個人翻譯書籍推薦最新

來源:瑞文範文網 1W

這幾年,吉吉都在忙什麼?

個人翻譯書籍推薦最新

自20xx年起譯書起,截至20xx年12月,已完成並出版9部書(獨譯或合譯)

......

01《1914及其他詩選》(電子版)

這些詩歌從第一視角揭露了戰爭的血腥,道出了那一代人對戰爭的反省和對和平的渴望。

吉吉says

這應該是我踏入譯壇的第一部作品,當時文筆青澀,況且譯的是詩,具體如何,見仁見智吧。

02

《印第安人童話》

(電子版)

本書作者威廉·特洛布里奇·拉恩德基於他的著作,重述了了十個精彩的故事,涵蓋了印第安人神話中最重要的內容。

吉吉says

這部印第安童話,內容十分有趣,譯得很開心。

03《1984》

作者: [英] 喬治·奧威爾

出版社1: 譯言古登堡計劃

出版社2: 華中科技大學出版社

出版年月: 20xx-4

吉吉says

我和韓陽學妹的第一本合譯作品,也是我正式出版的處女作。由於原書太過出名,市面上已經發行的譯本數不勝數,我當時想的,便是盡力譯出自己的風格,追求準確,不逾矩。

04《變廢爲寶手工書》

(套裝共5冊)

吉吉says

教小朋友如何將家裏廢棄不用的物品通過自己靈巧的雙手化腐朽爲神奇。

05《戰略的本質》

作者1: [美] Martin Reeves

作者2: [挪] Knut Haanaes

作者3: [印] Janmejaya Sinha

出版社: 中信出版集團

出版年月: 20xx-6

吉吉says

我和韓陽學妹的合譯。本書雖然講的是商業戰略方面的內容,但針對的是普通大衆而非專業的經濟學從業者。故文字較淺顯,裏面的理論也可以運用到日常生活當中去。

06《瞬間打動人心的設計》

作者: [美]奇普•基德(Chip Kidd)

出版年月: 20xx-10

吉吉says

我的第一本獨自完成的譯作。原書其實寫得很好,文字詼諧幽默,交待了有關設計的方方面面和自己設計的經驗。我盡力保留了原書的行文風格,文字較爲活潑、口語化,一反翻譯課堂的陳規。

07《超級用戶》

作者: [美] 艾迪•尹

出版社: 中信出版集團

出版年月: 20xx-9

吉吉says

和南京理工大學餘寧童鞋合作完成,主要教授創業者如何通過培養自己品牌產品的死忠粉來提高銷量。

08《策略選擇》

臺灣經濟新潮社

掌握解決問題的過程

面對複雜多變的挑戰

吉吉says

《戰略的本質》臺版

08《印第安神話故事》

作者: 威廉·T·拉尼德

出版社: 北京聯合出版公司

出版年月: 20xx-10

吉吉says

和李晨老師(現居西班牙)合作完成,《印第安人童話》正式紙質版。比電子版多了一個全新的故事~~

本文作者:

公衆號: 一起閱讀

熱門標籤