的職位上辭職,如果董事會同意,我將擔任蘋果董事會主席。 針對接任者,我強烈建議執行我們制定的接任計劃,提名蒂姆·庫克爲蘋果CEO。 我相信,蘋果的未來將更加光明,更具創造力。我期待未來蘋果的成功,也將爲此儘自己的綿薄之力。

我在蘋果結交了一些人生中最好的朋友,能和你們所有人一起共事這麼多年,非常感謝你們!

英文版:

To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple"s CEO, I would be the first to let you know.

Unfortunately, that day has come.

I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

I believe Apple"s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

Steve

篇二:喬布斯辭職信(中英文對照版)

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.

Unfortunately, that day has come.

I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

Steve

致蘋果董事會和蘋果團體:

我曾經說過,如果有一天我不再能夠勝任,無法滿足你們對我作爲蘋果首席執行官的期待,那麼我將主動讓你們知道。非常不幸的是,這一天已經來臨。

從此之後,我將辭去蘋果首席執行官一職,但是,如果董事會認爲合適的話,我仍將繼續擔任蘋果董事會主席、董事以及蘋果員工等職位。

就我的繼任者而言,我強烈建議公司按照我們的繼任計劃進行,並任命蒂姆·庫克(Tim Cook)爲蘋果新任首席執行官。

我相信,蘋果將迎來最光明、最具創新的時代。我也希望能夠看到這一切,並在新的角色上繼續爲蘋果的成功貢獻一份力量。

在蘋果,我已經結交了一些最好的朋友,感謝你們所有人,感謝你們多年來能和我一起工作

喬布斯敬上

篇三:喬布斯辭職信

給蘋果董事會和蘋果公司:

我常說,如果有那麼一天,我無法再勝任蘋果CEO,無法再達到大家的期望值,我會在第一時間告訴你們。不幸的是,那個日子終於到了。

在此,我宣佈辭去蘋果首席執行官職務。如果董事會認爲合適的話,我想擔任董事長,或者董事甚至普通職員都可以。

至於我的繼任者,我強烈建議實施我們已定的繼任計劃,並提名蒂姆·庫克擔任蘋果CEO。 我認爲,蘋果最光明和最具創新力的日子還在後頭。我期待着在新的崗位上看護蘋果的成功併爲此做出貢獻。

在蘋果我交了一些生命中最好的朋友,我要感謝多年來與我共同努力的所有人。

附辭職信英文原文:

To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.

Unfortunately, that day has come.

I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

篇四:喬布斯的辭職信

以下是喬布斯的辭職信:

“To the Apple Board of Directors and the Apple Community:

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and

expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.

I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

Steve”

致蘋果董事會及蘋果社區:

我一直都說,如果有一天我不再能履行作爲蘋果CEO的職責,滿足你們的期望,我會首先告訴你們。不幸的是,這一天來臨了。

我特此宣佈,辭去蘋果CEO的職位,如果董事會同意,我將擔任蘋果董事長,或者董事,甚至普通職員都可以。

至於繼任者,我強烈建議執行已制定的接任計劃,提名蒂姆·庫克擔任CEO。

我相信,蘋果的未來會更加光明,更具創造力。我期待在新的崗位上爲未來蘋果的成功儘自己的綿薄之力。 我在蘋果結交了一些人生中最好的朋友,感謝多年來與我共事的所有人。

篇五:喬布斯辭職信

喬布斯的辭職信,非常漂亮的句式,得好好背背

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.

I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.

As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.

I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.

I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.

Steve

熱門標籤