法語學習心得體會範文

來源:瑞文範文網 2.06W

法國人說“如果把英語比做小學生的話,法語就是博士後”了,雖然有些誇張,但法語的嚴謹與精確的確是其它語言無法比擬的。接下來就跟本站小編一起去了解一下關於法語學習心得吧!

法語學習心得體會範文

法語學習感想心得體會範文 篇【1】

我很榮幸在“南京樂訓蘇索”法語名牌教師—鄭老師的指導下進行法語學習。我們南理工學法語的同學在鄭老師的指導下,不僅學習到了紮實的法語基礎知識,同時也瞭解到了很多法國文化,這不僅提高了我們學習法語的興趣,也促進了我們對整個法國國家的瞭解。對於鄭老師,樂訓姜老師及其他關心我們的樂訓老師們,我們在此致以真摯的謝意。

目前學習法語已經形成了新的風氣,很多人或因爲作爲新世紀人才的需要、或因爲改革開放的需要、或因爲出國深造的需要,在已經掌握了一門英語的前提下,還需要學習第二外語。而對於學習第二外語的選擇,我個人選擇的是法語。首先,法語是全世界公認的最“美麗”最動聽的語言。其次,法語作爲許多國家的官方語言,在全世界都是相當盛行的。其中包括聯合國通用的五大語言之一是法語,還有加拿大、瑞士等許多發達國家也都使用法語。而且隨着中法交流與合作的不斷深入,許多法國的大型企業如阿爾卡特、家樂福、歐尚等紛紛入駐中國,更是激起了許多青年學習法語的熱情,所以我認爲學習法語必將迎來輝煌的明天。

在法語學習方面,法語學習初期的語音、語調對於初學者來說比較難,但隨着法語學習的深入,法語學習變得相對簡單、有趣。法語和英語有着千絲萬縷的聯繫.許多詞彙雖然在發音上大相徑庭,但在拼寫和詞義上幾乎是相同的,所以有一點英語基礎的朋友學習法語都是輕鬆的。除了初期的語音、語調,隨着學習的深入,我個人以爲學習法語詞彙是很關鍵的,這有助於你在閱讀中的理解和發揮。

另外法語中的語態、時態以及在各種語態、時態的動詞變位也是很關鍵的,認識這些動詞變位將幫助你辨別句子的語態和時態,以求完整到位的理解句子所表達的意思.法語中的語態學習其實並不難,關鍵是時態。還有在學習法語的初期一定要打好基礎,掌握好基本的動詞變位和句型纔不至於建造“空中樓閣”。法語的口語提高與英語是相通的,關鍵在於多聽多說多模仿,與外國友人的交流也是快速提高法語口語的捷徑。雖然對於大多數的同學來說,我們並沒有這麼多與外國人交流的機會,但我們同樣可以採取自我對話的方式或同學間對話的方式提高法語口語能力。語言學習只要堅持不懈必能有很大收穫,若是能有經驗豐富的老師幫助,則更能提高法語學習效率。

再次感謝樂訓蘇索對我法語學習提供的幫助,希望越來越多的同學能夠在此學到純正的法語,也祝願樂訓蘇索越辦越好。

法語學習感想心得體會範文 篇【2】

在純正標準的法語中,你很難找到可以玩文字遊戲的破綻,聯合國之所以把一些重要的文件用法語備案,也恰恰是看中這一點。當然,“博士後”的“美譽”是以其繁雜的語法、衆多的動詞變位和飄忽的單詞陰陽性等“不近人情”的規則爲代價的。

那麼法語是不是很難學呢?也不盡然,語言畢竟只是一門語言,能流傳的下來,就是以有用與易掌握爲前提的,只要用心去學了,自然而然的也就掌握了。

學法語有什麼技巧嗎?-有,遵循規則。法語學習中應該遵循那些規則呢,下面結合網站整理的一些信息,闡述一下我們的幾點看法:

1、學好語音 打好基礎有網友留言問“奇怪了,我買的法語課本上的單詞怎麼沒有音標,怎麼辦?”-人類一思考,上帝就發笑。事實上,法語單詞的音標只有在字典中才會有完全的標註;爲什麼呢?因爲法語的發音是有規則的,您對法語稍有接觸就會發現,法語區別於英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),諸如“ é , à ”之類的,這其實是用來確定字母發音的,所有帶音符的字母發音都是唯一的,對於其它不帶音符的字母,其發音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規則的,利用規則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。所以說,掌握了法語的發音規則,法語的拼讀就算是解決了。即便給你一篇一個單詞都不認識的文章,你也可以在不依賴其它任何幫助情況把它讀下來。

語音學習中應該注意的問題:

①防止用說英語的腔調來讀法語;法語發音以優雅、莊重見長,沒有雙元音,捲舌音也不象英語那樣“輕浮”。

②避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。

語音學習中建議採用的方法:

①最好有老師帶一下,便於糾音,當然前提是找個好老師。

②可以看幾部法語電影、聽聽法語歌曲、法語廣播,不懂沒有關係,關鍵是營造一種氛圍,讓你潛意識裏對法語語音、語調有“感覺”,不至於語音發的太離譜。

2、中外教材 並用並行英語學了這麼多年,到最後講的卻還是蹩腳的“chinaenglish”(中國英語),想來最大的一個原因就是因爲當初學英語的時候受條件所限,缺乏一套優秀的原版教材做引導。法語學習中應極力避免這一問題。

現行大學專業法語的教學中,都是採用中外兩套教材並行講解的模式的:中文教材主要用於法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便於理解、易於接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習慣、思維方式來編制的,你學到不僅是純正的語音語法,而且能從中對他們的意識形態、社會文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會,這一點對學語言的人來說是至關重要的。就象外國人在學漢語的時候,如果不是對中國的語言習慣有相當的接觸與瞭解,單憑他們本國的老師來講,他是很難搞明白什麼算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問題的。

教材選擇與使用中應該注意的問題:

①儘量用權威、流行的教材。

這樣既便於你學到純正法語,也便於你在網上與他人交流,學得教材太偏,很難找到“知音”了。

②求優不求多的原則。

好的教材,中文的、法語原版的各一套就夠,其餘的充其量只能作爲一種參考,不宜平均用力。

供選擇的常見教材:

中文:

①中文:《法語》(馬曉宏)-法語專業學生的通用課本,(共4冊),一般愛好者學完前兩冊即可。

②中文:《簡明法語教程》-英語系學生二外通用教材、培訓班常用教材。

③中文:《公共法語》- 法語愛好者常用教材。

法語原版:

①《Reflets》-目前最好的法語教材、採用視頻教學模式、純正、易學、實用,特別推薦②《新無國界法語》-也不錯,但慢慢會被《Reflets》取代。

3、培養興趣 持之以恆“興趣是最好的老師”,學語言是一種非常有意思的事情,她很容易讓人有成就感,尤其在網絡時代。從對法語的一竅不通,到QQ上能用法語進行簡單的問候,慢慢發展到社區裏發幾篇法語的帖子,看電影時逐漸能聽懂一些短句,聽法語歌時所感受的也不僅限於那優美的旋律。新學的東西可以馬上到網上找個地方用出來,疑問的地方可以立即找個網上社區貼出來商討。既感受到了自己的進步,又交了朋友,何樂而不爲之!

由於個性的差異和學習目的不同,法語學習中會經常出現一些“半途而廢”的現象,比如法語培訓班人越到最後來得學員越少;其實,我覺得這都是正常的,如果沒有什麼特殊的壓力,比如要考試、要面試之類的,不想學的時候,可以停一停,當然,此間最好不要與法語完全隔絕可以聽聽法語歌,看看電影之類的,能讓法語在自己的意識裏有所積澱,再學得時候也容易。當然要想真正學好法語還是得“持之以恆”,學到一定時間,老覺得難有提高的現象大家都有,這應該是學任何東西的規律吧,克服過去了,也就“柳暗花明”了。

4、常聽常背常誦 出口成章學語言最簡單的辦法就是去聽去背了,很多東西都是固定的,拿來就用,背一些常用的句子、實用的短文,學唱優美的法語歌曲都是好辦法。

5、實時交流 有疑就問網絡時代,信息傳輸極爲方便。有時候一些讓初學者幾天轉不過彎來的問題,網上找個“老師”或“同學”,可能幾句話就解決了,省時透徹。法語社區、交友錄裏,藏龍臥虎,高手很多的,不怕有解決不了的問題。當然,一個很現實的問題是,目前這種服務多是義務性的,很多疑問都得不找及時準確的解答,但我想隨着網絡的發展與成熟,以及對個人知識與時間的尊重,網上有償法語教育交流的方式會因其不受時間地點的限制和低廉的服務價格慢慢爲大家所接受,到時大家會有更多的選擇。

法語學習感想心得體會範文 篇【3】

自今年3月決定接受巴黎高商的錄取以後,我報名了新東方法語初級第一階段的課程。從4月10日第一次課開始學習語音至今,我接觸法語已有4個月有餘。期間,4月到6月期間我在新東方上課(每週一次,每次4小時),平時因爲有上課、實習、畢業論文和一些留學的手續,每天能保證半小時的學習時間,週末則延長。6月23日到8月5日期間因爲實習基本上是半工半讀的狀態,每天下班回去能保證2小時+的學習時間。最後兩個星期全力複習,每天10小時。這樣,我學習法語的總時長約300小時。零碎時間因爲利用效果存疑,不計在內。

在新東方上課的兩個月對我的法語入門起到了很重要的作用。我的老師王雅贇女士是一位旅法女高音歌唱家,法語發音地道優雅,她對於法語和法國文化的介紹帶有一種藝術家的視角,讓我對法語產生了興趣。這一點對於我來說是很重要的,因爲語言學習是一個漫長而枯燥的過程,如果沒有興趣的激勵、榜樣的鼓舞,便難以孜孜堅持、一以貫之。這一點從國小英語和後來自學日語的過程都讓我體會頗深。因爲課程有趣,而且班級較小互動性強,每週的法語課都是我很快樂和放鬆的一段時光,所以我課後也樂於花時間精進我的法語。 我還記得我第一次寫作法語作文時,老師非常仔細地幫助我修改了每一個細節,讓文章變得更加地道生動,使我感到獲益頗深,很有成就感。

在入門時形成的良性循環爲我後面的自學打下了良好的基礎。

二. 關於是否自學以及如何自學

在六月結束了新東方的課程後,我開始接着課程所教的內容自學。

關於是否能夠完全靠自學學好一門語言,各大論壇上的討論不少,我比較推薦早期的入門由老師帶,學到可以獨自運用字典閱讀一些短文的程度,再根據對自身情況的評估選擇是否自學。日語的入門我是自學完成的,主要的感受就是對於自學者而言,需要獨自承擔起開頭一段時間內無法取得可見成效的壓力,這種壓力切實地wear out了我的一部分熱情,不過後來我通過一種迂迴的方式解決了記不住五十音的難題——通過對照歌詞聽歌曲練習。這個方法我在學法語時也用了,確實對提高辨識音節和發音的熟練度很有幫助。豆瓣上面有質量很高的法國香頌專輯若干,我很喜歡。

自學法語的兩個月我基本是分爲前後兩個階段安排的。

第一階段(6-7月),我用一個月的時間做完了新東方上課發的那本語法教材《法語基礎語法輕鬆練》(上海外語教育出版社,藍白本)和課上老師推薦的《法語詞彙漸進(初級)》(上海譯文出版社,大黃本)。這兩本書做完,詞彙大約能到A2水平,語法能到B1;詞彙和語法的打底,這兩本書功不可沒。聽力方面我則是下載了滬江聽力酷上面的《口袋裏的法語會話書》,陸續聽完了幾十個對話,增進了對一些生活場景會話的語感。期間還伴隨着看一些輕鬆的法語小視頻,例如動畫Ladybug系列和很萌很萌的法國貓片。

第二階段(主要是8月),詞彙方面我做完了《法語詞彙漸進(中級)》,並且用一個本子集中整理平時無論哪裏看到的生詞以及例句以及例句中的生詞。當我做完詞彙漸進中級時,我明顯感到我的閱讀順暢了很多,靠着法語助手的輔助,我甚至可以讀一些法語新聞(RFI、TV5)和簡單的小說(每日法語聽力上有莫泊桑有聲書)了。聽力方面我做的是《循序漸進法語聽寫(提高級)》,不過只做了二三十篇。自學的過程中,我時常感受到我練習聽力的熱情遠不如積累詞彙和閱讀文章的熱情,我推測這是因爲聽覺反射的建立要比視覺更難,需要在視覺反射的建立已經牢固的情況下反覆操練。另外法語的聯誦又對熟練度和語法水平提出了比較高的要求,導致我覺得聽力的提高比較困難。最後,考前15天,我用的是《TCF法語知識測試練習250題》(上海譯文出版社,大藍本)做題。這本書很多人說和考試難度一致,但我個人考TEF的體會是閱讀和語法偏簡單(語法尤其是),聽力難度和長度都比較一致。

三. 關於此次TEF考試

最後說一下此次考試的體會。

首先,閱讀的時間比較緊張,這主要是針對後半程。因爲文章難度提上來以後,閱讀速度會慢下來不少,這次我碰到的一篇關於圖坦卡蒙法老詛咒的闢謠,一篇關於海地首都的巴洛克式神廟的文章,難度都不小,還有一篇後面的填句子更是糾結,這部分我有大約5道題完全沒有任何頭緒,是根據關鍵詞猜的答案。個人的經驗是閱讀遇到比較難的可以先瀏覽問題再讀,讀的時候快速在腦內勾勒事情的前因後果,形成一個自己版本的story,抓住比較大的邏輯,不要太顧及細節,做題時候需要了再快速定位即可。因爲邏輯通了,定位一般不會太困難。

再說聽力,這個是我的弱項,從B1難度的對話開始就比較有挑戰性,很多地方沒有聽明白。我個人分析認爲,這和我平時聽得少,很多句型、用法沒有建立快速的非條件反射有關,因此,我下個階段的目標也是往這個方向努力,通過多聽不同的材料磨耳朵來提高,中學時期英語的學習過程告訴我這是沒有捷徑的,只有耐煩二字方是正道。當然,TEF的題型我認爲還是比TCF更好通過訓練拿分的,例如有的對話只需要我們判斷語境,還有一類題是題幹相同,對話不同,讓我們判斷說話人的不同態度,這是可以通過一定的練習來抓聽對話的注意點的。這就要說到我個人比較失誤的一個地方,我在這次考試以前認爲遇到TEF的概率很小(目前TCF確實有取代TEF的勢頭),所以沒有模擬練習過TEF,這對我整場考試的情緒有一定影響,所以建議後面要考的同學做好兩手準備。

最後說語法和詞彙。這部分做下來的感受是比TCF250上面的練習和測試題都難一個檔次,首先題型多變,近義詞和改錯都需要讀文章,相當於兩篇小閱讀;改錯部分要求你去挑出別人的錯,對於水平要求是比較高的。而且詞彙部分難度小,語法部分難度較大,對於我這樣學習時間短、語法功夫不紮實的人來說是個挑戰(法語的語法真的真的真的很複雜,建議早點買了《全新法語語法》讀一遍)。另外,一些固定搭配(時間順序、因果、讓步,etc.)平時遇到了就要記下來,回頭不斷複習,否則臨時反應肯定是想不起來的。

以上就是我對法語學習的一些體會,希望能夠對他人有所幫助。

熱門標籤