街頭錯別字調查報告4篇

來源:瑞文範文網 1.01W
本文目錄2019年街頭錯別字調查報告寒假高中生關於街頭錯別調查報告範文小學生街頭錯別調查報告寒假高中生關於街頭錯別的調查報告

調查時間:*********

街頭錯別字調查報告4篇

調查地點:學校附近的街頭

調查目的:蒐集街頭的錯別,交流感受,並思考爲什麼會寫錯別,最後向有關部門提出改正。

調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”、“傢俱”寫成“傢俱”、“摩托車”寫成“麼託車”、“百依百順”寫成“白衣百順”。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

在調查的102個街頭廣告中,有48個出現了錯別,錯誤率達到47.1%,錯別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折”寫成“打拆”;“尋人啓事”寫成“尋人啓示”;“停車”寫成“仃車”;更有甚者,將“防火栓”寫成“放火栓”,看後真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

通過本次調查,我認爲街頭錯別的出現主要原因是:

○寫人文化水平較低,對漢的使用隨意;

○同音混淆;

○形近混淆;

○義分析錯誤;

○多筆少畫。

針對上述現象我認爲,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹立優秀品質,培養創造能力,才能成爲對社會既有用又有益的人,也才能成爲一個有智慧、有思想、有個性氣質的人。

寒假高中生關於街頭錯別調查報告範文2019年街頭錯別字調查報告(2) | 返回目錄

一、調查時間:XX年寒假

二、調查地點:本站

三、調查對象:xx

四、調查方法:實地觀察

五、調查人:yjbs

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別,亂用錯別的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴”;服裝店門前寫着“衣衣不捨”;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻”;理髮店門頭上寫着“今日說發”;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家爲了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要爲了自己的利益而誤導大家,因爲漢是中華民族智慧的結晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,爲我們中國的文化錦上添花。

範文二

中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書、看報、寫文章都離不開漢,優美的漢是我們學習知識的好朋友。可是由於馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時常悄悄地溜到你我的周圍,影響着我們。

我天天從白馬路回家,路上看到了許多錯別,廣告上、商店招牌上、標語牌上……有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,有的用繁體等,亂七八糟。例如:鋼琴店的廣告上寫着:“琴有獨鍾、一見鍾琴”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、修車店把“補胎充氣”寫成“補胎衝氣”、傢俱店寫成“傢俱店” ,一些店鋪還把“零售”寫成“另售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞旦”……

看見街上顯眼的錯別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫製造出來的,我們應該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯視而不見,更不能爲了省事就把它們改造。寫錯別不僅會使我們學生考試丟分,更會給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫錯別還會令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們儘量在寫前想好要寫的是什麼樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯別一定會飛到九霄雲外。而且我覺得一些相關的檢查人員也要及時糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環境裏。

國小生街頭錯別調查報告2019年街頭錯別字調查報告(3) | 返回目錄

調查資料來源:網絡文章、廣告、書籍等

一、原因

如今錯別已經屢見不鮮,什麼小攤小販的招牌、網絡文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯別調查報告。

二、調查

先就近開始,從我身上開始調查吧。本來我信心滿滿,認爲錯別肯定不會多。一調查錯別還真不少,就拿上次考試來說。有一個成語“一如既往”,而我竟然寫了一個“一如繼往”。這不就是一個活生生的錯別例子麼,調查到這裏,我的臉也紅了,恨不能直接用鑽地術到地底下躲着。“算了,還是走上街頭進行一次調查吧。”我心中暗想,“估計小商小販的錯別也不會少。”於是,我騎着單車,來到了大張購物商店門口。

我學着孫悟空,大眼一掃,頓時就發現了一個可疑目標——“臭豆付”。“這家是幹嘛的,這年頭連臭豆付都有了。應該是臭豆腐吧。”我心中暗笑,邁步走了不去,誠懇地對店主說道:“您好,您的招牌好像有點問題。”“你個小毛孩子懂什麼?”店主毫不耐煩地說道,“這是爲了簡單。”沒辦法,出師不利,我繼續調查。沒多久,我就又發現了一個“頂頭上絲”,可人家卻說這是爲了迎合潮流。再去看網上的文章,錯別更是數不勝數,“的地得”三兄弟老是玩換位置的遊戲;還有的書中總是把“像”寫成“象”……

三、分析

“這到底是爲什麼呢?會有這麼多的錯別。”一番調查之後,我陷入了沉思。“有人可能是不太熟知祖國漢的使用方法,例如我把“一如繼往”給寫錯了,還有把‘的地得’用錯地方;有的人大概是爲了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的‘腐’寫成‘付’;個別人可能是爲了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨……”看來,錯別也是多種多樣啊。

四、建議

“總不能把那些把漢寫錯的人塞進國小課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞於唐僧娶妻。”我頭疼地想着,好容易纔想出了一個解決辦法,“真應該來個錯別宣傳班,把那些容易錯的都宣傳出去,並且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們在寫的時候也應該多加註意,千萬不能讓錯別這個傢伙來‘偷襲’。這樣的話,估計錯別出現的機率就會小多了。”

這次錯別調查行動也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。

寒假高中生關於街頭錯別的調查報告2019年街頭錯別字調查報告(4) | 返回目錄

一、調查時間:XX年寒假

二、調查地點:本站

三、調查對象:xx

四、調查方法:實地觀察

五、調查人:yjbs

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別,亂用錯別的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴”;服裝店門前寫着“衣衣不捨”;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻”;理髮店門頭上寫着“今日說發”;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家爲了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要爲了自己的利益而誤導大家,因爲漢是中華民族智慧的結晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,爲我們中國的文化錦上添花。

範文二

中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書、看報、寫文章都離不開漢,優美的漢是我們學習知識的好朋友。可是由於馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢被亂用或濫用,錯別時常悄悄地溜到你我的周圍,影響着我們。

我天天從白馬路回家,路上看到了許多錯別,廣告上、商店招牌上、標語牌上……有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,有的用繁體等,亂七八糟。例如:鋼琴店的廣告上寫着:“琴有獨鍾、一見鍾琴”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、修車店把“補胎充氣”寫成“補胎衝氣”、傢俱店寫成“傢俱店” ,一些店鋪還把“零售”寫成“另售”、“排檔”寫成“排擋”、“雞蛋”寫成“雞旦”……

看見街上顯眼的錯別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫製造出來的,我們應該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯視而不見,更不能爲了省事就把它們改造。寫錯別不僅會使我們學生考試丟分,更會給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫錯別還會令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們儘量在寫前想好要寫的是什麼樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯別一定會飛到九霄雲外。而且我覺得一些相關的檢查人員也要及時糾正街上的錯別,別讓我們生活在這樣的環境裏。

熱門標籤