《黃帝內經素論》第二十六篇:八正神明論(四)

來源:瑞文範文網 7.58K

D0301帝曰:【星辰、八正、四時】,何候?

《黃帝內經素論》第二十六篇:八正神明論(四)

黃帝問:星辰、八正、四時,用於考察什麼?

Q0301岐伯曰:星辰者,所以【制】日月之行也;

岐伯說:星辰,是用於規範日月運行之參照系。

Q0302八正者,所以候八風之虛邪,以時至者也;

八正,是用於考察八方之虛邪,依時到來之參照系。

Q0303四時者,所以分春、秋、冬、夏之氣所在,以時調之也;

四時,是用於區分春、夏、秋、冬四氣所在,按時調理血氣之參照系。

Q0304八正之虛邪,而避之勿犯也。以身之虛,而逢天之虛,兩虛相感,其氣至骨,入則傷五臟。【工候救之】,弗能傷也。故曰:【天忌】,不可不知也!

八方之虛邪,避開它而不觸犯。在身體虛弱之時,卻遇天氣之虛,兩虛相互感應,邪氣至於骨,深入就傷五臟。醫師發現並阻止,虛邪不能傷人。所以說:用針天忌日,不可不知啊!

D0401帝曰:善!其法星辰者,餘聞之矣,願聞法往古者。

黃帝說:說得好!效法星辰之意,我聽過了,想聽效法往古之意。

Q0401歧伯曰:法往古者,先知【《針經》】也。

岐伯說:效法往古,是指先知往古《針經》。

Q0402驗於來今者,先知日之寒溫,月之虛盛,以候氣之浮沉,而調之於身,觀其立有驗也。

驗於來今,是指先知太陽之寒溫,月亮之盈虧,以考察脈氣之浮沉,而在調理身體時,觀察它們立得驗證。

Q0403觀其【冥冥】者,言形、氣、榮、衛之不形於外,而工獨知之。

觀其冥冥,是指病形、脈氣、營氣、衛氣外不顯形時,卻只有醫師明知。

Q0404以日之寒溫,月之虛盛,四時氣之浮沉,參伍相合而調之。工常先見之,【然】而不形於外,故曰觀於【冥冥】焉。

根據太陽之寒溫,月亮之盈虧,四時脈氣之浮沉,參考綜合而調理。醫師常常先有發現,病態卻不顯形於外,就叫觀於冥冥啊。

Q0405通於無窮者,可以傳於後世也,是故工之所以異也。

通於無窮,是指可用於傳到後代,這就是醫師與衆不同的原因。

Q0406然而不形見於外,故俱不能見也。

病態卻不顯形於外,所以都不能發現。

Q0407視之無形,嘗之無味,故謂【冥冥】,若神【髣髴】。

看起來無形,嚐起來無味,所以叫冥冥,就如心神恍惚。

Q0408虛邪者,八正之虛邪氣也。

虛邪,是指八正之虛邪氣象。

Q0409正邪者,身形若用力,汗出腠理開,逢虛風。其中人也微,故莫知其情,莫見其形。

正邪,是指身形如有勞力,汗出後腠理張開,遭遇虛風。正邪傷人輕微,所以不能明白病因,不能發現病形。

Q0410上工【救】其萌芽,必先見三部九候之氣,盡調不敗,而救之,故曰上工。

上醫阻止在病之萌芽,必是先有發現三部九侯脈氣異常,儘量調於不敗,而預先阻止,所以名爲上醫。

Q0411下工救其已成,救其已敗。救其已成者,言不知三部九候之相失,因病而敗之也。

下醫治在病形已成,救在身體已敗。救在病形已成,是言不知三部九候之相失,因爲已病而致身體破敗。

Q0412知其所在者,知診三部九候之病脈處而治之,故曰守其門戶焉,莫知其情,而見邪形也。

知其所在,是指明確診出三部九候病脈之位而治療,所以說守住了門戶啊,既使未知病情,卻能發現邪氣形蹤。

D0501帝曰:餘聞補瀉,未得其意。

黃帝說:我聽過補瀉之員方,未明其意。

Q0501岐伯曰:【瀉必用方】。方者,以氣方盛也,以月方滿也,以日方溫也,以身方定也,以息方吸而內針,乃復候其方吸而轉針,乃復候其方呼而徐引針。故曰瀉必用方,【其氣而行焉】。

岐伯說:瀉法必須用在“方”之時機。方,是指用在病氣剛旺之時,用在月亮剛圓之時,用在天氣剛暖之時,用在身體剛定之時,用在氣息剛吸之時而入針,才能又在氣息剛吸之時而捻轉,才能又在等候剛呼之時而緩緩出針。所以說瀉法必須用在“方”之時機,其氣易行啊。

Q0502【補必用員】。員者,行也;行者,移也。刺必中其【榮】,復以吸【排針】也。

補法必須用在“員”之時機。員,是指血液運行時;行,是指脈氣移動時。針刺必須刺中脈中之血,再在吸氣時推針。

Q0503故員與方,非針也。

所以“員”與“方”,並非針具之方圓。

Q0504故養神者,必知形之肥瘦,榮衛血氣之盛衰。血氣者,人之神,不可不謹養。

所以善於養神者,必知形體之肥瘦,營衛血氣之盛衰。血氣,是人之神,不可不謹慎養護。

D0601帝曰:妙乎哉!論也。合人形於陰陽、四時、虛實之應,冥冥之期,其非夫子,孰能通之?!然夫子數言形與神,何謂形?何謂神?願卒聞之。

黃帝說:絕妙啊!聖帝之論。將人形與自然之陰陽、四時、虛實對應,在冥冥之中預知疾病,若非先生,誰能精通?!然而先生多次談到形與神,什麼叫形?什麼叫神?希望詳盡聽聽。

Q0601岐伯曰:請言形。形乎形,目冥冥,問其所病,索之於經,慧然在前。按之不得,不知其情,故曰形。

岐伯說:謹容我談談病形。形啊形,望診恍恍惚惚,詢問患者病情,切之於患者經脈,明明白白呈現在前。切按不得病脈,詢問不知病情,就是“形“之內涵。

D0701帝曰:何謂神?

黃帝問:什麼叫神?

Q0701岐伯曰:請言神。神乎神,耳不聞,目明心開,而志先,慧然獨悟,口弗能言。俱視獨見,適若昏,昭然獨明,若風吹雲,故曰神。

岐伯說:謹容我談談神。神啊神,耳雖不聞,眼明心開,而意識在前,只可意會,不可言傳。都有看到唯有上醫發現,就在昏昏暗暗時,唯有上醫心明,就如風吹雲散,就是“神”之內涵。

Q0702三部九候爲之原,九針之論,不必存也。

有三部九候脈法爲本原,九針之論中,不必記載了。

‖LS04—D0101→D1101‖→‖SW26—Q0702‖LS04—D0101黃帝問於岐伯曰:【邪氣】之中人也,奈何?

黃帝請教岐伯說:風氣襲人時,部位怎樣?

Q0101岐伯答曰:【邪氣之中人也,高】。

歧伯回答:風氣襲人時,部位高啊。

D0201黃帝曰:高下有度乎?

黃帝問:高下有尺度嗎?

Q0201岐伯曰:身半以上者,【邪中之也】。身半已下者,溼中之也。故曰:邪之中人也,無有常。中於陰,則溜於腑;中於陽,則溜於經。

歧伯說:腰部以上,是風氣所襲之位。腰部以下,是溼氣所襲之位。就是說:六邪襲人時,沒有常位。襲擊陰處,就會流傳於六腑;襲擊陽處,就會流傳於經脈。

D0301黃帝曰:陰之與陽也,【異名同類】,上下相會,經絡之相貫,如環無端。邪之中人,或中於陰,或中於陽,上下左右,無有恆常,其故何也?

黃帝說:陰經與陽經之血氣,名稱不同卻屬同類,手經足經相會,經脈絡脈相貫時,如同圓環沒有端口。邪氣襲人時,有的襲於陰處,有的襲於陽處,上下左右,沒有恆定部位,是什麼緣故?

Q0301岐伯曰:諸陽之會,皆在於面。中人也,方乘虛時,及新用力,【若】飲食汗出,腠理開,而中於邪。中於面,則下陽明;中於項,則下太陽;中於頰,則下少陽;其中於膺、背、兩脅,【亦中其經】。

歧伯說:各種陽經之交會,都在面部。邪氣襲人,正是襲人體虛之時,以及新近勞形用力,如飲食發熱出汗,腠理張開,而被邪氣襲擊。襲擊面部,就會下行足陽明胃經;襲擊項部,就會下行足太陽膀胱經;襲擊兩頰,就會下行足少陽膽經;襲擊胸膺、背部、兩脅,也是襲擊各自本經。

D0401黃帝曰:其中於陰,奈何?

黃帝問:邪氣襲擊陰處,會怎樣?

Q0401岐伯答曰:中於陰者,常從臂、【胻】始。夫臂與胻,其陰皮薄,其肉【淖、澤】,故俱受於風,獨傷其陰。

歧伯回答:襲擊陰處,是指常從手臂、小腿開始。這手臂和小腿,其內側皮薄,其肌肉溼潤、潤澤,所以同受風氣襲擊,只傷手臂和小腿內側。

D0501黃帝曰:此故傷其髒乎?

黃帝問:這個原因會傷及五臟嗎?

Q0501岐伯答曰:身之中於風也,不必動髒。故邪入於陰經,則其髒氣實,邪氣入而不能客,故還之於腑。故中陽,則溜於經;中陰,則溜於府。

歧伯回答:身體受風氣襲擊時,不一定傷動五臟。就是邪氣襲擊陰經時,就會在五臟精氣充實時,邪氣襲入卻不能客居,就會返回六腑。所以風氣襲擊陽處,就會流傳在本經;襲擊陰處,就會流傳在六腑。

D0601黃帝曰:邪之中人髒,奈何?

黃帝問:邪氣襲擊五臟時,會怎樣?

Q0601岐伯曰:愁憂、恐懼則傷心。

歧伯說:愁憂、恐懼就會傷心。

Q0602形寒、寒飲則傷肺,以其兩寒相感,中外皆傷,故氣逆而上行。

形體受寒、冷飲就會傷肺,以形寒和冷飲兩寒交加,內外都受傷,就會肺氣異常而邪氣上行。

Q0603有所墮墜,惡血留內。若有所大怒,氣上而不下,積於脅下,則傷肝。

曾有墜傷,惡血滯留體內。就象有過大怒,肝氣上衝而不下,鬱積在脅下,就會傷肝。

Q0604有所擊、僕,若醉入房,汗出當風,則傷脾。

曾有擊打、跌僕,就象醉後行房,出汗正遇風吹,就會傷脾。

Q0605有所用力、舉重,若入房過度、汗出浴水,則傷腎。

曾有勞形用力、舉重,就象房事過度、汗出而水浴,就會傷腎。

D0701黃帝曰:五臟之中風,奈何?

黃帝問:五臟被風氣襲擊時,會怎樣?

Q0701岐伯曰:陰陽俱感,邪乃得往。

歧伯說:陰處陽處都有感應,風邪才得傷及五臟。

D0801黃帝曰:善哉。

黃帝說:太好了!

D0901黃帝問於岐伯曰:首面與身形也,屬骨連筋,同血合於氣耳。天寒,則裂地凌冰,其卒寒,或手足懈、惰,然而其面不衣,何也?

黃帝請教歧伯說:頭面和身形,歸屬骨骼連絡筋膜,同受一血合於一氣。天氣寒冷,就會地坼冰封,突遇寒冷,有人手足懈怠、動作遲緩,而面部不用保暖,爲什麼?

Q0901岐伯答曰:十二經脈,三百六十五絡,其血氣皆上於面,而走【空、竅】。其【精陽氣】上走於目,而爲【睛】;其彆氣走於耳,而爲聽;其宗氣上出於鼻,而爲臭;其濁氣出於胃,走脣舌,而爲味。其氣之津液,皆上薰於面,而皮又厚,其肉堅,故天氣甚寒,不能勝之也。

歧伯回答:十二正經之脈,三百六十五處絡脈,其血氣都上行至面部,而注入面部骨空、七竅。其陽氣精華向上跑入眼部,而形成視覺;其分支跑入耳部,而形成聽覺;其宗氣上出於鼻部,而形成嗅覺;其消化物出自胃部,跑入脣舌,而形成味覺。其消化物中津液,都要上行瀰漫面部,而麪皮又厚,其肌肉結實,所以天氣寒冷太過,不能凍傷面部。

D1001黃帝曰:邪之中人,其病形何如?

黃帝問道:邪氣襲擊時,其病態如何?

Q1001岐伯曰:虛邪之中身也,【灑淅動形】;正邪之中人也,微先見於色,不知於身,若有若無,若亡若存,有形無形,莫知其情。

歧伯說:虛邪襲擊身體時,灑灑淅淅動而傷形;正邪襲人時,先輕微表現在面色,身形不能察覺,似有似無,似亡似存,似有形似無形,莫能知曉實情。

D1101黃帝曰:善哉!

黃帝說:說得太好了!

公衆號:其人頌經

熱門標籤