奧巴馬父親節演講稿範文3篇

來源:瑞文範文網 2.43W

父親節到了,讓我們看看奧巴馬總統在父親節講些什麼。本站小編爲大家整理了奧巴馬父親節演講稿範文3篇,歡迎大家閱讀。

奧巴馬父親節演講稿範文3篇
奧巴馬父親節演講稿範文篇1

Of all the rocks upon witch we build our lives, we are reminded today that family is the most imortant. And we are called to recognize and honor how critical every father is to that foundation. They are teachers and coaches. They are mentors role models. They are examples of succeand the men who constantly push us towared it.

今天我們要記起來的是,在我們締造生活所依賴的基石中,家庭是最重要的。我們必須認識並且認識和讚頌每一位父親在這個基石中所起的關鍵作用。父親既是老師又是教練;既是導師又是模範。既是成功的榜樣,又是不斷推動我們走向成功的人。

I say this knowing that I have been an imperfect father—knowing that I have made mistakes and will contiue to make more; wishing that I could be home for my girls and my wife more than I am right now . I say this knowing all of these things because even as we are imperfect ,even as we face diffcult circumstance ,there are still certain lessons we must strive to live and learn as fathers —whether we are black or white , poor or rich.

我講這些話時,心裏明白我並非一個盡善盡美的父親——我知道我犯過錯誤,並且還可能會犯更多錯誤;我希望我能比現在有更多的時間在家裏陪伴我的女兒和太太。我心裏明白這一切,應爲縱然我們缺點多多,縱然我們面對重重困難,但有某些教訓是我們身爲人父者應該儘可能去體會與學習的——不管我們是黑人還是白人,富人還是窮人。奧巴馬父親節演講稿

The first is setting an example of excellence for our children —because if we want to set high expectations for them , we've got to set hight expectations for ourselfs. It's great if you have a job; It's even better if you have a college degree; It's a wonderful thing if you are married and living in a home with your children ,but don't just sit in the house and watch "sports center" all weekend long ; That's why so many children are growing up in front of television. As fathers and parents , we've got to spend more time with them, and help them with their homework , and replace video game or remote control with a book in a while. That's how we build that foundation.

第一個教訓是,給我們的子女樹立一個卓越的榜樣——因爲如果我們對他們寄予厚望,那麼我們自己也應該抱有同樣高的期望。你有一份工作是件好事,有個大學文憑會更好。結了婚而又能跟孩子住在一起是再好不過了,但不要只是整個週末泡在家裏看看“體育直播間”節目。許多孩子就是因爲有這樣的父親而只能傍着電視機長大。作爲父親,作爲家長,我們應該在他們身上花更多的時間,幫助他們完成作業,時不時地讓他們拋開手中的遊戲機或電視遙控器而捧上一本書。這就是我們要爲建立那個基礎所應該做的事情。

The second thing we need to do as fathers is paalong the value of empathy to our children. Not sympathy , but empathy — the ability to stand in somebody else's shoes; To look at the world through their eyes. Sometimes it's so easy to get caught up in "us", that we forget about our obligations to one another.

第二個教訓是,身爲人父,我們應該傳遞給我們的子女一種同理心的人生價值觀。不是同情憐憫,而是同理心——能設身處地的爲別人着想,將心比心;能透過別人的眼睛觀察這個世界。有時候我們是如此輕易的執着於“我們”,而忘了我們彼此之間所應負擔的責任。

And the final lesson we must learn as father is also the greatest gift we can paon to our children ---- and that is the gift of hope.

我們身爲人父應總結的最後一個教訓,也是我們可以傳給子女的最爲貴重的禮物,就是希望

I am not talking about an idle hope that's little more than blind optimism or willful ignorance of the problems we face . I'm talking about hope as the spirit inside us that insists, despite all evidence to the contray, that something better is waiting for us if we're willing to work for it and fight for it . If we are willing to believe.

我將的希望不是空談的希望,不是那種盲目的樂觀主義或對我們面對的問題不加考慮。我講的希望是那種寄託於我們內心的精神;堅信在逆境中只要願意爲之努力奮鬥,情況就會變得好起來。只要我們懷有這種信念。

奧巴馬父親節演講稿範文篇2

Hi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have and that’s being a dad.

大家好。週日是父親節,所以我想花點時間談談我們都有的重要工作—當爸爸。

Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s life. And in many ways, that’s uniquely true for fathers.

今天我們有幸生活在這樣一個世界,在這裏科技讓我們可以和世界上任何人即時的保持聯絡。不管我們多麼先進,在孩子的一生中,愛和支持,特別是父母的存在,是最重要的,無可替代的。而且在很多方面,對父親們更是唯一的正確。

I never really knew my own father. I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. And there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids. But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity; responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves.

我從來沒有了解過我的父親。我是由單親母親和兩位優秀的祖父母撫養成人,他們爲我做出了巨大犧牲。全國各地都有單親父母承擔撫養可憐的孩子們的偉大工作。但是我始終希望我有個父親不僅在身邊,而且還融入我的生活;成爲我媽媽嘔心瀝血地教我做的身體力行的榜樣—勤奮誠實的價值觀的榜樣;責任感和知足感的榜樣—所有給孩子展望他們的更加光明的未來的基礎的東西。

That’ s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me. And I’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.

這就是爲什麼我每天都在爲米切爾和我的兩個女兒做的而我的父親無法爲我的母親和我做的。我認識很多其他人—沒有完整家庭的父親、叔伯和男人—他們正在努力打破侷限給更多年輕人一個強大的男性的榜樣作用。

Being a good parent – whether you’re gay or straight; a foster parent or a grandparent – isn’t easy. It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience. And nobody’s perfect. To this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.

當好父母—不管你是同性戀或異性戀;養父母或祖父母—決非易事。它要求你永遠的操心,經常的犧牲,不至於把孩子寵壞的耐心。沒有人完美無缺。每當這一天,我都冥思苦想如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子們的更好的父親。

And I want to do what I can as President to encourage marriage and strong families. We should reform our child support laws to get more men working and engaged with their children. And my Administration will continue to work with the faith and other community organizations, as well as businesses, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood.

我作爲總統希望做的是鼓勵婚姻和穩固的家庭。我們應該改革我們的兒童撫養法讓更多的男人努力融入他們的孩子們的生活。本屆政府將繼續與宗教和其他社區組織以及企業合作,鼓勵雙親責任和父性。

Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family. That’s what matters most. When I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted. I’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on together. I’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve shared. I’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.

因爲如果說我在成長之路上學到了一件事,那就是如果家庭不幸,我們所有個人的成功都少了一點兒明亮的光澤,這纔是最重要的。當我回顧我的一生,我不會想到我通過的任何法案或我提倡的政策。我想到的是米切爾和我們共同走過的旅程。我想到的是薩沙的個人舞蹈演出和瑪利亞的網球比賽—想到我們的交流和我們共享的靜謐時光。我想到的是我們爲她們做的是否正確,她們是否懂得,她們每天得到多少愛。

That’s what I think being a father is all about. And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids; if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be; then we will have succeeded.

這就是我認爲作爲一個父親的全部。如果我們能成爲我們的孩子們的滿足和鼓勵的最好的源泉;如果我們能獻給他們無條件的愛和幫助他們成長爲他們希望的成年人;那麼我們就成功了。

Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.

祝父親們節日快樂,週末愉快。

奧巴馬父親節演講稿範文篇3

today day is a memorable day, are the annual father's day!

deep sea motherly love, fatherly love heavy as a mountain. people at the same time to celebrate mother's day and did not et his father's achievements. someone start the year on the rmendation of father's day. years, it is to celebrate the first father's day. at that time, the late father of all people have to wear a white rose, the father of the people alive while wearing red roses. this custom has been passed so far.

it is said that the selection of father's day is a month over month because of the sun are the most heated one, a symbol of the father to give their children the love that hot. paternal such as mountains, tall and lofty, let me look timid and afraid to climb health; father such as days,and far-reaching, so that yang and my heart did not dare pity; paternal great deep are pure and not return , but love is a bitter, difficult to understand depression and the unattainable.

father, like a tree, always, let him lush foliage of a solid arm for the tree to create shadeus. years such as the fingers over the water, like, before i knew it, we have grown up, while the tree is gradually aging, and even the new leaves are no longer the hair full of vitality. annually on the third sunday is father's holiday, let us sincerely say: father, i love you! happy father's day!

now, the certificate of education examination and the final exams approaching, i suggest that we should seize the time, study hard, with excellent results as to the father's gift, great father to return, i believe his father at that time are the most beautiful smile! students,e on now! ! !

今天天是個值得紀念的日子,是一年一度的父親節!

母愛深似海,父愛重如山。人們在慶祝母親節的同時,並沒有忘記父親的功績。年就開始有人建議確定父親節。年月,人們慶祝了第一個父親節。當時,凡是父親已故的人都佩戴一朵白玫瑰,父親在世的人則佩戴紅玫瑰。這種習俗一直流傳至今。

據說,選定月過父親節是因爲月的陽光是一年之中最熾熱的,象徵了父親給予子女的那火熱的愛。父愛如山,高大而巍峨,讓我望而生怯不敢攀登;父愛如天,粗曠而深遠,讓我仰而心憐不

不敢長嘯;父愛是深邃的偉大的純潔而不可回報的,然而父愛又是苦澀的,難懂的憂鬱而不可企及的。父親像是一棵樹,總是不言不語,卻讓他枝葉繁茂的堅實臂膀爲樹下的我們遮風擋雨製造蔭涼。歲月如指間的流水一樣滑過,不覺間我們已長大,而樹卻漸漸老去,甚至新發的樹葉都不再充滿生機。每年月的第三個星期日是父親的節日,讓我們由衷的說一聲:爸爸,我愛你!父親節快樂!

現在,會考和期末考試將至,我建議我們要抓緊時間,努力學習,用優異的成績作爲送給父親的禮物,去回報偉大的父愛,我相信那時父親的笑容是最美的!同學們,加油吧!!!

熱門標籤