翻譯工作的個人心得體會總結(精選18篇)

來源:瑞文範文網 2.14W

翻譯工作個人心得體會總結 篇1

步入大三下學期以來,課程減少了許多,與前幾學期那繁重的課業負擔相比簡直是不可同日而語。許多同學仍然是選擇玩遊戲來度過這“寶貴”的大學時光,而我卻另有想法—一方面學好本專業,另一方面這首爲考研作準備,再者努力尋求工作的機會。在本學期開學之初,我曾找了一份作英語科技文翻譯的工作,下面我談談有關情況和我的一些體會—

翻譯工作的個人心得體會總結(精選18篇)

這份工作的老闆是我以前的一位老師,由於有一定的人際關係,他承擔了社科院關於專利摘要漢譯英的工作。他在校外專門租了一個屋子,配了幾臺電腦,然後招了一些大四快畢業的相關專業的學生爲他做全職翻譯,也就是按照正常工作時間,一天干八小時。爲了充分利用晚上的時間,他在校內的廣告欄裏貼出了海報,招半專職人員,每天的工作時間爲晚上6:30開始,下班時間要看完成的速度和數量。我就是在看了海報後與其他三十多個同學一起去應聘的。選拔很簡單,先填一下個人的簡單情況,然後由老師給我們應聘者每人發一封郵件,郵件內容爲二篇翻譯原文,要我們利用現有知識翻譯過來(當然有參考範文),完成後給他發回去,根據我們回覆情況確定最終人選。

得到郵件後,我用了一個下午的時間將之翻譯完成,在晚上便給老師回覆了。很幸運,我在週六的時候接到了老師的電話,成了最初13名被錄取者中的一員!當天下午,我們即與老師一起到了工作地點,然後他對我們進行了相關培訓,就像我們在學習一門新的知識一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎過後,他便給我們發活兒,正式開始工作。

由於各方面的原因,工作開始過後,陸續有同學退出,從最初的13人減少到了半個月後的8人。考慮到本專業有許多東西要學,而且自己也不太適應那裏的工作環境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時間爲3月8日到4月30日。

工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那裏的時候,已經有當天要完成的工作保存在各自的工作文件夾裏,我們每個人的工作數量相同,這樣便於修改。接着我們便動手翻譯,一般持續時間爲3個小時左右,期間可以討論。然後大家都完成之後,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因爲由於工作量大、時間短,難免會有問題,而且一定會有問題,相互修改可以減少錯誤。即使是修改之後,抽查人員還是會發現問題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最後鎖門並保存好鑰匙。

雖然我在那裏工作的時間不長,但每次去都很用心,所以我學到了不少東西。下面說一下我的幾點認識—

第一,學習力是最重要的。雖然我已經學了這麼多年英語了,而且也過了四、六級,但要完成此份翻譯工作,還得重頭學起。我們根本不用抱怨在學校裏沒有學到什麼知識,也不用爲自己所取得的成績而沾沾自喜。要是不學的話,任何人都會落後的。

第二,態度決定一切。做任何事情都必須有一個好的態度。就像在做翻譯的過程中,有時自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級的錯誤。把態度端正了,在一定程度上也就成功了一半。

第三,要時時爲他人着想。在以後的工作中,團隊是一個核心,任何人在團隊中只是充當一個配角。千萬不要以自我爲中心,要時刻準備爲團隊的共同目標服務。就像你一個人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續,那麼你就必須等,大家共同完成纔是最重要的。

第四,必須要學會忍受。在團隊工作的過程中,小組成員之間難免會有摩擦,那麼如何不傷了大家之間的和氣,就要看個人的爲人處事的方式了。一切都必須從長遠考慮,千萬不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。

第五,還必須接受現實的不公。這個我覺得自己的感受還是比較深的。因爲後來8個人中,就我一個男生,所以就意味着有許多體力活,如買蚊香(因爲到了晚上那裏的蚊子就很多)、掃地等就得有我來代勞。甚至,連分配翻譯任務時,我的文章也明顯地比她們的要難。這個世上沒有絕對的公平存在,只要以積極的態度面對就可以了。

在大學裏要學的東西太多了,但不是每一樣都對自己有幫助,如果有效地利用有限的時間來學到更多的知識便是我們來此的目的。通過這一個多月的工作,我覺得自己學到了許多學習、生活方面的“小常識”,那是整天關在教室裏學習所得不到的。相信此次工作經歷能讓我在以後偶爾回憶起來,仍覺得受益匪淺。“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,縱使前進道路上有千難萬險,我仍會積極地去面對!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇2

從業以來,僅就筆譯而言,做得還算進退自如。當初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現在想來,有些衝動和冒險,但應該說這是一次正確的選擇。走到今天,除了機遇外,應該還有其必然性。我擬從一個非語言專業譯者的角度談談自己對翻譯工作的理解和認識。

一、 選準方向,打好基礎

有些人認爲,只有外語專業的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學作品。在世界經濟文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來看,主要還是實用類翻譯,如科技、財經、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒有深厚的經驗積累或者相應的專業知識,想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業伊始就應該結合自己的興趣、特長、專業背景等,選擇一個翻譯主攻方向。經營某類翻譯久了,不僅質量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來看,是相當划算的。

以我相對熟悉的法律翻譯爲例,我中英文法律文本的閱讀量至少達到百萬字的數量級。閱讀可以幫助我瞭解法律概念、原理,不同法律文本的風格,甚至對法律推理也有所瞭解。有了閱讀積累,應對實際工作的時候,就能比較輕鬆自如。對我來說,翻譯工作最難的部分不在實際做翻譯,而在做知識儲備。一方面,我想加強對某一法律領域的瞭解,做到翻譯時心中有數,不會稀裏糊塗;另一方面,我要根據公司業務的發展,閱讀相關材料。這種準備工作量之大,有時令人心生畏懼。

我心目中最理想的翻譯人才模式是 專業知識+語言能力,我甚至覺得現在的翻譯碩士教育也應該有一定的針對性。比如說,如果培養方向以財經爲主,則可以考慮開設基本的財經、金融雙語課程。

二、學會研究,體現專業

我們閱讀中文文本時,如果遇到不太理解的詞語、概念,可以跳過去,甚至整段整段地跳,或者知道個大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什麼?翻譯的價值從何體現?這時翻譯就要做研究。不是簡單地查一查字典、搜一搜網絡,而是要準確理解相關詞語的確切內涵,必要時甚至要閱讀相關的英語語篇,瞭解它在具體語境中的運用。研究的層次不侷限於詞語,還可以上升到語篇。比如,我就在互聯網上找過十個版本左右的英文保密協議,找過多個版本的英文起訴狀,研究它們語篇風格和實質內容的異同。轉載請保留

有時聽人感慨說,翻譯到了一定階段,就會遭遇瓶頸。我認爲,解決這一問題的辦法就是不斷學習和研究。舉例來說,如果時事新聞漢譯英的時候遇到困難,我們可以閱讀國內外的多種相關報刊雜誌,一定可以找到多種可供借鑑的譯法,並通過比較,判斷出最優譯法。

三、注重細節,精益求精

翻譯工作最終體現爲譯入語的字字句句,甚至標點符點上。在細節方面(特別是標點符號和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺得可以向全行業推廣。

同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優劣高下?假設兩個譯者的水平非常接近,有時候,一兩個關鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作爲可數名詞,在一定語境下是表示“批准件”的,甚至可以結合具體交易細化爲“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個文件,可以說是“審閱”;審計師review一個賬目,實際上是在“複覈”;上司對下屬做performance review,實際是對下屬的工作表現做“評價”。再如,一定語境下,issue到底是“簽發”還是“頒發”?approve到底是“批准”還是“覈准”?考慮到動作主體、搭配習慣等,應該還是存在最優譯法的。

四、題外話

常聽見同行抱怨,說翻譯不被理解,不受重視。我以爲解決之道在於,一方面,翻譯從業者要主動向業外人士解釋說明翻譯工作的難處,爲自己、爲行業爭取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業翻譯做出來的東西就是專業,成爲一個專業翻譯並不容易,需要付出很多。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇3

我在一家準備海外上市公司的進出口子公司工作,在承擔銷售任務的同時,也擔任了上市工作和日常工作的主要的翻譯,在半年多的摸爬滾打中, 翻譯文件80篇以上,超過18萬字。從一個不懂得翻譯外行人,到現在對翻譯有了一些個人的想法和體會,在這裏願意跟大家一起分享。

什麼是翻譯?

在我的父母看來,翻譯無非是拿字典對照的體力勞動,是稍微有懂一點英語的人都可以完成的事情。而在我還沒有接觸這個行業的時候,我的理解則爲只要是英語好的人,就完全能夠勝任翻譯工作。可是,經過了半年多的錘鍊和摸爬滾打,我終於明白,翻譯,並不是一項簡單文字轉換的工作, 而即使懂英語, 並且英語很好的人,也不見得就會翻譯。

一、翻譯,漢語英文,二者須兼備。

漢語和英文,東方文化和西方文化,是完全兩種不同的思維模式,存在着非常大的差異。想起一個很有名的笑話:曾經有人把How are you?(你好麼?)這句話翻譯成:怎麼是你?而把How old are you?(你有多大?)這句話則翻譯爲:怎麼老是你?雖然是笑話,但卻明顯的體現了二者間的差異。

我們有句俗話叫做:茶壺裏的湯圓,倒不出來。很多時候,我們即使讀懂了英文的含義,卻不見的能夠完整的把它的意思用漢語表達出來,或是由於句子太長,意思表達有所遺漏;或是因爲邏輯思維不清晰,東拉西扯,張冠李戴;或是因爲語言組織能力不夠好,說話顛三倒四,層次不清……

在以前學習英語的時候,我們可以把漢語的思維模式暫時拋在一邊,完全用英文的思維模式來思考,在日常生活中,又拋棄英文思維模式完全進入漢語的思維模式;而在翻譯的時候無論拋棄哪一種思維模式都不行,並且還需要在兩種思維模式中進行快速切換,這就是會英語和會翻譯二者最大的區別所在。

我認爲,要做好翻譯工作,以下的能力尤爲重要。

1、邏輯思維能力

東方文化和西方的文化有很多的不同,導致了漢語和英語的許多不同,東方人感性居多,具備重形象,重直覺,重整體的思維方式,而西方人理性居多,是具備重理性、重邏輯、重個體的思維方式。英語體現一個“緊”字,漢語體現一個“鬆”字。英語敘述往往把許多意思集中在一個句子裏,多用主從結構,主要部分(主語和謂語)可能很短,從屬部分可能很多,句中各個成分之間的關係顯得比較緊密。這樣一個英語句子所表達的思想,用漢語來表達,往往多用並列結構,多按時間順序或自然的邏輯順序,一層層逐漸展開,甚至分成幾個短句,和英語的原句相比,結構顯得較爲鬆散。

理解原文是翻譯首要的又是關鍵的一步。而理解原文的過程是一個十分複雜的過程,是一個語義辨認、語法分析、邏輯分析三者相互作用的過程,總起來說是一個根據上下文進行推理演繹的過程。在翻譯的過程中,首先要理清英語的邏輯思維順序,然後必須如庖丁解牛一般把一個由兩三百字組成的句子按中國人容易理解的順序肢解成一段文字,依次展開。

2、文學功底

漢語是一門博大精深的語言,有非常多的精妙的詞句,如果翻譯中能夠用到這些詞,不但能夠讓讀者更加容易理解,使文章讀起來更加流暢,而且還可以爲譯文生色不少。在這方面,我早年的文學修養和沉澱在我的翻譯工作中幫了我不少忙。

記得我在翻譯一份協議中,原文寫道:本人的姐妹及姐妹的丈夫,兄弟及兄弟的妻子,本人配偶的姐妹及姐妹的丈夫,本人配偶的兄弟及兄弟的妻子都必須遵守此規定。這句話意思確實很明瞭,如果完全按照字面這樣翻譯也無可非議,但卻顯得羅嗦繁雜,不符合中國人的語言習慣,爲此我苦惱了很久,突然靈光一現,用“姑舅叔嫂”四個字簡單的就完全代替了繁縟的人物關係,而且也不會引起誤會。

再說一個例子,昆明很有名的一句土話“板扎”,用漢語來解釋的話是非常棒,太好了的意思,但是這樣說未免羅嗦,我用英語的一個單詞“wonderful”來解釋,所有的意思都完全包含在了這個單詞裏,既簡單明快,又完整準確。

由此看來,要做好翻譯工作,必須對兩種語言都有非常深刻的認識和良好的修爲,才能夠做到得心應手。

3、語言組織能力

在翻譯中,語言組織也是一個非常重要的方面。漢語和英文的順序往往大相徑庭。中國人喜歡先說時間,地點,再交代事情;先出現所述之物,再對其闡述。而英文完全不同,英文的時間地點等狀語往往在句子末尾,並且可以先以代詞“它”來代替所述之物,在一長串有關“它”的信息之後,最後出現所指代的是什麼。

如果完全按照英語順序來翻譯,不但讓人覺得生澀無比,而且常常給人感覺一頭霧水,不知所云。所以,在完全領會了英文原文的意思之後,接下來的工作是怎樣把這些信息重新組合,整理,按照漢語習慣的順序,措辭方式組織語言。比如,英語十分傾向用被動語態,而漢語正好相反,在英譯漢時就要注意轉換。另一方面,漢語中非常喜歡用無主語的句子,而英語注重邏輯,主語省略的句子較少見,在漢譯英中也要注意補充主語或者改爲被動語態。

總之,英、漢兩種語言之間存在的多種差異,許多情況之下成了英、漢互譯的極大障礙。翻譯之難,主要難在處理語言的差異上,難在尋覓譯文的近似值表達上。

二、翻譯,要有各方面專業知識和豐富的文化知識

由於工作需要,我翻譯的大部分都是跟財會,證券有關的文件,對於這一點的體會尤爲深刻。通過翻譯,我需要不斷學習英文財會證券專業術語,財會知識,證券知識,法律術語知識等各方面的知識。

1、財會,證券英文術語

在大部分的文件中,大量出現了英文財會,證券的專業名詞,而這些詞可能在平時的生活用詞中都是些很平常的詞彙,在特定的專業場合中表達的意思完全不同。比如,outstanding 這個詞,在我們日常生活中,意思就是傑出的,突出的;如果用在證券中,則爲已發行的股票和債券;而如果用在財務報表或者帳單中,表示的卻是未償債務。三個意思完全不同,如果解釋不當,讀者就完全不能理解,或給讀者造成很大的誤會。

2、財會、證券知識

財會、證券是我翻譯的文件中的核心內容,但是作爲一個門外漢,即使給我一篇漢語的文章我也未必讀得懂,因爲當中有太多太多的專業名詞,每個專業名詞的背後又有太多太多的內涵。

(喬娜米可兒原創,轉載請標明作者,謝謝!)

一個最典型的例子,public offering和private offering(公募和私募)單單從字面上看,很難理解這個詞是什麼意思,即使看漢語,也是丈二和尚摸不着頭腦。於是我翻閱了財會字典, 證券字典得到他們的解釋,原來,公募是指通過SEC的註冊,在證券交易所出售證券,而私募是指不通過證券包銷商在證券交易所公開發行證券,而是將證券直接賣給少數投資人。緊跟着上網查閱了大量公募私募的相關知識,包括他們的區別,各自的優劣勢,這樣,在翻譯與此有關的文件時纔不至於鬧笑話。

另外再舉一個例子,我在翻譯一份與上市有關的文件時遇到一個名詞“Blue-sky Laws”,文字直譯爲“藍天法”,藍天?什麼東西?跟證券八杆子打不着呀!難道是藍圖?規劃?於是我趕緊查閱字典,原來“Blue-sky Laws”的確可以翻譯爲“藍天法”,指的是股票發行監督法,是美國各州管理股票的發行所制定的法律,其目的在於防止憑空發行股票。在清楚的瞭解這個單詞的含義,背景之後,我終於放心的將它譯爲“藍天法”。

3、法律術語,法律公文的行文格式

我們有大量漢語的協議合同需要翻譯成英文,也有很多英文的協議需要翻譯成漢語,當中涉及到很多的法律術語,比如“雙方經由好協商”要怎麼翻譯?比如“生效” 怎麼翻譯?所有的這些,英文都有其固定的行文,採用的是正式文體跟日常所運用的又大爲不同,還有很多在合同上用到的詞彙,比如“whereas”, “herein”,等等,有的實際意義並不大,只是正式文體中的引導詞,而有的在一般場合下可以用很常見的但此來代替。只有在完全瞭解這些的基礎上,才能夠翻譯出比較得當的法律文件,而不是似驢非驢,似馬非馬的四不像。

4、藥學、臨牀醫學專業知識

(喬娜米可兒原創,轉載請標明作者,謝謝!)

我是一名製藥企業的翻譯工作者,不但要懂得製藥行業的英語專業詞彙,而且還要懂得一些中藥西藥,臨牀醫學的基本專業知識,不然就會犯一些低級可笑的錯誤。例如,我曾經看到有的同行把我們公司的主要原料,三七,翻譯成了“three-seven”,鬧了天大一個笑話。

由於藥學剛好是我的專業,所以翻譯起來較順暢,但中醫中藥有着很深厚的中國文化背景,行業中公認其英文翻譯非常困難,所以這方面也是我學習的重點之一。

三、翻譯,是精益求精的求證

翻譯,必須完全遵照已有的專業名詞,地點名詞,容不得半點的想當然。漢語和英文兩種語言都是非常古老而完全成熟的,每個特定的地點,部門,行業都有其固定的說法,英文漢語也都有其一一對應的說法。特別關係到國家的各機構,部門,就尤爲重要了,如果我按照字面上的理解,望文生義,自己重新發明創造一種說法,就很有可能給對方造成很大的誤解。

(喬娜米可兒原創,轉載請標明作者,謝謝!)

曾經一位同事,有一次就在沒有完全考證的情況下,把一個公司名稱直接按照漢語拼音翻譯, 而事實上,我們常提到的這個名稱只是此公司名稱的縮寫,英文的翻譯當然不會按照這個縮寫來翻譯,結果,在美國方面審覈材料時,就發現了完全兩個不同的公司名稱,給他們造成了不小的困惑。

因此,每遇到一個特定名詞,我都會翻閱字典,在網上反覆查找覈實其所對應的翻譯;每遇到一個公司名稱,我都首先會去查找是否有已有的漢語/英文翻譯,如果沒有的話,便會到公司網站上大致瀏覽,以確定何種翻譯更爲合適。儘管查找資料、落實對應翻譯佔用了我翻譯工作的很大一部分時間,但我相信,準確無誤的翻譯更加重要!

四、翻譯,對職業道德有着苛刻的要求

對翻譯稿件精益求精態度和一絲不苟的精神是一個翻譯工作者最基本的要求。高層領導的很多決策都是根據翻譯的內容來制定的,所以翻譯的精確程度非常重要,如果錯翻漏翻,更有甚者故意偷工減料,都將有可能誤導領導層的決策。由於翻譯材料衆多工作量巨大,沒有人有時間,精力按照原文、逐字逐句地審覈你的準確性,精確度和精密度,完全靠的是遠遠高於一般職業的職業道德對自身的約束。

另外,在反覆的翻譯過程中,有可能發現之前犯下的不妥之處,如果不及時糾正,得過且過,等到問題被發現時將有可能造成極大的損失。所以,敢於糾正錯誤否定自己的勇氣和一絲不苟的從業態度對於一個翻譯工作者來說也是必須具備的職業道德。

(喬娜米可兒原創,轉載請標明作者,謝謝!)

其次,翻譯其實是一項艱苦的工作。進出口公司有很多來自各部門的文件等待翻譯,有時候,籌備上市又很多突如其來的急件,必須在很短的時間內完成大量的工作,夜以繼日的工作,連續十幾個小時的高強度腦力勞動,不但是對翻譯者的腦力體力,更是對翻譯者的毅力責任感等職業道德的嚴峻考驗。

再次,翻譯工作其實像苦行僧一樣辛苦,日復一日的對着電腦永遠做不完的工作,沒有起伏,沒有高潮,有的只是枯燥乏味的反反覆覆,我們卻不能因爲勞累,厭倦等不良情緒而馬虎了事。

總之,良好的職業道德是支撐一個翻譯工作者堅持完成工作,確保工作質量的關鍵所在。

經過了半年的學習和實踐,我越來越深的體會到翻譯確實是一門很博大精深的學問,而我只是其中一隻還沒有學會游泳的醜小鴨,我會努力的在這個有着驚濤駭浪的大海中搏擊,淘浪,逐漸成長。相信我,一定會長大的。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇4

伊澤瑞爾在英雄聯盟中的定位是射手和法師,可以說伊澤瑞爾中單話有一個很美好的未來!只要讓伊澤瑞爾刷起來了,要贏這把比賽就會輕鬆很多。因爲伊澤瑞爾中單發育起來了實在是太可怕了,後期的霸主無疑,那麼伊澤瑞爾中單應該帶什麼天賦、符文?又該出什麼裝備呢?

LOL伊澤瑞爾中單怎麼玩 EZ中單天賦_符文_出裝

伊澤瑞爾中單天賦:

雷霆法令 12—18—0,雷霆法令能夠很好的增加EZ的單殺能力!因爲EZ中單能夠很輕鬆的點出雷霆,前期雷霆附帶不俗的傷害,而且後期的雷霆大幅度的增強了EZ的秒人能力,尤其是中單EZ,一套帶走對面絕對沒有問題。所以雷霆是給中單EZ帶來大好處的天賦了。

LOL伊澤瑞爾中單怎麼玩 EZ中單天賦_符文_出裝

伊澤瑞爾中單符文:

紅色法術穿透*9+黃色固定護甲*5+黃色成長生命值*4+藍色成長減CD雕紋*6+藍色固定魔抗*3+法術大精華*3

LOL伊澤瑞爾中單怎麼玩 EZ中單天賦_符文_出裝

如果有錢的話可以把法術穿透換成雙穿會更好!固定護甲和魔抗能夠保證你的線上對線!黃色成長生命值可以提高後期血量!成長減CD到了後期可以提高你的百分之10的減CD,因爲EZ不會出鬼書,所以還是很需要CD的。高級法術大精華可以增加對線時候的傷害。。

伊澤瑞爾中單出裝:

熾天使+巫妖+CD鞋+盧登的回聲+法穿棒+帽子

LOL伊澤瑞爾中單怎麼玩 EZ中單天賦_符文_出裝

後期EZ打團的輸出就已經完美體現出來了!打團QWQ就好了,E技能用來逃命或者收割!大招AP加成相當的高!W的範圍傷害並且增加攻速!後期伊澤瑞爾打團的話多POKE就好了!多POKE幾次對面就沒有血了,然後就可以開始打團了。EZ後期的輸出可以用來形容。

以上就是小編對中單伊澤瑞爾這個英雄天賦、符文、出裝的個人理解!希望以上內容能夠對大家有所幫助!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇5

山清水秀,風景如畫的湖南張家界,是一個令人嚮往的地方。假日裏,我有幸來到張家界猛洞河,領略了這裏美麗而奇異的風光。

坐上皮艇,順水行舟,一路的美麗風景盡收眼底。最先吸引我的是猛洞河水,遠遠望去,河水似一塊天然美玉,白中略帶些綠色,讓人一看就產生一種柔美之感。把手伸進水裏,清涼至極。那神清涼源於天然,絕對是大自然的佳釀!而且,河水還微微散發着一些草木氣息,讓人聞着神清氣爽,無比愜意!乘坐皮艇,還能傾聽大自然的天籟之音呢!“嘰——喳喳喳——嘰嘰!”隱隱約約從遠處傳來鳥鳴。這種鳥鳴和我們家鄉的鳥叫可不一樣,這裏的鳥鳴是跌宕起伏但帶有一定的規律性,加之山泉流淌聲、枝葉搖曳聲及土家兒女說笑聲的伴奏,旋律主次分明,真像是一首絕妙的交響曲!哦,我光顧着用耳聆聽,差點忽略了眼前這一片迷人的景色。你看那一座座青山連綿起伏,不知它具有何種魔力,久久吸引了我的目光。僅那種青色,就令人心醉啊!這兒是碧青,緊接着是靛青,再接着是嫩青,那兒一大塊的則是幽青……雖然沒有一定的分佈規律,但這種自然美也給人一種獨矧的藝術遐想,而且比那些規則分佈藝術性更強、美得更獨特!碧水青山交相輝映,難道不是一種純天然的美?

哎呀!看,前方有一激流。注意!我抓緊皮艇。“轟!”只見皮艇駛入了激流之中!許多人閉目感受,而我卻睜眼享受這一奇景!哇!只見潔白的水花涌上來,彷彿掙脫了某種束縛,向無限的自由出發!我無比嚮往那種感覺,現在得抓住機會痛快地感受!許多水花濺到我腿上,涼爽愜意。嗬!原來感覺也有這般變化!

哇!前方又有一個懸坡,坡度可大了!我沒來得及估量這個坡度,“譁!”皮艇懸在了空中,沒有了河水的依靠,皮艇開始“淘氣”起來,在半空中晃來晃去的,嚇死人啦!呼!總算“着地”了!我心中的大石頭也“着地”了!緊接着,我們又開始玩打水仗,互相把水灑在別人身上,也就意味着把幸福歡樂帶給別人!一會兒,你把水潑在她身上,我把水潑在你頭上;一會兒,她把水潑在我腳上,我又把水潑在你臉上……就這樣,歡樂幸福在我們的手裏互相傳遞,嬉戲打鬧聲、銀鈴般的純真笑聲頓時飄蕩在猛洞河上方……

這一次猛洞河之遊,遊得真是樂!玩得真是爽!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇6

週四,高老師和同學們一起看了鄒越老師的演講《讓世界充滿愛》,看完了,我很感動,眼淚一直在眼裏打轉,知道了老師們,爸爸媽媽對我們的一片苦心。

我們可親可愛的老師們,爲了我們受了多少累。我們上一年級時,盧老師教我們,我們什麼也不懂,把盧老師累病了,嗓子疼的說不出話,但她還堅持給我們上課。鞏老師是一位老教師,身體不是很好,還交兩個班的數學課,可有的同學上課搗蛋,不認真聽講,老師被氣的犯了心臟病,也沒耽誤我們一節課。高老師是我們新來的語文老師,也累病了,得了皰疹,媽媽說皰疹可疼了,可高老師沒有請假,一直給我上課。

還有媽媽像我們家的保姆,很累。還記得我剛上學時,媽媽爲了我能更好的適應學校的緊張生活,總是和同事換班上夜班,有時能連着上10多個夜班,結果犯了肩周炎。爸爸爲了我能有更好的生活環境,經常出發,有一次差點買不到票,沒法回過年。可我沒能體會到爸媽的苦心,平時還嫌他們嘮叨,惹他們生氣,真是不應該。

看看老師,爸爸媽媽爲我們付出的,想想自己做的,很後悔,以後,我要做一個聽話懂事的孩子,愛老師,愛爸爸媽媽,爲他們分憂,不能再讓他們爲我操心了。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇7

先來說說學習PHP有什麼用處,爲什麼要學?畢竟學習前應該是對所要學習的東西有所瞭解,纔會更有興趣去學習它。

學習PHP主要是用來開發web站點,也就是網站,它和asp、java等語言類似,都是運行在服務器上的程序,用來動態地爲用戶提供網頁服務。

學習了它,現實裏可以用它賺錢,方法是自己接活兒,或者找PHP程序員的工作,或者你也可以用PHP來自己製作網站,製作了網站後,當然也可以賺錢。

如果感覺自己在學習php方面無從下手,那麼有一套很好的教程可以讓你擺脫這種心理,你去看看,有一套張老師講的教程,循序漸進而且有系統。所有的都是從實例出發,最重要的是免費。

再有一點重要的是,在學習前最好有個目標,就是你學這個你想用來做啥,比如我就先構思個網站,然後在學習中解決各類問題。

另外最重要的就是要有毅力

我英文不好能學習嗎?回答是YSE

我數學不好能學嗎?回答是YES

我沒有基礎看這個視頻學習能學嗎?回答也是YES

我沒耐心能學嗎?回答是NO

學習php只是一部分,html、css、js是都要學的,而且是必須的,但是這些東西尤其是js很像php,其它的就太簡單了,沒什麼難的。如果更好的學習建議可以先看看些 HTML 和 SQL 的基礎。 另外w3school也是個不錯的地方,裏面有詳細的手冊和資料。

開始學習的時候,尤其是最開是下手編程很艱難,可以上網找些源代碼來琢磨,但是一定要自己動手寫,不能光看不練。PHP最大的優勢優勢就是源代碼十分多,不像JSP那樣很多封包的,大家一定要好好利用啊。

其次,就是大家可以加些羣和論壇,有問題和高手請教下,說不準會茅塞頓開,一個人閉門造車還是很累的。俗話說,獨樂樂不如衆樂嘛!以上只是個人初學php的感受,希望能對大家有所幫助。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇8

厚重的書頁,撰寫着五千年的滄桑,又鑄造了無數傲岸的靈魂,比諸前人往事,放眼當下社會,華夏的血脈依舊傳承,子孫們卻是……的確,經濟車輪飛速前進,難免會走過陰暗,滾過泥潭。倘若不能抵禦誘惑,不能不染淤泥,不妖清漣,便只得墜入罪惡與黑暗的深淵,永遠承受世人與良心的譴責。

曾多少人,日日夜夜手提燈籠,尋求真理。曾幾何時,包拯憑藉一身不撼山巒的正氣,任憑你當朝駙馬權貴,還是橫行一方的翻江大盜,一喝京堂木下,心懷鬼胎的人們,何敢不從實招來?在正義的威嚴下,再堅硬的後臺也掩蓋不了罪惡的靈魂,一切浮於言表的虛僞和假象,只能是弱不禁風的衰草,輕加塵埃,不堪一擊。

正氣,是滿腔熱血的真愛,是恆古不失的節操,屈原不媚世俗,路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索,楚懷王排擠也好,頃襄王流放也罷,亦餘心之所善兮,貴久死其猶未悔,哪怕世人皆醉,也終有清醒的一天,一筏龍舟,多少青年後生,拼搏奮進,一抖雄黃,多少鬼怪妖魔,爲之膽寒。汨羅江水所掩蓋不住的,是高潔的心靈,是傲岸的靈魂!

正氣,是刺字入骨的母訓,是不畏強權的勇氣。缶武穆仰天長嘯,壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血,他所看重的,不是榮華,不是富貴,而是血洗靖康恥,泯滅臣子恨,是要收拾舊山河,朝天厥!哪怕三十功名最終都化作了塵土,連性命也丟失在秦檜的讒言之下。相信歷史的公正性,他的光輝形象必將在此長河中永存,流芳百世;反之,秦檜則只能遺臭萬年,永遠跪倒在人們心中最陰暗的角落。

正氣,是不爲五斗米折腰的超然,是置身田園的安逸,窮,則獨善其身;達,則兼濟天下。改變不了黑暗,則要保重自身的光明。白日掩荊扉,對酒絕塵想。塵垢不污玉,靈鳳不啄腥。

正氣浩然,力拔山兮氣蓋世!

爲人坦蕩,無私公正驚堂木!

汨羅江嘆,至死不渝離騷詞!

忠心肝膽,慷慨淋漓滿江紅!

隴畝田畔,不媚世俗田園詩!

惜前人往事,回首當今社會,血脈依舊傳承,奈何滿地瘡痍?五千年滄海桑田,沉澱了多少醇香精粹,當今社會,流淌着中華血液的兒女,漢堡爬上餐桌,西餐化作時尚,聖誕淹沒元旦。外族入侵,可由戰士們的鮮血從做抵擋。而今,面對文化的入侵,該當如何?

雨一直下……一直下,曾經聽人說過,雨!那是上天的哭泣,那麼,現在這無盡的愁雨,究竟是爲誰而泣呢?

炎黃子孫,不知道是這些年改革開放過度了還是怎麼,再也看不見一絲祖宗的血液,似乎養成了一種心態,凡是自己的東西就是糟糠,別人的就是精華,捨去幾千年只會凝聚成的筷子,學習西方的左叉右刀。朝露曇花,咫尺天涯,八十年玉老,一夜枯榮,人生何其短,生也有涯而知也無涯,短暫的什麼能習得的知識本就是滄海一粟,又何必讓國外的文明來充當呢,難道我們自己的文化就真是糟糠,一定要攝取外來的才能存活麼!

橫平堅直一個“中”

方方正正一個“國”

頂天立地一個“人”

這三個字,還有多少人真正的會寫?悠遠的歷史早已被璀璨的燈火掩蓋,二月十四的戀人是那麼的甜蜜,傳統節日的氣氛卻冷清的讓人發抖。同胞們,醒醒吧!難道真的要讓我們華夏文明就此葬身嗎?

記得以前學過一篇課文——《最後一課》書中那位法國教師發的一聲感嘆“法語是世界上最美麗的語言”得到了全球人民超越國界的贊同。其實……世界上的任何一種語言何嘗不是最美麗的呢?只不過,它的這種美麗只有危急存亡之刻纔會被人們發覺,纔會被人們贊同。

外族文化的入侵對於我們,就好比“狼來了”來了一匹極其兇惡的狼,我們沒有能力將其趕走,不過……我覺得,即使我們沒有能力將其趕走,也沒有必要,把我們身上的肉和我們的孩子,送到他的嘴裏,任其撕咬吧?

秉承心中浩然正氣,與天共喊!天戴其蒼地履其黃:縱有千古,橫有八荒,前途似海,來日方長。

美哉,我少年中國,與天不老!

壯哉,我中國少年,與國無疆!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇9

爲期五天的勞動實踐活動圓滿結束了,這是一次成功的勞動實踐活動。首先感謝中國小勞動基地爲我們提供了這樣一個難得的鍛鍊機會,這次活動讓同學們學到了許多在課堂上學不到的東西,更重要的是,大家在集體生活中學會了自理與自立,學會了與他人合作,學會了如何做一個合格的中學生。

有人說:勞動是世界上一切歡樂,一切美好東西的源泉。這次實踐,大家掌握了基本的勞動技能,獲得了許多生活的常識。同學們在各種勞動實踐活動中,真正感受到勞動的辛苦,無論是在野外平整土地,挖溝澆菜,還是在基地幫廚服務,洗衣清掃,同學們認識了勞動的價值和意義,培養了熱愛勞動的習慣和吃苦耐勞的精神。

這次實踐讓同學們品味了勞動有快樂。一個個精美的手機套,一個個漂亮的中國結,一個個精緻的小木塔,一個個創意不凡的篆刻作品,一盤盤令人垂涎欲滴的拔絲菠蘿,無不凝聚着同學們的心血,無不閃爍着同學們的智慧,無不展現出同學們的個性。這是勞動的收穫,更是勞動的快樂。

這次勞動實踐也整合出團結向上的班集體,同學們訓練在一起,勞動在一起,生活在一起,特別班主任們在生活上無微不至的關懷更加深了師生之間的感情。這次勞動,不少班級增強了凝聚力,勞動實踐讓同學感受到團結的力量,集體的溫暖。

這次勞動實踐正是在我校加大管理力度的基礎上進行的。絕大部分同學都能遵守學校、基地的制度,按照基地的作息時間,按時起牀、出操、吃飯、休息,培養了嚴謹、守紀的優良作風。

勞動雖然結束了,但我希望同學們把良好的奮鬥精神帶回我們的校園。在學習的基地中我們還要繼續奮鬥。再有兩週我們就要進行期會考試,只有抓緊時間,認真複習才能取得良好的成績。希望同學們能夠再接再厲,在期會考試中再創佳績。

通過這次社會實踐,我深刻的認識到‘實踐是檢驗真理的唯一標準’。在這次社會時間實踐中,我充分感受到勞動人民的辛苦。正是他們默默的付出纔有我們幸福美好的生活。

通過本次社會實踐活動,一方面,我們鍛鍊了自己的能力,在實踐中成長;另一方面,我們爲社會做出了自己的貢獻;但在實踐過程中,我們也表現出了經驗不足,處理問題不夠成熟、書本知識與實際結合不夠緊密等問題。我們回到學校後會更加要珍惜在校學習的時光,努力掌握更多的知 識,並不斷深入到實踐中,檢驗自己的知識,鍛鍊自己的能力,爲今後更好地服務於社會打下堅實的基矗

雖然很累很累,但是我感到很高興,因爲做了一件有意義的事,並且證明了我是有能力應付難題的。而又能利用自己的雙手養活自己,不成爲社會的負擔,不成爲國家的負擔。非常感謝這次交-警給我這個機會,也非常感謝學校的組織。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇10

今天,我看了一次演講,演講的題目是《讓生命充滿愛》,這是一位青年演講家的講座,這位演講家的名字叫:鄒越。《讓生命充滿愛》講了許許多多關於母親、父親、老師、自己經過的悲慘或是絕望的命運,告訴我們一個道理:只有經歷過風雨才能見彩虹。

《讓生命充滿愛》裏面講了很多的故事,有一個故事是這樣的:在一次奧林匹克中,有一個項目是長跑,但是非洲卻只能有一個參賽選手而黑人用了足足的五年的時間來做這個準備,對他來說是多麼的不容易啊!黑人眼看就要到達終點了,就在這個時候,不知道是誰突然扔出個瓶子,打到了黑人的腳背上,黑人倒下了,當黑人擡頭看時,第一名、第二名、第三名都產生了,按照奧林匹克的規矩只要前三名誕生了頒獎儀式就要進行了,可是就在這是,主持人說:“頒獎儀式暫停,因爲我們還有一名運動員在賽場上。”一個裁判員走過去,可是黑人把裁判員甩開了,黑人說:“不要碰我!我是一名選手!如果你碰了我,我就違反了規則!”自己指甲抓着地面走,黑人的手出血了,血拖了二百米,黑人到達終點後,黑人說:“祖國媽媽,我做到了。”這位黑人雖然沒有贏,但是黑人爲自己代替祖國到達終點而感到自豪和驕傲。我爲扔瓶子的人而感到羞恥和痛恨。之後還有很多的動人心絃故事……

這些父母、老師爲了學生,爲了新一代,爲了中國,父母、老師讓學生有好的知識,可以爲社會國家做一個有用的人。《讓生命充滿愛》講的是父母、老師爲了孩子的學習而辛苦的奮鬥着。讓我們來愛我們的父母、老師吧!讓我們爲了父母、老師的希望,我們要自立自強,我們要更加的努力加油的學習吧!

祖國我愛你,老師我愛你,爸爸媽媽我愛您,我爲我自己自豪!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇11

又是一年夏天,又是一個“六一”兒童節,但今年的“六一”是我的最後一個兒童節。

從我記事開始,我就盼着六月一日的到來。因爲在這一天,我可以名正言順地向父母討要禮物,可以無所顧忌地休息一天,可以……所以,我日日盼,夜夜想,希望這一天快快到來。

然而,今年的六月,是小升中學習的關鍵時候,每天,我都沉浸在緊張的學習中。“六一”兒童節的來臨,給我帶來了一些快樂,一些留戀……

細細算來,這是我度過的第十二個兒童節,也是我最值得留戀的兒童節,隨着它的遠去,我的童年也會隨着夏風飄去,且一去不復返。我想同時間老人爭奪,可時間卻像一盤散沙,從我指縫間滑去,輕輕的落下,消失了;我想把它們拾起來,結果失去得……

童年的生活是豐富多彩的。站在鏡子前,我驚愕地發現我不再是那個充滿幻想、天真可愛的小娃娃了。長大的我,一張成熟的面孔,一臉的青春朝氣。我真不敢相信眼中的一切,希望這不是真的,希望一覺醒來就又變成一個天真可愛的小女孩,去聽窗外沙沙的雨聲,去聽燕子呢喃的話語,去聽布穀鳥清脆的歌聲:“布穀,布穀”……

又是一夜繁星,那其中一顆星星散發着七彩光芒,它預告着我要走進另一個美好的青春時期。我在這個時期會脫離幼稚,走向成熟。一個新的時期向我走來,在這個時期裏,我會更加努力,早日加入共青團,每年的五月四日,就又會變成我的節日。在今天這個特殊的日子裏,我的心情半喜半憂,喜的是我又長大了一歲;憂的是新的生活是怎麼樣的,到現在還是一個謎……但我會努力地適應它,融入它。

再見,童年!再見,六一!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇12

我開始對這個世界放下戒心,慢慢的發現他其實並沒那麼可怕。

書中寫的是一個人從小就努力的去討好別人,不惜做自己不喜歡甚至厭惡的事,慢慢的使他走向了毀滅,在文章中作者將自己的人生與思想隱藏與主角葉藏的人生遭遇之中。其實在書中的一些情節也像一面鏡子反映了我們現實中的生活。

雖然書中寫的葉藏過的是充滿可恥的一生,但是在他自我否定的過程中,也抒發自己內心深處的苦悶以及渴望被愛的情愫,這本書中承載了作者的一生經歷與思想,書中的葉藏,既不能理解女人心作文的淺薄,又不斷被朋友利用,卻認爲妥協退步纔是活下去的方法,甚至爲了混跡世間學習人性的種.種卑劣。

其實我認爲葉藏的一些做法雖然讓他走向毀滅,但是他的做法卻不是無緣無故,而是爲了迎合,爲了更好的去和別人相處,雖然“人們”都在說要做好自己,無關別人,但是誰又能真正的不在乎別人呢,所以作者在做一些“人們”所不認同的事的時候,應該錯的不是他,而是整個世界。

在最後我看到了一個真實而又充滿理想的“永遠少年,”以及對幸福人生的執着和美好社會的熱切向往。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇13

我喜歡下雨,喜歡倚着窗兒看哪滴滴珍珠化爲灘灘發亮的水,濺起片片水花,嘀嗒嘀嗒……

小雨朦朧,總是帶着一片細膩的薄紗,帶着少女的情懷,訴說着甜甜夢語,纏纏綿綿,輕悄悄,細柔柔,讓人不禁生憐,她似乎要飄去,卻又流連,我猜不透她的心思,只因她總是給我一種模糊的身影。

大雨傾盆,乾淨利落,你看他來勢洶洶,雨滴大而重,漫天烏雲氣勢磅礴,霸氣地趕走那絲絲煩悶與燥熱,你來不及驚覺,卻早已只留來那一片清新與溼潤,他凶神惡煞,卻又是讓你感到別樣溫馨。

細雨斜絲,不經意間冒出,精靈一般閃動着,你似乎早已不見它身影,卻又忽地給你一個驚喜,它亦不流連,亦不乾脆,則是與你悄悄咬咬耳朵,說說悄悄話,又不見了,你便再難找它那靈動的小身影了。

寒雨微涼,清冷的雨滴身着一縷白衣,清麗脫俗,便是不染塵俗的,她眼睛是一塊銀色的雪晶,不沾塵埃,冰清玉潔,擦拭着醜惡與黑暗,她冰冰冷冷,灑下滴滴寒珠,卻又滿懷純真與善良,溫暖瑟瑟發抖的人心。

我幼時不愛雨,只因它阻擋了我的遊玩與陽光,又是那麼優柔寡斷地整日悲唱。然而我現在終是懂得了雨的真誠與善良,也終究擺脫了下雨時的不滿與怨天尤人。

雖說溫暖的陽光,絢麗的彩虹,連綿的陰雲也是美妙無窮的,但我喜歡雨,喜歡聽雨,聆聽它那天籟般的聲音,嘀嗒嘀嗒……

翻譯工作的個人心得體會總結 篇14

20__考研備考已在盡頭,而20__考研備考卻是在路上,在這路途會考生會遇到各種各樣的坎坷和荊棘,但請堅持,爲了幫助考生能夠在備考的路上少碰點坎坷和荊棘,下面本站小編根據以往的考研備考心得,爲大家準備了一篇關於考研數學的備考心得,希望能夠正在備考的考生有所幫助。

一、跟着自己的節奏複習

考研是一個人的孤獨,雖然在路上可以和其他的考生一起交流但是沒有必要對於複習進度保持一致,因爲每個人的計劃以及自身的實際情況都有所出入,所以在備考的時候一定要跟着自己的備考計劃進行,不能因爲別人的備考進度不一樣,從而打亂自己的步伐,這是備考的大忌。

二、注重短板

考生在備考的時候一定要去重視着自己的短板,這在做題的時候特別要進行留意,面對錯題考生可以考慮用一個錯題本進行記上,因爲在學習的過程中,很多考生都會主觀的認爲自己沒有薄弱點,但是在做題的時候,卻發現問題一大堆,此時考生不能抱着這些都是粗心、不認真而導致的想法,我們應該重視起來,可以先將這些題目抄寫起來,等回頭來再來反覆進行。

三、不注其行,而注其意

在備考的時候,面對一道題目不會做,考生不能單單只是瞭解題目的解題形式,而是深究題目形式背後的解題思路,只有這樣才能在根本上的去解決問題,而不是這道題目翻篇過後對於另一道相同題型卻是無從下手,所以考生在備考的時候一定要重視着解題思路!

四、明確考試重點,強化心態建設

到了最後的衝刺備考階段,就算複習的再好,還是會感覺到一絲時間緊迫不夠用,所以在考試末期的衝刺複習的時候,一定要認真梳理出各科的考試重點複習,這樣不但能減少對於時間的浪費,還可以提高備考的效率,一舉兩得。

其次在最後階段中,還要強化對於心態建設的力度,以往有很多考生因爲考場心理素質不強,從而導致對於考試失常發揮,比如考場暈厥、手發抖以及呼吸緊張急促等情況,所以考生在備考的時候一定要加強對於考前心態建設!

以上便是本站小編根據以往的考試情形和心得對於20__年考研備考考生的一個備考建議,希望能夠對各位考生有所幫助!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇15

首先非常感謝領導給我們四位老師提供了這次學習的機會,通過十五天的集中封閉培訓,讓我們感受到了中華五千年文化的博大精深,從而產生了對民族文化更進一步學習的願望。來自臺灣的楊淑芬老師,在教會我們書法的同時,更讓我們體會到了國學的深邃悠遠。

文化是民族之魂,藝術源於道德、展現仁愛,書法藝術是中華五千年文化的瑰寶。通過這次培訓,去除了內心的浮躁之氣,也明白了書法教學的意義所在,更多的是一種品德的培養與心靈的沉澱。此次培訓得到區領導、局領導和校領導的重視與支持,體現了“優秀傳統文化進校園、書法教育進課堂、經典誦讀進教材”的初衷,加強學校中華傳統文化教育、提升書法書寫、經典誦讀的能力。“寫好字、讀好書、做好人”能夠自主學習,找到學習興趣,這也是“三進”活動的指導思想。

痛惜學習時間短暫,不能通曉國學精髓,僅學得冰山一角。但此次培訓開啓了我深入學習國學的大門,在以後的時間裏更深刻的理解國學,學習國學,應用國學。半月以來,每天反覆的習練書法,不僅陶冶了我們的情操、增強了我們的耐性,還學會了虛己待人的處事態度,“莫以善小而不爲,莫以惡小而爲之”的做人原則,能讓我在個人成長道路上設定一個標杆。相信通過這次培訓,讓我明白自身的缺憾和不足,懂得更多做人的道理彌補我之前的不足,能夠在進步的道路上逐步前行。

學校、領導給了我們學習的機會,我們不能敝帚自珍,要將我們學到的知識化爲工作的羽翼,作爲一名教師更要不斷學習,充實自己的同時教會更多的學生。一個人的進步,改變不了什麼,但一羣人的進步將改變一個時代,作爲人類靈魂工程師,盡我所能的用我們的知識改變更多的人。

在我們整個培訓期間,深受領導重視。區領導,局領導親臨培訓現場。我們的餘校長更是親自拿起毛筆和我們共同感受書法帶來的辛苦與愉悅,讓我們深受感動與啓發。

這次培訓不同於以往,培訓時間相對較長且全封閉式教學,每天早六晚九高強度的訓練讓有些老師的身體透支、有的老師孩子尚小因爲思念只能暗自流淚、有的老師缺席家中重要事情的決策YY但這些困難最終都化作了學習的動力,學校啓動大量資金給我們提供這次學習的機會,我們感動更加感恩。要充分利用每一分每一秒,並且作爲教師的我們身兼重任,只有充實了自己才能讓學生的百花園開出燦爛的花朵。書法培訓雖然結束了,但是國學經典的學習纔剛剛開始,我們會繼續豐富自己的知識並竭盡所能的讓國學書法在校園裏生根發芽!

翻譯工作的個人心得體會總結 篇16

經過三節的業餘黨課的培訓,使我對黨得到了進一步的瞭解,我也知道入黨是一個光榮的事情,我們應該以它爲驕傲,全心全意爲人民、爲黨服務。

第一節課我們瞭解到了什麼是黨的先進性、爲什麼要保持黨的先進性以及如何保持黨的先進性,知道了黨的先進性具有超前性、超導性、獨到性。所以要求我們要不怕犧牲、衝鋒在前、吃苦在前、享受在後、艱苦奮鬥、不屈不撓,把我們國家建設成爲具有中國特色的社會主義國家。

第二節課我學到了“三個代表”重要思想的基本內涵、“三個代表“重要思想提出的時代背景、當代大學生的修養問題以及“三個代表”重要思想對共產黨員的黨性修養提出了什麼樣的要求,學習、領會和真正掌握“三個代表”的重要思想,知道“三個有利於”和“三個代表”的內容,也瞭解了當的歷史,更知道當代大學生是國家寶貴的人才資源,是民族的希望,祖國的未來,肩負着人民的重託,歷史的責任,要做到勤於學習是前提、善於創造途徑、甘於奉獻是境界,同時我們還了解到科學發展觀與人的全面自由的發展,知道了堅持全面協調可持續發展必須做到經濟、政治、文化、社會四位一體全面發展。

第三節課老師告訴我們加入中國共產黨一定要動機單純,不要爲了個人利益而加入,她生動的給我們講述了中國共產黨的光輝歷程,輝煌的成就,她把共產黨的歷程分爲創業史和創新史,爲我們講述中國共產黨是怎麼樣從開始只有五十多人的地下組織發展成爲如今中國的執政黨,使我們對黨又進一步的深刻了解。

能過三節的上黨課使我受益非淺,我更瞭解了國家和黨,不過是在以後的學習還是工作,都有很大的幫助。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇17

飛機從香港國際機場起飛,約十個小時後到毛里求斯飛機場。毛里求斯的機場很小,而且毛里求斯共和國差不多就一個城市那麼小。在從機場到度假村的路上,我看到大片大片甘蔗田,我聽來接我們的G.o姐姐說,毛里求斯因這甘蔗田而成爲非洲最富裕的國家之一,他們的蔗糖是極爲出名的。G.O姐姐還說,毛里求斯人以說法語和英語爲多,且法語更爲普及,因爲之前的毛里求斯是法國殖民地,所以在這兒的居住者主要是法國人、本地人、印度人。

到了度假村以後,接待我們G.o姐姐介紹了度假村的大舞臺、主餐廳、酒吧區、酒吧區前的游泳池、村內碼頭、村內海上船舶區、村裏射箭、空中飛人、高爾夫、網球活動區等等;還說在度假村的另一頭有禪區是吃地道法餐的地方,禪區邊的游泳池是不允許18歲以下的朋友進入的,蟬區是極其安靜的場所噢,所以每晚的主題狂歡都在主餐廳、大舞臺和酒吧區這邊舉辦。

家人在來到的第五天安排了毛里求斯東西部一日行,讓我對毛里求斯有了更多的認識,但我感受最多的還是毛球太小了、太小了!而且這一天我過得也不怎麼樣:船模廠裏沒買我想要的船模;那個GO姐姐說的什麼明星程曉春和應採兒結婚的紅頂教堂我一點都不感興趣的,還不如我和南京小哥哥在海邊捉螃蟹好玩;最坑的是帶我們去一家很大的超市,本想着要買好多好吃的東東,卻只給我們二十分鐘時間,好多沒看着就出來了,旋風似的留下一堆遺憾;首都路易斯港的一杯鮮榨甘蔗要100盧比,相當於20人民幣,比兒童公園賣得還貴,可這裏不是甘蔗產地麼不過一路上風景真是很美,天空那麼那麼藍,雲朵飄得那麼那麼低,空氣那麼那麼新鮮,到了傍晚回村的路上晚霞紅紅地映襯着公路兩旁的甘蔗林,那麼遠那麼遠好像看不到盡頭只聽得我們這一車人在路上咔嚓咔嚓,相機閃個不停。

翻譯工作的個人心得體會總結 篇18

我最大的興趣就是旅遊,這不,這大年九年級我又忍不住了,拉上老爸老媽就去了濟南。濟南市我們省的省會城市,但是我並不常去。所以,今天我就要到濟南去“大飽眼福”了。

經過了一個多小時的顛簸,我們很快就過了燕山高架橋,來到了濟南市區。濟南不愧是我們山東的省會城市,人山人海,車水馬龍,車頭接着車尾。讓我印象最深刻的是,濟南的人太多了。我們的車走到泉城廣場時,只見那裏正在舉行“民俗文化節”。因爲這一個活動,遠遠望去,泉城廣場上的人黑壓壓的一片,到處都是。我們來到了本次旅遊的第一個地點——大明湖。

大明湖是個公園,以湖聞名。進去,主要就是看它的湖了。我們首先走到了一個橋上,橋下好像有幾個泉眼,咕嘟咕嘟的冒泡泡。有的泡泡很大,囫圇個的浮上來,噗的一聲碎了;有的很小,很多聚在一起浮上來,在湖面上散成了一片;有的零零散散地慢悠悠地浮上來,噗噗噗噗全碎了……湖裏還有魚呢,一條,兩條,好多呢!有的三兩成羣慢慢悠悠地遊着;有的黑壓壓的一片飛快的消失了;還有的獨自遊着,嗖的一聲又回到洞裏去了。

我們很快就來到了大明湖的湖邊,湖裏有很多遊船,湖中央還有一個湖心島。旁邊有座橋,我們登上了橋,湖裏的.景色盡收眼底。有的遊船很快,湖裏瞬間出現了一道波痕;有的遊船慢慢悠悠的在湖面上閒逛;還有的不急不慢的前進着……有一面,是一片蘆葦。蘆葦裏面還有兩隻“青梅竹馬”的小鴨子。兩隻鴨子並肩遊着,他們不時把嘴伸進湖裏,去啄兩條小魚飽飽口福。我還給他們拍了一張“全家福”呢!

我們的第二站就是趵突泉,進入以後,映入我眼簾的就是一盞盞花燈,有金兔的,有動物的,還有卡通人物的。進入趵突泉以後,我印象最深刻的就是一隻只能在海洋館裏面看到的動物——海豹大哥。他自由自在的在這條小河裏面遊動着,有時翻個跟頭,有時懶洋洋的一動都不動,有時嗖的一聲沒影了,一會兒又出現了,原來是躲在橋下面了。很快,我們就來到了,天下第一泉——趵突泉。雖然現在已經是冬天了,但是趵突泉一點都沒有要被冰凍的跡象,仍然像以前一樣有活力。湖中央是那個熟悉的水桶粗的水柱,我跟他合了一張影呢。

然後我們就來到了我最嚮往的濟南科技館,濟南科技館裏還是那個我熟悉的迎賓機器人在門口恭迎。雖然還沒有到演示時間,但是現在也讓我大飽眼福。科技館一共有四層,我印象最深刻的是一個通道,進入通道後,裏面的環形屏幕換播放一個旋轉地畫面。我雖然結結實實地踩着地面,但是也感到非常的暈,彷彿跟着那些小點點轉了起來。出來以後,半天都沒恢復。

離開了科技館,我們就回家了。今天這一次旅行可真讓我大飽眼福,大明湖——人爲美,趵突泉——自然美,科技館——科技美。今天的旅行還真是一次美的旅行呢!

熱門標籤