讀書,版本選擇很重要:以《鋼鐵》爲例

來源:瑞文範文網 9.9K

以前閱讀,從來沒有在意書籍的版本問題。因此每當新學期,要給學生推薦書目的時候,也從來沒有要求要統一版本。可這次《鋼鐵是怎樣煉成的》閱讀體驗,卻讓我深刻地認識到書籍選擇的重要性。

讀書,版本選擇很重要:以《鋼鐵》爲例

我們先來比較一下,不同版本的書,到底有什麼不同。以商務印書館、哈爾濱出版社和上海譯文出版社出版的《鋼鐵》爲例:

第一章 保爾失學

(商務印書館)

神父被他們的惡作劇徹底激怒了,上課的時候,他大發雷霆,要追查是誰出的鬼主意,雖然保爾矢口否認,但是父親堅信是他乾的,於是十二歲的保爾被學校趕出去。

(哈爾濱出版社)

“節前到我家補考的統統站起來!”

一個身穿法衣、脖子上掛着沉重的十字架的胖子,氣勢洶洶地瞪着全班的學生。

她那對兇惡的小眼睛似乎要刺穿從座位上站起來的六個孩子——四個男孩、兩個女孩。她們全都惶恐地注視着他。

“你們坐下。”神甫朝兩個女孩揮揮手。

他們趕緊坐下,鬆了一口氣。

瓦西里神甫的一對小眼睛緊盯着四個男孩兒。

“過來,小鬼!”

瓦西里神父站起來,推開椅子,走到擠成一塊的男孩跟前。

“你們這些小搗蛋,誰抽菸?”

四個男孩小聲回答:

“神甫,我們不抽菸。”

神甫的臉氣得通紅。

“小渾蛋們,你們不抽菸,那麼誰往麪糰裏撒菸灰末兒的?不抽菸嗎?咱們這就來瞧瞧!把口袋翻過來!快!沒聽見我的話嗎?翻過來!”

從以上內容的比較我們可以看出,哈爾濱出版社的這本《鋼鐵》內容更加細緻,神甫追問菸灰末兒事件的場面描繪得生動且有畫面感。而商務印書館這本書只讓學生了解了大概的情節。長期讀這樣版本的書,寫作水平又怎會提高呢?

我們再比較一下第六章 機智脫險

(商務印書館)

保爾安慰姑娘不要再哭泣了,他只能用手輕柔地抓住姑娘的手臂,以此表示慰藉。姑娘忽然張開雙臂抱住了保爾,她說:“親愛的,我知道你是個好人,我反正是完了,不是那個當官的,就是那幫當兵的,他們一定會糟蹋我的。我把我的身子給你吧!我絕不能讓那個畜生來糟蹋我純潔的身體。”

(上海譯林出版社)

牆角邊的身影微微動了一下。

“你這是怎麼了?”

赫里斯京娜異常激動地低語起來,她向身旁沉默寡言的難友傾訴滿腹愁苦。保爾聽着,一聲不響,只是把一隻手放到赫里斯京娜的手上。

“那夥該死的丘八一定會糟蹋我的,”赫里斯京娜吞嚥着淚水,懷着下意識的恐懼低聲說。“我完了,他們有權有勢。”

他保爾能對這個姑娘說什麼呢?找不到合適的話語。什麼也說不出。這世道像鐵環一樣,把人卡得透不過氣來。

“明天跟他們拼,不讓他們帶走她?他們準會打得我死去活來,甚至用軍刀劈腦袋,那麼我也完了。”爲了給這個滿腔哀怨的姑娘一點點安慰,保爾輕柔地撫摸着她的手。姑娘停止了哭泣。大門口的哨兵隔一會兒便照例衝着行人喝問:“什麼人?”過後又是一片寂靜。老大爺睡得很熟。時間在無聲無息地慢慢流逝。當一雙手緊緊摟住保爾,把他往身邊拉的時候,他還不明白是怎麼回事。

“親愛的,你聽我說,”兩片熾熱的嘴脣發出低語,“我反正完了:不是那個當官的,就是那些當兵的,一定會糟蹋我。你要了我吧,親愛的小夥子,我不能讓那狗東西來破壞我處女的身子。”

“赫里斯京娜,你在說什麼呀?”

但是,那雙緊摟着他的手並沒有鬆開。兩片嘴脣熾熱、滋潤,使他難以逃避。姑娘的話既明確又溫柔。他完全理解這番話的含意。

霎時間,近日的一切都煙消雲散了。牢門上的鎖、紅頭髮的哥薩克、警備隊長、兇殘的拷打、七個憋悶的不眠之夜,都置諸腦後了。此時此刻,剩下的只有熾熱的雙脣和淚溼的臉。

哈爾濱出版社對這個片段完全是刪減掉了。如果你只看過這個版本,你壓根不知道這本書中還有赫里斯京娜這個人物。保爾鋼鐵般的意志不止體現在工作上,更體現在愛情上。因此,赫里斯京娜這個人物的出現對於塑造保爾的形象是有十分重要的意義的。當然,看過商務印書館出版的《鋼鐵》,讀者也能知道這個情節,可是連人名都省略了,又將人物描寫的那麼直白,似乎赫里斯京娜對於自己的貞操是那麼隨意,這對塑造保爾又有什麼意義呢?

因此,我們在選擇書籍版本的時候,不能太隨意。好的版本不僅能讓我們獲得更多的細節,對人物形象也能有更全面的認識。當然,水平高的讀者甚至能拿不同譯者之間的文字,與原著進行比較,以此窺探作者的寫作風格(比如道長分析《老人與海》)。

朋友們,你們留意到這個問題了麼?

本文作者: 芒果happy(公衆號:羅老師用文字記錄生活)

熱門標籤