TED英語演講:一隻座頭鯨如何變成網絡明星

來源:瑞文範文網 5.53K

Reddit(一個社交型新聞網站)的Alexis Ohanian講述了一隻座頭鯨變成網絡明星的真實故事。噴水先生的成功被認爲是Facebook時代網絡流行語崛起並市場化的一個經典。下面是小編爲大家收集關於TED英語演講:一隻座頭鯨如何變成網絡明星,歡迎借鑑參考。

TED英語演講:一隻座頭鯨如何變成網絡明星

TED英語演講:一隻座頭鯨如何變成網絡明星?

演講者:Alexis Ohanian

There are a lot of web 2.0 consultants whomake a lot of money. In fact, they make their living on this stuff. I'm goingto try to save you all the time and money and go through it in the next threeminutes, so bear with me. Started a website in 20xx with a few friends, . It's what you'd call a social news website;

嗯,現在,很多web2.0(注重用戶交互的新型互聯網應用)的技術顧問賺了大錢。實際上,他們就是靠這東西爲生的。我會試着幫你節省點時間和鈔票在接下來的三分鐘裏關於這究竟是怎麼回事,且聽我一一道來。我跟一羣朋友在20xx年建立了一個網站,叫做。這是一個社交型新聞網站。

basically, the democratic front page of thebest stuff on the web. You find some interesting content -- say, a TED Talk --submit it to Reddit, and a community of your peers votes up if they like it,down if they don't. That creates the front page.

基本上就是說公共首頁上羅列的是目前網上風頭最勁的東西。你找到一些好玩兒的,比如說TEDTalk,傳到Reddit上,然後你的社區同好們喜歡就頂,不喜歡就踩。首頁就是這麼來的。

It's always rising, falling; ahalf million people visit every day. But this isn't about Reddit. It's aboutdiscovering new things that pop up on the web. In the last four years, we'veseen all kinds of memes, all kinds of trends get born right on our front page.

升升降降,新聞總是在換。每天大概有50萬的點擊量。但這不是Reddit本身的魅力。這其實是大家對發掘網絡上新鮮事的熱情。因爲最近四年我們見到了各種各樣的流行語和潮流從我們的首頁開始發揚光大。

This isn't about Reddit itself, it'sactually about humpback whales. Well, technically, it's about Greenpeace, anenvironmental organization that wanted to stop the Japanese government'swhaling campaign. The whales were getting killed; they wanted to put an end toit. One of the ways they wanted to do it was to put a tracking chip inside oneof the whales. But to personify the movement, they wanted to name it.

但今天我要講的不是有關Reddit。是有關座頭鯨的。嗯,好吧,嚴格說來其實是有關Greenpeace(綠色和平),一個環境保護組織,旨在阻止日本政府的捕鯨運動。那裏的座頭鯨正遭受殺戮。他們想阻止這一切。途徑之一就是在這些座頭鯨之一身上植入追蹤芯片。但爲了使大家更有參與感,他們想爲這隻座頭鯨命名。

So in true web fashion, they put together apoll, where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.I believe this is the Farsi word for "immortal." I think this means"divine power of the ocean" in a Polynesian language. And then therewas this: "Mister Splashy Pants."

所以,遵循網絡規則,他們發起了一場公投包含很多非常高雅、深刻、有內涵的名字。我相信這是波斯語中的“不朽”。我認爲這個的意思是“海之神力”一個波利尼西亞詞。然後就是這個了:噴水先生。

And this was a special name. Mister Pants,or "Splashy" to his friends, was very popular on the Internet. Infact, someone on Reddit thought, "What a great thing, we should all votethis up." And Redditors responded and all agreed. So the voting got behind it ourselves; we changed our logo for the day, from the alien toSplashy, to help the cause. And it wasn't long before other sites like Fark andBoing Boing and the rest of the Internet started saying, "We love SplashyPants!"

而這個,這個很特別。阿噴先生,或噴噴,因爲朋友們的支持,在網絡上流行開來。實際上,Reddit上的一些人認爲,“哦,太棒了,我們該把它頂上去。”然後,如你所知,Redditor(Reddit用戶)們羣起而頂之。於是,選舉開始,我們網站人員也在背後默默支持。我們改變了網站徽標,把外星人改成了噴水鯨魚。不久之後連Fark和BoingBoing之類的網站都開始宣稱“是的!我們就愛噴水先生。”

So it went from about five percent, whichwas when this meme started, to 70 percent at the end of voting. Prettyimpressive, right? We won! Mister Splashy Pants was chosen. Just kidding --Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of themore thoughtful names to win. They said, "No, just kidding. We'll give itanother week of voting.

所以,票數從剛開始的5%,一路漲到投票結束時的70%。很牛對吧?我們贏了!噴水先生被選中了。嗯,開個玩笑。好吧。其實,綠色和平並不喜歡這個名字。他們想要個更有深意的名字。所以他們說,“不,不,這太扯了。我們再投一個禮拜。”

Well, that got us a little angry, so wechanged it to Fightin' Splashy.

好吧,我們有點不爽。所以,我們把口號改成了“加油噴水先生”。

And the Reddit community -- really, therest of the Internet, really got behind this. Facebook groups were book applications were created. The idea was, "Vote your conscience,vote for Mister Splashy Pants." People were putting up signs in the realworld about this whale.

而且Reddit社區真的,不如說整個互聯網,真的都開始力挺它了。Facebook上建立了新羣組和新應用。宗旨就是,“投良心票,”投噴水先生票。而且在現實世界裏人們也貼起了這樣的標誌——(笑聲)——關於這條鯨魚。

This was the final vote: 78 percent of thevotes. To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled inthree.

終於到了最後關頭。形勢明朗了...78%高票當選,描述一下這場壓倒性的勝利就是,第二名只得到3%。瞭解了吧?

There was a clear lesson: the Internetloves Mister Splashy Pants. Which is obvious. It's a great name. Everyone wantsto hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."

所以很明顯。網民喜歡噴水先生。這名字很棒。大家都想在電視或廣播上聽到“噴水先生”。

I think that's what helped drive this. Whatwas cool were the repercussions. Greenpeace created an entire marketingcampaign around it -- Mister Splashy Pants shirts and pins, an e-card so youcould send your friend a dancing Splashy. But even more important was that theyaccomplished their mission. The Japanese government called off their whalingexpedition. Mission accomplished: Greenpeace was thrilled, the whales werehappy -- that's a quote.

我覺得這也是原動力之一。但更酷的是現在綠色和平的對應,他們將之徹底市場化了。他們賣噴水先生T恤和胸章。他們甚至開發了一種電子賀卡,讓你可以把跳舞的噴水先生髮給你的朋友。但更重要的是他們真的完成了他們的任務。日本政府叫停了他們的捕鯨考察。使命達成。綠色和平很激動。鯨魚們很開心。引用一下。

And actually, Redditors in the Internetcommunity were happy to participate, but they weren't whale lovers. A few,certainly, but we're talking about a lot of people, really interested andcaught up in this meme. Greenpeace came back to the site and thanked Reddit forits participation. But this wasn't really altruism; just interest in doing somethingcool.

實際上,網絡社區中的Redditor們喜歡湊熱鬧,但他們並不真的熱愛鯨魚。可能有一些是。但大多數人只是對這個熱鬧感興趣並且趨之若鶩。綠色和平的人到這個網站來感謝Reddit們的參與。但這種參與其實不是出於利他主義。只是大家都想做點很酷的事兒而已。

This is how the Internet works. This isthat great big secret. The Internet provides a level playing field. Your linkis as good as your link, which is as good as my link. With a browser, anyonecan get to any website no matter your budget. That is, as long as you can keepnet neutrality in place.

這就是互聯網世界的規則。這就是互聯網的大祕密。因爲網絡提供了一個人人平等的遊樂場。你的鏈接和(轉向另一觀衆)你的一樣有價值,我的也是一樣。只要你有一個瀏覽器。不管財力大小任何人都能訪問任何網站。只要網絡能保持它的中立性。

Another important thing is it costs nothingto get content online. There are so many publishing tools available, it onlytakes a few minutes to produce something. and the cost of iteration is socheap, you might as well.

另一個很重要的點是在網絡上瀏覽內容現在不用花任何額外費用。我們有太多厲害的網絡發佈工具。現在幾分鐘就可以有所創造。重複操作是如此簡單,你也許會想也試一把。

If you do, be genuine. Be honest, of the great lessons Greenpeace learned is that it's OK to lose control, OKto take yourself a little less seriously, given that, even though it's a veryserious cause, you could ultimately achieve your goal. That's the final messageI want to share: you can do well online. But no longer is the message comingfrom just the top down. If you want to succeed you've got to be OK to losecontrol.

如果你真的想做,請保持真誠。請實話實說。請敏銳前衛。而且綠色和平實際上學到了很重要的一課那就是失控其實沒什麼大不了。不把自己太當回事也沒什麼大不了。瞭解了這個,即使這本身是挺不得了的道理,你最終就能實現你的目標。這也是我想與大家分享的最後一個祕訣——就是上網也能做大事。但祕訣並不再是大人物掌控一切。若想成功,面對失控的情形你要心態平和。

Thank you.(Applause)

謝謝大家。(掌聲)

熱門標籤