國際商務談判服飾禮儀大綱

來源:瑞文範文網 8.8K

?國際商務談判禮儀的作用一是律己,二是敬人,三是反映國家的文明程度。所謂律己,就是用一定的禮儀來規範自己的行爲,表現出良好的內在修養,不僅使自己充滿自信,而且獲得對方的尊重。下面本站小編整理了國際商務談判服飾禮儀,供你閱讀參考。

國際商務談判服飾禮儀大綱
國際商務談判服飾禮儀01

服飾禮儀是國際商務談判中最基本的禮儀。得體的服飾,不僅是個人儀表美、素質高的表現,而且是對他人的尊重。商界歷來最重視服飾規範,服飾是商人成功的關鍵。對國際商務談判這種正規場合更是要求穿得傳統、莊重、高雅。對於男性,一般應穿西裝系領帶,一套非常合體的深色套服— 通常是藍色、灰色或黑色 — 會適合大多數國家,甚至包括出席談判宴會或看演出。對於女性,職業套裝則是最佳選擇,這在世界任何地方都適用。男性切忌穿非正式的休閒裝,運動裝;女性切忌穿得太露、太透,也切忌佩戴太多首飾,適當點綴一、兩件即可。無論男性或女性,稀奇的髮型、過分的化妝、大量的珠寶、濃濃的香水味都會損壞商務職業人員的形象,給外國商人送去錯誤的信號。

中國有句俗話:穿衣戴帽,各有所好。在日常生活中是這樣,可在國際商務談判中卻是大忌。

事例1:割草機談判

中國某企業與德國一公司洽談割草機出口事宜。按禮節,中方提前五分鐘到達公司會議室。客人到後,中方人員全體起立,鼓掌歡迎。不料,德方臉上不但沒有出現期待的笑容,反而均顯示出一絲不快的表情。更令人不解的是,按計劃一上午的談判日程,半個小時便草草結束,德方匆匆離去。

事後瞭解到:德方之所以提前離開,是因爲中方談判人員的穿着。德方談判人員中男士個個西裝革履,女士個個都穿職業裝,而中方人員呢?除經理和翻譯穿西裝外,其他人有穿夾克衫的,有穿牛仔服的,有一位工程師甚至穿着工作服。

事例分析:德國是個重禮儀的國家,德國人素以辦事認真而聞名於世。在德國人眼裏,商務談判是一件極其正式和重大的活動,中國人穿着太隨便說明了兩個問題:一是不尊重他人;二是不重視此活動。既然你既不尊重人,又不重視事,那還有必要談嗎?所以,德方在發現中國人服飾不規範時臉上出現不快,並且提前離去就不足爲奇了。

國際商務談判中其他禮儀

見面禮儀

見面是商務談判中的一項重要活動。見面禮儀主要包括介紹禮儀和握手禮儀。介紹一般是雙方主談各自介紹自己小組的成員。順序是女士優先,職位高的優先。稱呼通常爲“女士”,“小姐”,“先生”。中國人有一個稱呼叫“同志”,翻譯成英語是“comrade”,在西方的某些國家,意思是“同性戀”,所以爲避免誤會,在商務談判中應禁用此詞。

握手是中國人最常用的一種見面禮,也是國際上通用的禮節。握手貌似簡單,但這個小小的動作卻關係着個人及公司的形象,影響到談判的成功。

握手的力度。中國人初次見面,通常是握到爲止,一般不會過重。而歐、美人則喜歡用力握對方的手,握得太輕則被認爲是軟弱、沒有信心的表現。

握手的時間。握手的時間不宜太長,也不宜太短,國際上通用的標準是三秒鐘左右。但老朋友重逢,或談判中達成了一項重大協議,或談判成功簽字後,握手的時間可略長。

握手的順序。女士先伸出手,男士一般不先伸出手。在場人員較多時,要穩步尋找握手對象,防止交叉握手、爭手的情況發生。

握手時伴隨的動作。握手時,雙眼要正視對方,面帶微笑,以示致意;不可東張西望,或面無表情。東張西望顯示心不在焉,面無表情顯示不友好,二者都缺乏對別人的尊重。

當然,在有些國家見面時並不握手,譬如日本常採用鞠躬的方式,泰國採用雙手合十的方式,法國人採用親吻的方式,阿根廷人不僅親吻而且擁抱,男人親吻女人,女人親吻女人,但男人不親吻男人。而在大多數非洲國家中,習慣用身體打招呼— 長時間地把手放在客人的肩上。至於選擇採用何種見面禮儀,應視不同文化而定,入鄉隨俗是上策。

事例2:左手引起的麻煩

某廠長去廣交會考察,恰巧碰上出口經理和印尼客戶在熱烈地洽談合同。見廠長來了,出口經理忙向客戶介紹,廠長因右手拿着公文包,便伸出左手握住對方伸出的右手。誰知剛纔還笑容滿面地客人忽然笑容全無,並且就座後也失去了先前討價還價的熱情,不一會便聲稱有其它約會,急急地離開了攤位。

事例分析:在穆斯林國家,左手是不能用來從事如簽字、握手、拿食物等乾淨的工作的,否則會被看作是粗魯的表現,因爲左手一般是用來做不潔之事的。這次商務談判失敗,就是因爲廠長不瞭解這一文化差異,而是用了對中國人來說可以接受的左手與對方握手。

洽談禮儀

商務談判的過程,就是雙方洽談的過程。任何成功的談判,都是雙方洽談的結果。而任何洽談,都有一定的禮儀。要想洽談成功,就必須遵守洽談禮儀。

語言禮儀。語言是人類進行信息交流的符號系統。談判語言要做到既恰當又禮貌。所謂恰當,就是根據談判需要,該明確時明確,該模糊時模糊。所謂禮貌,就是言語、動作謙虛恭敬,不講粗話,侮辱人格的話。

非言語禮儀。非言語溝通是指不通過語言而傳達出意思的溝通。有關研究表明,一個人所用的詞語遠不及形體語言所傳遞的信息重要。據研究者估計,觀衆只能聽懂整個信息的實際內容的10%,大約30%歸功於一個講話人聲音的高音和次中音,60%的信息來源於非言語交流。非言語禮儀包括目光禮儀,面部表情禮儀,手勢禮儀,身體空間禮儀及沉默禮儀。非言語禮儀是一門真正的藝術— 主要由於它隨着文化的不同而有很大的出入。在一種文化中的歡樂的手勢,可能在另一種文化中表示粗野的侮辱。點頭,在中國、美國和加拿大,表示“同意”。但在保加利亞和尼泊爾,點頭表示“不同意”。同日本人講話時,他們點頭僅表示“理解”,並不表示“同意”。美國人認爲眼睛正視對方是誠實和真誠的象徵;而在日本和中國則認爲是不禮貌的。

事例3:豎起大拇指的故事

?讓我們看一下一個英國商人在伊朗的例證:一個月來事事順利,同伊朗同事建立了關係,在談判中尊重伊斯蘭的影響,避免了任何潛在的爆炸性的政治閒談 — 執行官興高采烈地簽署了一項合同。他簽完字後,對着他的波斯同事豎起了大拇指。幾乎是立刻,出現了緊張空氣,一位伊朗官員離開了房間。英國的這位商人摸不着頭腦,不知發生了什麼— 他的伊朗主人也覺得很尷尬,不知如何向他解釋。

事例分析:在英國,豎起大拇指是贊成的標誌,它的意思是“很好”;然而在伊朗,它是否定的意思,表示不滿,近似令人厭惡,是一種無禮的動作。

熱門標籤