《黃帝內經素論》第二十六篇:八正神明論(七)

來源:瑞文範文網 1.08W

LS04——《邪氣臟腑病形第四》自然巡航之遷斷校註釋譯說明

《黃帝內經素論》第二十六篇:八正神明論(七)

‖LS04—D0101→D1101‖→‖SW26—Q0702‖遷移說明:

1、原篇《邪氣臟腑病形》非獨立論文,湊篇之簡,宜遷出;

2、作爲《官能》遷入部份黃帝所歸納“邪氣之中人也”之相關解論,遷入本論本位,與《八正神明論》主題相符,文意相貫。

D0101邪氣:

1、《素問集註》注:“邪氣者,風雨寒暑,天之邪也。”

2、從後文文意看,此邪獨指風氣之邪。

Q0101邪氣之中人也,高:

1、《內經校釋》作“邪氣之中人,高也。”並校:“《太素》卷二十七邪中作‘也高’。”

2、《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》作“邪氣之中人,高也。”並注:“身半以上,風邪中之,故曰邪中人高。”

3、《全本黃帝內經》作“邪氣之中人也,高。”從之。全句即:風氣襲人時,部位高啊!

Q0201邪之中也:

1、《內經校釋》譯:“是受了風寒等外邪所致。”

2、《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》注:“身半以上,風邪中之,故曰邪中人高。”

D0301異名同類:《素問集註》注:“陰之與陽者,謂臟腑之血氣,雖有陰陽之分,然總屬一氣血耳,故異名而同類。”

Q0301若:《內經校釋》校:“《太素》卷二十七邪中、《甲乙》卷四第二上此下並有‘熱’字。”

Q0301亦中其經:《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》注:“陽明行於膺前,太陽行於背後,少陽行於兩脅,亦各下其本經,此邪中於頸項以下者也。”

Q0401胻:

1、《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》注:“胻,足脛也,用三陰行於臂裏,足三陰行於胻裏,故中於陰經者,常從臂胻始。”

2、胻,heng2,小腿肚。

Q0401淖澤:

1、《內經注評》注:“淖澤,作柔潤講。”

2、淖,nao4,《說文》:“淖,泥也。”即溼潤。澤,光澤;淖澤,即潤澤。

Q0605有所用力、舉重……則傷腎:本句與《百病始生》LS66—Q0601簡重義同。

Q0901空、竅:

1、《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》注:“空竅,七竅也。”

2、空,空穴;竅,開口。此言面部骨空、七竅。

Q0901精陽氣:張景嶽:“陽氣之精華也。”

Q0901睛:《玉篇》:“睛,目珠子也。”借代指視覺,與後文聽覺、味覺、嗅覺同理。

Q1001虛邪之中身也……莫知其情:與《官能》LS73—Q0209簡重義同。

Q1001灑淅動形:《靈樞懸解》卷八《邪氣臟腑病形》注:“灑淅動形,皮毛振悚之義。”

Q1201桴:fu2,鼓之槌。

LS52——《衛氣第五十二》自然巡航之遷斷校註釋譯說明

‖LS52—D0101→Q0116‖→‖LS73—Q0101‖→‖SW26‖遷移說明:

1、本篇所論,與《衛氣》主題無關,且非獨立論文,湊篇之簡,宜遷出;

2、《甲乙》置於卷二第四《十二經標本》,獨立成篇;

3、《太素》置於卷第十《經脈標本》,獨立成篇;

4、《類經》置於經絡類七卷十二《諸經標本氣街》,獨立成篇;

5、《靈樞懸解》置於卷四《標本》篇,並稱:“舊本誤名《衛氣》,按經文正之。”黃元御所識,甚是,從之;

6、本篇名雖《衛氣》,實爲黃帝歸納十二經標本之宏論,接於《官能》LS73—Q0101伯言“請聽聖王之道”之後,黃帝“誦之”,岐伯解之,合情合理,義理相通。

D0103亭亭淳淳乎:

1、《內經注評》注:“丹波元簡:“前《西域傳》注:‘水止曰亭’,《莊子.則陽》篇疏:“渟渟,流動貌。亭,是停的意思。”

2、《靈樞懸解》卷四《標本》注:“亭亭渟渟,渾淪無跡之意。”

D0104分:身之部位,此言十二經皮部。

D0107契紹:

1、《靈樞懸解》卷四《標本》注:“紹,續也,解結契紹,解其槃結而契(契,合也)其斷續也。”

2、《靈樞集註》注:“脈內之血氣,與脈上之氣血,相合相繼而行,則知出於氣街之門戶矣。”

3、據《說文》:“契,刻也”、《說文》:“紹,繼也”、《後漢書.張衡傳》:“斯契船而求劍,守株而伺兔也。”可知:契紹,即疏通氣血。

Q0101論:詳見《上古天真論》之注。指聖帝所歸納之上述宏論。

Q0101兩絡:

1、《內經注評》注:“兩絡指目內眥外上通太陽於目,故目爲命門的睛明穴,左右各一。故稱爲兩絡命門。”

2、《靈樞懸解》卷四《標本》注:“命門者,目睛明也(睛明左右兩穴,故曰兩絡。)”

3、《全本黃帝內經》譯:“標在左右兩絡的命門。”

Q0102竅陰:

1、《全本黃帝內經》譯:“第四足趾外側的竅陰穴處。”

2、竅陰穴,足少陽膽經穴。

Q0103內踝下上三寸中:

1、 丹波元簡雲:“疑下字爲衍文,三寸做二寸爲是。復溜、交信並在內踝上二寸,止隔一條筋,踝上三寸亦無穴。”

2、 張景嶽注:“內踝下上三寸中爲踝下一寸,照海也,踝上二寸,復溜、交信也。”

3、 在內踝自下而上度量,即自內踝下向上三寸處。原文無誤,當從張景嶽之注。

Q0103舌下兩脈:

1、《內經注評》注:“即舌下靜脈,爲金津、玉液。”

2、張景嶽注:“舌下兩脈,廉泉也。足少陰之標。”

3、《內經校釋》譯:“與舌下陰維、任脈交會的廉泉穴。”

Q0105頏顙:

1、 姚春鵬注:咽上上齶與鼻相通的部位。張介賓:‘頏顙,即頸中之喉顙。’”並譯作:“標在頰下結喉兩旁的人迎穴。”

2、 頏,hang2,頸之咽喉部;顙:sang3.同顙,即嗓。

Q0108標在耳後上角、下外眥:《內經校釋》譯:“其標在耳後上角的角孫穴,與下外眥的絲竹穴。”

Q0109在肘骨中:

1、 馬蒔注:“肘骨中,當是曲池穴。”

2、 《全本黃帝內經》譯:“位於肘部接近骨的曲池穴,在手臂的上部還有臂穴。”

3、 《內經注評》注:“當是手陽明之臂臑穴,它是手陽明絡的會穴,也是手足太陽、陽維的會穴,故有稱爲別陽。”

Q0109顏下合鉗上:

1、《內經注評》注:“張景嶽:‘顏,額庭也。鉗上即《根結》篇鉗耳之義,謂脈由足陽明大迎之次,夾耳之兩旁也。’即從耳前直上行額角,入髮際之頭維穴。”

2、《內經校釋》校:“《太素》卷十經脈標本,‘顏’作‘頰’,合下有‘於’字。”

3、《內經校釋》譯:“其標在頰下一寸,人迎後,扶突上頸鉗處。”

Q0112下:

1、《內經校釋》注:“下字原重,據《太素》卷二第四刪其一。丹波元簡曰:‘一下字恐剩文。’”

2、《靈樞懸解》卷四《標本》無“下”字;

3、從原作,此“下”不可或缺。

Q0113實:

1、《靈樞懸解》卷四《標本》作“石”,並注:“石,即實也。”

2、本節文中,虛實相對爲是,故從“實”。

Q0115膺:

1、《靈樞懸解》卷四《標本》注:“胸旁曰膺。”

2、《說文》:“膺,胸也。”據後文“氣在胸者,止之膺與背腧。”可明:胸、膺並非同一部位,故譯作胸膺。

Q0115承山、踝上以下:

1、《全本黃帝內經》譯:“承山穴即足踝的上下處。”

2、《內經注評》注:“承山,即承山穴;踝上以下,即腳踝上沿以下部位。”

Q0116予之:

1、《全本黃帝內經》譯:“施用補瀉法。”

2、《內經校釋》注:“予與與字義同,刺而予之,是刺而與之補瀉的意思。”

3、《靈樞懸解》卷四《標本》注:“刺而予之,予之以針也。”

LS75——《刺節真邪第七十五》自然巡航之遷斷校註釋譯說明

‖LS75—Q2202→Q2214‖→‖LS38-Q1201‖→‖SW26‖遷移說明:

1、 原篇《刺節真邪》非獨立論文,湊篇之簡,當遷出;

2、 《太素》置於卷第二十二《五邪刺》,與《刺節真邪》LS75-D20xx→Q2201合而成篇;

3、 從形式與內容看,岐伯所論“解結”之法、“推而上之”、“引而下之”、“推而散之”等,正是《官能》LS73-D0202→D0206之解論。遷入本位,正補岐伯解論之缺。

Q2202解論:《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》注:“解論,解結之論也。”從之。

Q2202上有葦、蒲,下有漸、洳:

1、《內經注評》引楊上善注:“漸洳,溼潤之氣也。見葦蒲之茂悴,知漸洳之多少;知人形之強弱,識血氣之盛衰。”

2、《內經校釋》注:“漸,溼的意思;洳,下溼之地。漸如,指低溼的地方。”

3、《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》注:“下有漸洳之水,則上生葦蒲,形氣多少,必有外驗,亦如是也。”

4、葦、蒲,即洞庭湖廣泛生長的蘆葦、菖蒲;漸,《廣雅》:“漸,漬也。”即漬水;洳,ru2,溼氣。全句即:地上有蘆葦、菖蒲,地下有漬水、溼氣。

Q2203根、荄:

1、 姚春鵬注:“木株曰根,草根曰荄。”

2、 根,樹根;荄,gai1,草根。

Q2204摶:

1、《靈樞集註》作“搏”;

2、《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》作“摶”,從之。

Q2205淖:《說文》:“淖,泥也。”即泥沼。淖澤,即粘稠。

Q0206類:

1、 姚春鵬注:“法則。”

2、 類似原理。

Q2206氣積於胃:

1、 氣者,物也。從文意看,胃中物有空氣、食物、水,分別爲真氣、營氣、衛氣之來源。

2、 注意:《黃帝內經》認爲,空氣亦隨水谷自咽喉食入胃中,與現代生理機制有異。然此乃探索自然、尋求真理的必由之階,雖白璧微瑕,實情理之中。故譯從經旨。

Q2207宗氣留於海:

1、《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》注:“宗氣,肺中之大氣,一身諸氣之宗也。”

2、《內經校釋》注:“《甲乙》卷七第三作‘留積在海’四字。”

3、《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》作“留於海。”

4、宗氣,即真氣、營氣、衛氣所構成,奉養生命之原始物質;海,即《海論》所言水穀之海、血海、氣海、髓海。營氣積於血海、髓海,衛氣積於水谷之海,真氣積於膻中氣海。宗氣積於海,即三氣(營、衛、真)積留於四海。

Q2209切而循之:姚春鵬譯:“用手切循經脈。”

Q2209按而彈之:姚春鵬譯:“按揉並彈動經脈。”

Q2212項太陽:《靈樞懸解》卷二《刺節真邪》注:“項太陽,足太陽之天柱、大杼也。”

Q2214推而散之:此法類似於湘楚地區“扯痧”、“刮痧”療法。

公衆號:其人頌經

熱門標籤