旅遊英語學習:海關申報對話
本站:每個國家的出、入境申報規則皆不同,要是被境外海關問到相關問題該怎麼回答好呢?下面我們一起看看這篇《海關申報對話》。
海關申報
Customs Declaration
每個國家的出、入境申報規則皆不同,有些國家不准許攜帶農產品,有些國家規定攜帶現金額度,然而,無論規則爲何,按照出、入境國家的規則照實申報,是必須確實遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢上必須付出加倍罰款,而且會破壞旅遊心情。因此,最好在出發前打聽好目的國是否有特殊申報規定,以免興沖沖帶了一 堆東西,卻被海關全數沒收。
Vocabulary
pineapple [ˈpaɪnæpl] 菠蘿
prohibit [prəˈhɪbɪt] 禁止
check [tʃek] 檢查,託運
across the border [ˈbɔ:də(r)] 跨越邊界
infectious virus [ɪnˈfekʃəs ˈvaɪrəs] 傳染性病毒
confiscate [ˈkɒnfɪskeɪt] 沒收
The rules are the rules. [ru:l] 規則就是規則
What a pity! [ˈpɪti] 同情
Conversation
Officer: Young lady, could you open your bag, please?
小姐,可以請您打開您的袋子嗎?
You:Of course.
當然可以。
Officer: Oh. There is a pineapple.哦,這裏有個菠蘿。
You: ls it a prohibited item?
這是違禁品嗎?
Officer: Yes, it is. You can't take it on the plane. No fruit can be taken across the border.
是的,這個是違禁品,你不能帶上飛機,水果不能帶出境。
You: What if I packed it in my checked bag?
如果我把它裝進託運的行李呢?
Officer: I'm afraid you can't. A pineapple may carry an infectious virus. I'm sorry, I'll have toconfiscate it.
恐怕您不能這麼做。菠蘿可能會攜帶傳染性病毒,抱歉,我不得不沒收。
You: If you must, well, take it away. The rules are the rules. What a pity!
如果您必須這麼做,好吧,那就沒收吧。規矩畢竟還是規矩。好可惜!
公衆號:墨爾本英語學習