商務談判磋商英語對話

來源:瑞文範文網 1.51W

務談判是一個溝通過程,單個談判者再好的理由也可能敵不過衆人點頭,而且團隊式談判要比個人式談判更容易收集詳細的信息。下面本站小編整理了商務談判磋商英語對話,供你閱讀參考。

商務談判磋商英語對話
商務談判磋商英語對話:情景對話

Dialogue 1:

A: So, thank you for coming, everyone. It's really a pleasure to see you all here. First of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? Would you like to make any comment on that?

B: Yes, i wonder if we can begin with shipment question first. We really need to come to an agreement on that before anything else.

A: That's true, but it's also a very difficult issue. That's the reason why i put it last. I thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. We'll move on to the shipment issue after that.

B: All right. That sounds reasonable.

A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more competitive and our combied strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. Now, i think Richard would like to say a few words about that.

點睛註釋:

1. make comments on sth 對某事進行評論

Example: Would you make comments on our women's garments in current design?您對我們流行女裝款式有何評論 Oh look very nice! 哦,看起來很漂亮

2. have sth. in common: 有共同點

Example: The two firms have very little common in selling strategies. 這兩家公司在銷售策略上沒有什麼共同點。

3. in the interest of: 符合......的利益

Example: The stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 穩定健康的貿易關係符合雙方的利益。

Dialogue 2

A: Hello, Mr Wang, nice to see you again. How are you?

B: Fine, thank you ,and you?

A: I'm fine, we just moved in our new house. Everything is in a great mess. It's a nightmare. But i'll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.

B: Yes, it took me nearly one hour to get here today. Bus service in this area is not so good.

A: Well, will you like a cup of coffee?

B: Thank you, that would be nice.

A: Milk or sugar?

B: Black will do, thank you.

A: So, how's business in your section?

B: Not too bad. We have a lot of work to do as far as our contract George is concerned this time.

A: Then i think you can say a few words about that first.

點睛註釋

1. in a mess: 亂成一團

Example: Since 9 O' clock , Mr. Gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files.

從九點以來,吉爾小姐一直在整理文件夾裏亂成一團的海運單據.

2. commute: 乘通勤車上班

Example: I commute to work from Shenyang to Fushun on weekdays.週一到週五我從瀋陽到撫順乘通勤車上班.

bus commuter 乘通勤汽車上班的人 train commuter 乘通勤火車上班的人

3. as far as sb./sth. be concerned: 就什麼而言; 至於

Example: As far as i am concerned, i agree with Jack on this point.就我而言, 我同意傑克的觀點.

、As far as color is concerned, Tom prefers black. 就顏色而言, 湯姆更喜歡黑色.

Dialogue 3

A: Will you have a cup of coffee, Mr. Wang?

B: No. Don't bother, please.

A: Of course, i don't know Smith at all, but you've got to be on your guard against George. I told you about our negotiating with him in New York three years ago, didn't I?

B: I am sure you did. Can we focus on the final packing today, Mr. Brown? We mustn't get stuck in the price. They are going to knock us down. We have got some room to maneuver.

A: That's right, George is the head of Marketing Department.

B: What we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.

A: Oh we don't need to worry about that, Mr. Wang. We will just play it by ear.

點睛註釋

1. be on one's guard against sb./sth. 小心,防範

Example: We must be on our guard against pickpockets on a bus.在公交車上我們要小心扒手。

2. focus on sth. 集中精力於......之上

Example: We should focus our attention on the demands at the overseas market.我們應該集中注意一下海外市場的需求

3. knock sb. down 打倒,使屈服

Example: They are attempting to knock us down in terms of price.他們試圖讓我們在價格方面讓步。

4. keep/bear sth. in mind 記住,牢記(英國都用remember)

Example: Please keep in mind that you'll arrive punctually for the meeting tomorrow.請記住明天開會要準時。

Bear in mind that you can always rely on me.要記住你永遠可以依靠我。

商務談判磋商英語對話:開場介紹

(1)

A: I don’t believe we’ve met.

B: No, I don’t think we have.

A: My name is Chen Sung-lim.

B: How do you do? My name is Fred Smith.

A: 我們以前沒有見過吧?

B:我想沒有。

A:我叫陳松林。

B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。

(2)

A: Here’s my name card.

B: And here’s mine.

A: It’s nice to finally meet you.

B: And I’m glad to meet you, too.

A: 這是我的名片。

B: 這是我的。

A: 很高興終於與你見面了。

B: 我也很高興見到你。

(3)

A: Is that the office manager over there?

B: Yes, it is,

A: I haven’t met him yet.

B: I’ll introduce him to you .

A:在那邊的那位是經理吧?

B:是啊。

A:我還沒見過他。

B:那麼,我來介紹你認識。

(4)

A: Do you have a calling card ?

B: Yes , right here.

A: Here’s one of mine.

B: Thanks.

A:您有名片嗎?

B:有的,就在這兒。

A:喏,這是我的。

B:謝謝。

(5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

B: Haven’t you met yet?

A: No, we haven’t.

B: I’ll be glad to do it.

A:請替我引介新來負責採購的人好嗎?

B:你們還沒見面嗎?

A:嗯,沒有。

B:我樂意爲你們介紹。

(6)

A: I’ll call you next week.

B: Do you know my number?

A: No, I don’t.

B: It’s right here on my card.

A:我下個星期會打電話給你。

B:你知道我的號碼嗎?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

(7)

A: Is this Mr. Jones?

B: Yes, that’s right.

A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.

B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.

A:是瓊斯先生嗎?

B:是的。

A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。

B:很高興認識你,唐先生。

(8)

A: I have a letter of introduction here.

B: Your name, please?

A: It’s David Chou.

B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this.

A:我這兒有一封介紹信

B:請問貴姓大名?

A:周大衛。

(9)

A: I’ll call you if you give me a name card.

B: I’m sorry, but I don’t have any with me now.

A: Just tell me your number, in that case.

B: It’s 6344-8000.

A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。

B:真抱歉,我現在身上沒帶。

A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。

B:6344-8000。

熱門標籤