感謝信英文的翻譯(通用8篇)

來源:瑞文範文網 2.51W

感謝信英文的翻譯 篇1

Dear Teacher:

感謝信英文的翻譯(通用8篇)

This is a special day, we have presented a bouquet of flowers, gifts to the world of your peaches and plums, spectrum a Ode to Joy, for your eyes flicker disperse tired, for you loosen the amount of wrinkled patterns.

The singing is to thank: the teacher, thank you! Thank you do not make learning to become crafts, but have become a kind of joy; Thank you for letting me know their value; Thank you for helping me find their expertise, but let me do things better; Thank you for being one I can never trust people - will be in trouble in their lives to help people.

The singing is a blessing: teacher, happy holidays! Insatiable in learning, be tireless in teaching, peaches and plums fragrance, their music is happy and harmonious. I wish you a happy holiday! Not only in the Teacher's Day today, there is a tomorrow, the day after tomorrow, Tai Houtian, I wish your life every day, every minutes, every second, the surface is always the same smile.

The singing is concerned about: the teacher, you worked hard! Your use of sweat, nurturing the tender shoots of spring have just ground-breaking. Your care is like the genial spring, warm our hearts and minds. Let us protect your healthy growth, formed in the autumn fruit.

Life's journey, you shine our light of hope, enrich our minds, adding to our intelligence.

Thank you, teacher! I wish you healthy forever! Happy! Happiness!

敬愛的老師:

這是一個特別的日子, 我們獻上一束鮮花,贈予桃李天下的您,譜上一曲歡樂頌,爲您驅散眼中閃爍的疲倦,爲您鬆解緊皺的額紋。

歌聲裏是感謝:老師,謝謝您!感謝您沒使學習變成勞作,而成爲一種歡樂;感謝您讓我明白自身的價值;感謝您幫助我發現了自己的專長,而且讓我把事情做得更好;感謝您成爲一個我能永遠信賴的人——在生活中遇到麻煩便會去求助的人。

歌聲裏是祝福:老師,節日快樂!學而不厭,誨人不倦,桃李芬芳,其樂亦融融。祝您節日快樂!不只在教師節的今天,還有明天、後天、大後天,祝你在生活中的每一天、每一分、每一秒,面上始終笑容不變。

歌聲裏是關心:老師,您辛苦了!您用辛勤的汗水,哺育了春日剛破土的嫩苗。您的關懷就好比和煦的春風,溫暖了我們的心靈。您的保護讓我們健康成長,在金秋時節結下碩果。

人生旅程上,您爲我們點燃希望的光芒,豐富我們的心靈,增添我們的智慧。

謝謝您,老師!願您永遠健康!愉快!幸福!

感謝信英文的翻譯 篇2

Dear Mr. Seaton,

Thank you very much for taking me with you on that splendid outing to London. It was the first time that I had seen the Tower or any of the other famous sights. If I'd gone alone, I couldn't have seen nearly as much, because I wouldn't have known my way about.

The weather was splendid on that day, which I thought was rare. I still remember some people told me that in Britain there was weather and no climate. During the same day, it might snow in the morning, rain at noon, shine in the afternoon and be windy before the night falls. So I think I was lucky.

I think the river trip was the best thing of all. London really came alive for me as we saw it from the Thames during that wonderful journey down to Greenwich. It was all tremendously exciting - a day that I shall never forget.

Thank you for giving me such a great birthday treat.

Yours sincerely,

Linda Chen

親愛的Seaton先生,

非常感謝你帶我到倫敦與你燦爛的郊遊。這是我第一次看到了塔或者其他的著名景點。如果我獨自走了,我不能看到那麼多,因爲我不知道我的方式。

那天天氣很燦爛,我認爲是罕見的。我還記得一些人告訴我,在英國天氣和氣候。在同一天,可能早上雪,雨在中午、下午發光,風在夜幕降臨之前。所以我認爲我很幸運。

我想這條河旅行是最好的。倫敦真的活着對我來說我們看到來自泰晤士河在這美妙的旅程到格林威治。這都是非常令人興奮的一天,我永遠不會忘記。

謝謝你給我這樣一個偉大的生日請客。

你的真誠,

陳琳達

感謝信英文的翻譯 篇3

Dear Mary and John,

Now that I can finally sit up and write letters, I want to thank you both for the flowers and books you sent me while I was ill—and most of all, for your many cheerful notes. You have no idea how much they meant to me!

You’ve been more than kind, you two, and I won’t ever forget it. My love and deepest gratitude, now and always!

Sincerely,

Sun Hong

[譯文]

親愛的瑪麗、約翰:

我現在終於能坐起來寫信了。感謝你們二位在我生病時送給我的鮮花和書籍,—尤其是你們寫來的那些使人鼓舞的信件。也許你們還沒有想到那些信對我起了多麼重要的作用!

你們二位對我如此友好,我永遠不會忘記。請接受我現在和永久的對你們的愛和感謝。

您誠摯的

孫宏

感謝信英文的翻譯 篇4

dear mr. ,

尊敬的先生:

thank you very much for the interview yesterday. i learned a great deal about your company, its major projects, and its ambitious plans for future development in shenzhen.

非常感謝您昨天的面試.我瞭解到許多有關貴公司的情況,它的主要產品以及未來在深圳的宏大發展計劃.

i believe i am fully qualified for the work you described. my eperience with corporation is directly related to the work you are offering. also, my academic background and the training i received as an administrative assistant provide a strong base for further development.

我自信完全有資格承擔您所描述的工作.我在xx公司的經驗與貴方提供的工作直接相關.而且我的教育背景和所受的行政助理方面的培訓,爲我提供了進一步發展的堅實基礎.

thanks again for the interview. i look forward to hearing from you soon.

再次感謝您的面試.希望儘早得到您的消息.

sincerely yours,

感謝信英文的翻譯 篇5

Dear Prof。 Herthwell,

親愛的Herthwell教授:

Many thanks for your kind hospitality and the honor you showed me during our delegation’s recent visit to your university。 It was nice of you to introduce me to so many famous professors and celebrated scholars at your university。 We had a safe and sound trip home。 Now we have resumed our work。

十分感謝你的盛情款待,以及在你在我們的代表團最近訪問你的大學時對我們的尊敬。多謝你把我介紹給那麼多您大學裏的知名教授和著名的學者。我們已經平安愉悅得回到家了。此刻,我們繼續我們的工作了。

Meanwhile, I hope you will someday pay a short visit to our university and give us some lectures on “Modern Western Economics”。

同時,我期望有一天你能夠對我校進行一個短暫的訪問並給我們開一些關於“現代西方經濟學”的講座。

Please have no hesitation in writing to me if you want me to do something for you in China。

如果你要我爲你在中國做些事情,請不要猶豫,寫信給我。

Best wishes,

Li Dong

最好的祝願

李東

感謝信英文的翻譯 篇6

Dear Li Li,

Thank you so much for the traditional Chinese paintings you sent us. They are exactly what David and I want for our drawing room; but we didn’t think we’d be lucky enough to get them as a gift!

David and I are delighted, Li Li. Thank you very, very much!

We’re looking forward to seeing you at the wedding.

Affectionately yours,

Helen

[譯文]

親愛的李麗:

非常感謝您送給我們的中國畫。戴維和我本想買幾幅掛在我們的客廳,而竟承蒙您贈送,真想不到我們會如此幸運! 戴維和我都非常高興,非常感謝您,李麗!

盼望您能來參加我們的婚禮。

您親愛的,

海倫

感謝信英文的翻譯 篇7

To give parents a letter of gratitude in in

In in dear mom and Dad: in in in your good! In

In in time is really fast, blink of an eye, I have grown to a sixteen year old girl. In sixteen years you spent with me, you to experience with the laughter of my scene appeared in front of me from time to time, thinkup really memorable. Today the face of open letter, I have been brewing a long time thinking, savings for emotion, will enjoy e my pen and ink is very bad, be the postman will bring to you isthe most sincere feelings, the most simple gratitude. In in in I deeplyknow no sun, no warmth of life; there is no rain no grain Fengdeng; no water is not a brilliant life; without your parenting is not I grew up. In

In in daughter to know, for my growing up, you really not easy. From small to large, always see you tired figure, hear your persuasive education, feel your care. Remember the primary school graduationclass at that time, in order to let me at ease study, admitted to a goodschool, every day I work from dawn to night school shuttle, constantlyencouraged me; her mother every day to elaborate delicious meals,counselling I learn. The top entrance examination pressure I deeplyknow, without the support of you behind me, I wouldn't be able to readat the famous local high school. I really thank you, dear mom and

After entering in in middle school, I know that my parents have great expectations of me. I can't grasp the opportunity, let you down, let mepay a heavy price. Looking back on the past,

InSpeech is the most: life can not be heavy, if can I will struggle,became the pride of his parents! However, please rest assured, I mustwork harder. Although I am not so perfect, I want your love will always support me, it will be my greatest motivation, I'll try to improve their performance, with the best results to repay you to raise in in who made grass-inch heart, reported in the ping grace, Yongquan phase newspaper. Pay a debt of gratitude,reported in favor of. Yes, this is my child learn words. Sixteen years ofgroundless talk, let me gradually understand profound meaningcontained in these verses, the show's philosophy of life. Mom and Dad, thank you to raise graciousness, also please rest assured, I will cherish, hard work, pragmatic and the road of life. In in in in in in I wish mom and Dad: healthy, happy every day!

親愛的爸爸媽媽

你們好!

時間真的好快,轉眼間,我已經成長爲一個十六歲的大姑娘了。

在你們陪我度過的十六個春秋中,你們贈予我的經歷與歡笑的場景不時在我眼前浮現,仔細想起來還真讓人留戀。

今天面對鋪開的信紙,我醞釀已久的思緒,積蓄多時的情感,將盡情地揮灑。

也許我的筆墨很糟糕,可郵差帶去的將是對你們最真摯的情感,最樸實的感恩。

我深深地知道,沒有陽光就沒有日子的溫暖;沒有雨露就沒有五穀的豐登;沒有水源就沒有生命的輝煌;沒有你們的養育就沒有長大的我。

女兒明白,爲了我的成長,你們真的不容易。

從小到大,總看到你們奔波勞累的身影,聽到你們苦口婆心的教育,感受到你們無微不至的關懷。

還記得上國小畢業班那時,爲了讓我安心學習,考上好的學校,爸爸每天起早貪黑的接送我上學,不斷鼓勵我;媽媽每天不辭辛苦的精心製作可口的飯菜,輔導我學習。

頂着升學考試壓力的我深深地知道,如果沒有你們在背後支持我,我現在就不可能在這所當地有名的中學讀書了。

真的很感謝你們,親愛的爸爸媽媽。

進入中學以後,我知道父母一直對我有着殷切的期望。

可我沒有把握機會,讓你們失望了,也讓我爲此付出慘重的代價。

回首過去,感言最深的是:人生不能重來,如果可以我會奮力拼搏,成爲父母的驕傲!不過,請你們放心,以後我一定更加勤奮。

雖然現在的我並不那麼完美,我想你們的愛會一直支持我,那將是我最大的動力,我一定會努力提高自己的成績,用最好成果報答你們的養育之恩。

誰言寸草心,報得三春暉。

滴水之恩,涌泉相報。

銜環結草,以報恩德。

是的,這是我小時候學的一些詞句。

十六年的風風雨雨,讓我的逐漸明白這些詩句所蘊涵的深刻含義,所彰現的人生哲理。

爸爸媽媽,謝謝你們的養育之恩,也請你們放心,我會珍惜、努力、踏實地走好人生之路。

祝爸爸媽媽: 健康、快樂每一天!

感謝信英文的翻譯 篇8

Dear Ms. Li Li,

Mr. Carter and I have been displaying your Christmas gift with great pleasure and pride.

The cups with saucers are exquisite—and we think it was wonderful of you to remember that collecting china is our hobby.

Many thanks to you for your thoughtful and generous gift, and our best wishes to you for the New Year!

Sincerely yours,

Mrs. Carter

[譯文]

親愛的李麗女士:

卡特先生和我以極其愉快和驕傲的心情展示着您送給我們的聖誕禮品。

這套帶茶托的茶杯精緻極了。承蒙您把我們蒐集瓷器的愛好放在心上,真是太好了。

感謝您送給我們這套考慮周到的貴重禮品,並向您致以新年最美好的祝願。

您真摯的

卡特夫人

熱門標籤