錯別字調查報告4篇大綱

來源:瑞文範文網 2.7W
本文目錄2019年錯別字調查報告小學生錯別調查報告作文寒假高中生關於街頭錯別調查報告範文振興教育關於錯別調查報告範文

調查時間:20 年月日(星期 )

錯別字調查報告4篇大綱

調查地點: 市場街

調查對象:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別、繁體等不規範用。

調查經過:

我特地和另外兩個同學針對街頭錯別等做了一次調查。現在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別仍然不少,除了店家使用繁體將自己的店名用繁體作爲商標註冊,符合《商標法》外,其它的錯別、異型等我們又發現了許多。如:我們在一家飯店門口發現 “抄”飯,修車店門口:補胎“衝”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規範店牌中,有90%是使用了繁體和錯別。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體!繁體和錯別不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別,很可能會傳播錯誤的知識,產生不良的影響。

調查反思:

在街上走了一圈後,我們發現街頭不規範的還是挺多的,可還是有很多行人看了之後不以爲然。漢是世界上最古老的文之一,也是世界上使用人數最多的文。漢的數量很多,總數約6萬個,常用約6000個。漢有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文。據科學家推算,漢的歷史有50XX年左右。漢,就是記錄漢語的文。是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象徵,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規範地使用祖國的語言文,傳播祖國的優秀文化。

國小生錯別調查報告作文2019年錯別字調查報告(2) | 返回目錄

【篇一】

調查時間:**********

調查地點:**

調查目的:找招牌上的錯別

找到數量:有8處

調查材料分析:飾全飾美應是十全十美;飾覺應是視覺;馨感覺應是新感覺;玩美食尚應是完美時尚;銘品鞋應是名品鞋;美侖美奐應是每人每換;食在有緣應是實在有緣;美容美花應是美容美髮。

出錯原因:1、店主都因爲希望自己的產品賣得好一點,所以都故意寫錯,招攬客人。2、有些店主一時大意,隨意寫了錯。3、有些店主因不認識,就用形近或同音代替。4、店主養成習慣,喜歡寫繁體或潦草。

以上幾條是店主犯錯別的原因,希望店主及時改正!

通過找錯別這件事,我知道了我們每個人都不能寫錯別,否則會鬧出笑話。我們班的有些同學都認爲寫生不怎麼重要,學起來馬馬虎虎,經常寫錯別,其實生是很重要的。如果滿街都是錯別,我們中國就面目全非了,如果外國人看見了,就會說我們素質低,丟人現眼,所以我們不能寫錯別,從小就要把學紮實,長大了不管做什麼,都會對我們很有用!

【篇二】

時間:*******

地點:**縣城

目的:尋找街頭錯別,並記載下來,改正。

分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:

我認爲:這些不規範的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關部門應該調查一下,查查商店爲什麼要用錯別來做廣告招牌呢?好多國小生總以爲廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的,不再出現錯別了!

寒假高中生關於街頭錯別調查報告範文2019年錯別字調查報告(3) | 返回目錄

一、調查時間:XX年寒假

二、調查地點:本站

三、調查對象:xx

四、調查方法:實地觀察

五、調查人:yjbs

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別,亂用錯別的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴”;服裝店門前寫着“衣衣不捨”;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻”;理髮店門頭上寫着“今日說發”;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家爲了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要爲了自己的利益而誤導大家,因爲漢是中華民族智慧的結晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,爲我們中國的文化錦上添花。

範文二

中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書、看報、寫文章都離不開漢,優美的漢是我們學習知識的好朋友。可是由於馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時常悄悄地溜到你我的周圍,影響着我們。

我天天從白馬路回家,路上看到了許多錯別,廣告上、商店招牌上、標語牌上……有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,有的用繁體等,亂七八糟。例如:鋼琴店的廣告上寫着:“琴有獨鍾、一見鍾琴”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、修車店把“補胎充氣”寫成“補胎衝氣”、傢俱店寫成“傢俱店” ,一些店鋪還把“零售”寫成“另售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞旦”……

看見街上顯眼的錯別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫製造出來的,我們應該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯視而不見,更不能爲了省事就把它們改造。寫錯別不僅會使我們學生考試丟分,更會給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫錯別還會令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們儘量在寫前想好要寫的是什麼樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯別一定會飛到九霄雲外。而且我覺得一些相關的檢查人員也要及時糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環境裏。

振興教育關於錯別調查報告範文2019年錯別字調查報告(4) | 返回目錄

調查時間:*****

調查地點::*****新村

調查目的:自從倉頡造以來,漢經過了數千年的演變,一直沿用至今,成爲了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別現象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區標語等常出現錯別。這些街頭錯別影響了市容,污染了祖國的語言文,急需得到治理,以淨化祖國的語言文。

調查材料分析: 今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢,亂寫漢;有些是簡繁體混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢,用錯漢”。這種亂用漢,亂寫漢的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體混用,方言亂用的情況十分普遍,因爲深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體;而且有些商家錯誤地認爲繁體體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用不規範的行爲之一。

第四種是網絡新語亂用漢,廣告中亂用漢。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢的變革,但也不能亂用漢,有些人爲了時尚,也就用上了;有些廣告爲了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢!我建議:商家應該製作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規範漢的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文,促進它的發揚光大!

熱門標籤